Пока она выпрямлялась и выбиралась из ямы, сэр Роули насмешливо говорил, разглядывая ее запачканное мелом платье:

– Ба! Леди Лазарь восстает из могилы!

– Что вы тут делаете? – сердито спросила Аделия.

– Совершаю моцион. Как доктор вы должны одобрить.

Пико излучал здоровье и добродушие. Большой, гладкий и довольный собой. Щурясь на овечьи скелеты, он спросил:

– Когда это случилось?

– Лет шесть-семь назад.

– Стало быть, он начинал с животных, – сказал сэр Роули.

– Верно.

В уме ему не откажешь – Пико сделал правильный вывод. Или он знал?

Аделия украдкой посмотрела в сторону холма. Пастух ушел. Ульф убежал. Симона и Мансура не видно – они где-то за кустами или на другой стороне Вандлбери. Никого. Одна-одинешенька.

И Страшила – «Тоже мне защитник!» – ласково трется о ноги сборщика податей.

Нет, средь бела дня ничего не может случиться, успокаивала себя Аделия.

– Почему вы каждый раз на шаг опережаете меня? – вдруг сказал сэр Роули суровым тоном. – Кто вы такая?

Уклоняться от ответа не имело смысла, и Аделия ответила с вызовом:

– Я доктор из Салерно. И будьте добры разговаривать со мной с должным почтением!

– Ах, простите, многоученая госпожа, мой легкомысленный тон, – произнес Пико с улыбкой. Он снял с себя плащ, расстелил его на траве и пригласил салернку сесть. Она охотно согласилась – устала стоять на подгибавшихся от страха ногах!

Сборщик податей присел рядом с ней и заговорил более серьезным тоном:

– Видите ли, у меня есть свой интерес найти убийцу. Но всякий раз, когда я иду вслед за нитью, которая ведет в глубину лабиринта, я обнаруживаю не Минотавра, а Ариадну!

«Та же печаль у Ариадны! – сердито подумала Аделия. – Каждый раз я натыкаюсь не на Минотавра, а на вас! Или, может, все-таки Минотавра?»

Вслух она сказала другое:

– Позвольте полюбопытствовать: что привело вас сюда сегодня?

Страшила задрал лапу на дерево, потом с невинным видом уселся на свободный край рыцарского плаща.

– О, тут никаких особых секретов, – сказал сэр Роули. – Вы любезно припрягли меня записывать за вами наблюдения во время осмотра детских останков. При мне вы сделали вывод, что их перенесли с меловой горы в илистую низину. И после небольшого размышления даже указали точное время, когда это было сделано. – Тут он лукаво заглянул Аделии в глаза. – Думаю, ваши друзья сейчас тщательно осматривают холм. Угадал?

Салернка кивнула.

– Они ничего не найдут. И я знаю почему. Потому что я лично все тут излазил, потратил два последних вечера. Будьте уверены, уважаемая, это не лучшее место для прогулок в темное время суток!

Тут его лицо исказилось тоской и отчаянием, и он в сердцах стукнул кулаком по расстеленному на траве плащу, между собой и Аделией. Та вздрогнула от неожиданности, а Страшила вскочил и ощерился.

– Но я знаю, – продолжал сэр Роули, не обращая внимания на вызванный его горячностью переполох, – что нить к Минотавру ведет, черт возьми, именно сюда. Разгадка где-то тут! Нам подсказали это мертвые дети. – Он оторопело посмотрел на свой сжатый кулак и медленно расслабил пальцы. – Поэтому я отпросился у шерифа и прискакал сюда в третий раз, чтобы все снова досконально обследовать и уже при свете дня. Сегодня я кое-что нашел – госпожу доктора, которая опять разговаривает с костями. Вот и вся моя история. Как я и сказал, ничего особенного.

После монолога лицо мытаря просветлело. Как и небо, которое за последние пять минут успело затянуться тучами и снова засиять голубизной. Пико совсем как английская погода, подумала Аделия. То хмурится, то улыбается. И переходы происходят с ошеломляющей быстротой. Какие еще сюрпризы готовит ей… английская погода?

С простодушным видом Аделия спросила:

– Вы любите ююбу?

– Обожаю. А почему вы спрашиваете? У вас есть с собой?

– Нет.

Сэр Роули непонимающе повел бровями, но в тему углубляться не стал. Его больше интересовало другое.

– Послушайте, вы признаетесь наконец, кто прислал вас сюда для расследования?

– Правитель Сицилийского королевства, – лаконично ответила Аделия.

Пико осторожно покачал головой.

– Король… – протянул он.

Тут Аделия не могла не расхохотаться. Ей стало ясно, что с таким же успехом она могла сказать «царица Вавилонская» или «Шаляй-Валяй Третий» – все равно сборщик податей не поверил бы ей. Без сомнения, сэр Роули считает ее не вполне нормальной – сумасшедшей с манией величия.

Чуть ли не впервые на английской земле она хохотала весело и искренне.

Тем временем заходящее солнце превратило листочки юного бука в водопад медных пенни.

Сэр Роули опять насупился. Аделия вытерла выступившие от смеха слезы и тоже посерьезнела.

– Возвращайтесь домой, – вдруг сухо сказал сэр Роули. – В Салерно.

И тут она увидела идущего к ним Ульфа в сопровождении Симона и Мансура.

Сборщик податей снова превратился в любезного джентльмена. Поклон налево, поклон направо. «Рад приветствовать господ. Имел честь присутствовать, когда госпожа доктор исследовала останки несчастных детей… Я тоже исходил Вандлбери, но ничего интересного не нашел… Поскольку мы, все четверо, занимаемся одним делом, не разумнее ли нам объединить знания для общей пользы…»

Аделия отошла в сторонку, к Ульфу, который стряхивал капли дождя со своей шапки, молотя ею по своему колену.

Кивнув в сторону сборщика податей, он тихонько сказал:

– Препротивный тип!

– Мне он тоже не нравится, – шепнула ему Аделия. – Зато Страшила, похоже, другого мнения.

Собака, которая не любила ластиться, сейчас доверчиво прижималась к ноге сэра Роули. Тот, беседуя с Симоном, рассеянно гладил псину по загривку.

Ульф ревниво плюнул.

– Ну, что вам рассказали кости? – спросил он. – Думаете, овец порешил тот же человек, который убивает детей?

– Да. Оружие той же необычной формы.

Смышленый Ульф прикинул что-то в уме и выдал:

– Любопытно, где и кого он убивал в промежутке.

Тем же вопросом задавалась и сама Аделия. Чем и где этот зверь утолял свой голод в те шесть или семь лет, что разделяли убийство овец и детей? Об этом же должен быть спросить сборщик податей, человек явно умный. Но не спросил.

Не потому ли, что ответ ему известен?

Домой они возвращались на повозке – со стороны это выглядело так, словно доктор ездила собирать местные лечебные травы. Симон Неаполитанский не мог нарадоваться тому, что к их следствию присоединился сэр Роули Пико.

– Какой живой ум! И на нашей стороне! Когда я сказал, что труп Петра был явно неспроста подброшен на лужайку Хаима и тут даже больше, чем желание свалить вину на евреев, сэр Роули крайне заинтересовался! И обещал, благо он имеет доступ к архиву графства, помочь нам в поисках самого крупного должника Хаима. И еще они с Мансуром на пару будут общаться с капитанами всех бывающих в Кембридже арабских судов, дабы узнать, кто покупал у них ююбу…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату