— У меня все превосходно. Устал, но это ерунда.

— Отлично. Спокойной ночи.

— Тебе тоже, — ответил Грег и сделал паузу. — Я скучаю по тебе.

Ответа он не услышал, Элизабет отключилась.

8

Дела шли отлично — настолько, что Элизабет даже некогда было скучать по нему. Но все-таки ей было одиноко.

Грег тоже тоскует, думала она. Во всяком случае, когда во вторник ночью она говорила с ним по телефону, его голос показался ей печальным. Или он сам сказал об этом? Кажется, так оно и было, просто толком расслышать не удалось. Может, он действительно признался, — мол, мне тебя не хватает. Хотя это на него не похоже. Но будь это так, он наверняка позвонил бы ей сам, вместо того чтобы, вернувшись в Нью-Йорк, снова с головой уйти в работу.

Нет, наверное, он все-таки скучает по ней. Просто занят и не может выкроить свободную минуту, чтобы напомнить о себе. Это на него похоже, ничего не поделаешь…

Элизабет быстро вошла в новый распорядок существования. Собственно говоря, он мало, чем отличался от старого, просто место было иным — вокруг лес и снег по пояс. Ей вспоминались ее утренние прогулки по Нью-Йорку.

Одно время она наладилась выходить из дома рано, пока народ еще не начинал выезжать на работу. Здесь же гулять приходилось лишь днем, когда мороз немного отпускал и становилось теплее.

Постепенно снег начал таять, правда, медленно и только в солнечные дни. Однако снеговик, которого они с Грегом слепили, основательно скособочился и осел. Приближались выходные, но было сомнительно, что это творение их рук доживет до очередного приезда Грега. Если тот вообще приедет. Когда муж уезжал, Бетти уловила в его обещании навестить ее некоторую неуверенность. А сейчас он и вовсе в Лос- Анджелесе, решает там проблемы, связанные с покупкой новой компании.

Посмотрим, сказала она себе, насколько важны для него их личные отношения. О его работе они поговорят только после того, как проведут в постели пару часов, а еще лучше — полдня. Элизабет поймала себя на том, что с нетерпением ждет приезда мужа на выходные. Хотя наверняка тот будет валиться с ног от усталости — ведь прилетит в Нью-Йорк из Калифорнии, а потом несколько часов ему придется на машине добираться сюда, в лесную глушь. Интересно, летают ли до Берлингтона самолеты? Позвонив в справочную службу, она выяснила, что да, летают, и даже, при желании, можно воспользоваться чартерным рейсом.

В пятницу миссис Митчелл съездила в магазин и запаслась продуктами. Кстати, непонятно, в котором часу Грег окажется здесь? Сказал, что приедет в субботу утром, но когда — в восемь, в десять? Вряд ли он примчится к ней прежде, чем завершит дела в Лос-Анджелесе. На такие жертвы его не подвигнет даже любовь.

На всякий случай вечером она поменяла простыни, приняла на ночь ванну и легла. Вдруг он примчится рано утром и захочет ее прямо с дороги? — подумалось ей. Но к предвкушению радости от предстоящей встречи почему-то примешивался легкий страх, — а что если на этот раз Грег будет к ней равнодушен?

Элизабет долго ворочалась в постели, но когда уснула, сон ее не был глубок. И в пять утра она сквозь дрему уловила далекий звук автомобильного двигателя.

Неужели это он в такую рань? Женщина выбралась из-под одеяла и посмотрела в окно, но в темноте ничего не смогла разглядеть, кроме черной стены леса. Пошатываясь спросонья, она спустилась вниз, потуже затянула пояс халата и, встав у окна, принялась ждать. Звук вскоре стал более отчетлив, и за стволами деревьев пару раз сверкнули огни — машина огибала повороты на лесной дороге. И вот наконец- то «БМВ» въехал во двор. Лучи фар ударили прямо в окно, высветив ее, стоящую у отдернутой занавески.

Элизабет открыла дверь и, шагнув за порог, остановилась в полосе света, падавшей на снег из прихожей. Грег выключил фары, заглушил двигатель и выбрался из машины.

— А ты рано, — сказала она и улыбнулась, поеживаясь от холода. Сердце ее билось, как при первом свидании.

Он широко улыбнулся:

— Я прилетел первым же утренним рейсом. Или последним ночным, смотря как считать. Сжалься надо мной!

— Смотрю, ты любитель ночных приключений.

В ответ Грег крепко обнял ее, и она, прежде чем ответить на его поцелуй, почувствовала на щеке горячее дыхание.

— Я рад, что снова с тобой, — сказал он, когда они вошли в дом и закрыли дверь.

— Может, чего-нибудь выпьешь? — Элизабет хотела, чтобы муж побыстрее сбросил напряжение долгого пути.

Грег отрицательно покачал головой.

— Для начала я, пожалуй, приму душ, а потом попробую выспаться. Иди в постель и жди меня. Я управлюсь быстро.

Грег поцеловал ее еще раз и отпустил. Она пошла наверх, забралась под одеяло и несколько минут ждала, прислушиваясь к тому, как струи воды с шипеньем ударяют по стенкам и дну ванны.

Вскоре Грег был уже рядом, не зажигая света, наклонился и крепко прижал ее к себе. Кожа его была прохладной и слегка влажной, зато губы горячими и жадными. Родные сильные руки медленно скользили по ее телу, останавливаясь там, где она ждала их. И Элизабет чувствовала, как все больше и больше погружается в омут сладострастия. Еще несколько мгновений — и она, теряя рассудок, прошептала:

— Милый, мне так не хватало тебя.

— Я тоже едва протянул эту неделю, — признался он.

Грег был не брит. Убедиться в этом ей пришлось сразу, как только они начали целоваться. И это еще больше возбуждало ее. Она раскрыла в поцелуе вздрагивающие от нетерпения губы, их языки встретились.

— Кажется, ты ищешь приключений на свою голову, — шутливо предостерег он, переводя дыхание.

— Ищу, — почти простонала распростертая под ним Элизабет.

И это еще больше распалило мужчину. Он принялся целовать ее плечи, шею, груди, теребя языком затвердевшие соски. Бетти казалось, что поцелуи оставляют на ее теле горячие следы, что-то вроде любовного клейма, и не было сил терпеть эту муку. Она обхватила его плечи, впиваясь ногтями в спину, не зная, чего ей сейчас больше хочется, — чтобы сладостные мучения прекратились или чтобы они длились вечно. Сомнений не было лишь в том, что они с Грегом должны наконец завершить то, ради чего он через весь континент прилетел к ней. Начало получилось восхитительное и финал должен быть таким же.

— Грег!

— Тише. Я здесь.

Он вновь припал к ее губам, не дав сорваться с них крику, когда она ощутила его в себе. В первый момент женщина испытала нечто вроде парения, но оно оказалось недолгим, потому что внутри нее уже разгоралось яростное пламя, которое, казалось, вот-вот поглотит ее. Бетти чувствовала невероятное напряжение, охватившее все тело мужа. Он сдерживал себя, предоставляя ей возможность первой достичь пика блаженства, и искусно подводил ее к этому. А когда это произошло, и Элизабет начала содрогаться и стонать, он удвоил частоту движений и, быстро догнав ее, тоже испытал восторг соития.

Страсть постепенно уступила место приятной усталости. Грег склонил голову на плечо жены и лежал, распластавшись и тяжело дыша, словно только что в рекордное время пробежал спринтерскую дистанцию. Грудь его вздымалась, а на всем теле выступили капельки пота. Немного отдышавшись, он хотел подняться.

Вы читаете Жернова судьбы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×