42
Капитан, очевидно, имеет в виду 'противолодочные зигзаги', которыми ходит миноносец, забрасывающий глубинными бомбами подводную лодку.
43
Инородец (презрительно).
44
Так в тексте.
45
Флюгер в виде конуса.
46
Ухман (от слова 'ухать') — командует действиями крановщика, когда тому не виден груз.
47
Шкентель — грузовой трос.
48
Стаканом называется и положение бочки стоя, и целый слой их, этаж, в трюме.
49
Герой романа А. Беляева (также и одноименного фильма) 'Человек-амфибия'.
50
Пиллерс — вертикальная стойка, подкрепляющая палубу, перекрытие каюты и т. п.
51
На Фарерских островах живут датчане, отделившиеся от метрополии. У них свой флаг, свой герб, своя столица — Торсхави. В основном рыбаки и овцеводы, они торгуют с другими странами рыбой, овечьей шерстью и мясом.
52
Полати — легкий досчатый помост, расположенный выше человеческого роста, между мачтой и капом. Используется для самого разнообразного хозяйства.
53
Шканцы — средняя часть палубы.
54
Штыковая лопата, с плоским лезвием, в отличие от совковой.
55
Шкант — пробка.
56
Вспомогательный движок, работающий на откачку, зарядку аккумуляторов и т. п. Некогда их поставляла в Россию иностранная фирма «Шенибек», отсюда сохранилось название.
57
То есть бортом к волне.