Из интеркома раздался голос Грейс:
— Пристегните ремни, ребята. Вылетаем.
Грин взглянул на динамик, удивленный тем, что он находится на борту. Он с удовольствием продолжил бы беседу с ней, только на своих условиях. И тогда по смотрим, как попрыгает эта груда металлолома в мини юбке. Может быть, до конца полета ему еще представится возможность.
— Ух ты, божество заговорило, — заметил Ричерсон.
— Скорее, его секретарша, — пробормотал Грин когда взревели ускорители и перегрузка вдавила и в сиденья.
Но вместо обычного шестиминутного разгона, который требовался для выхода из притяжения Харона двигатели внезапно затихли, и Грин почувствовал, что корабль делает крутой разворот.
— Эй, полегче, — сказал Янг, остальные выругались про себя.
— Что такое, сержант? — крикнул кто-то.
— Будь я проклят, если знаю, — ответил Грин. — Но мне это не нравится.
Он обругал себя за глупость. Как он сразу не догадался, что профессор ни за что их не отпустит? Он не мог позволить им-и кому-либо другому тоже — вернуться на Землю живыми. Профессор разобьет корабль при взлете и объявит это несчастным случаем. Все. Дело закрыто.
Сержант отстегнул привязные ремни, схватил пистолет и бросился к носу корабля, выкрикивая на ходу приказы.
— Линч, открой дверь рубки. Остальные не отстегивайтесь и держитесь крепче. Может здорово тряхнуть.
Линч расстегнул ремни и вместе с Грином подбежал к двери кабины.
— Заперто! — крикнул он, стараясь перекричать рев двигателей.
— Вскрывай! — крикнул в ответ Грин, и оба склонились над замком.
Казалось, прошло не меньше часа, хотя Грин знал, что это только несколько секунд: ловкие пальцы Линча колдовали над замком. Наконец сильным рывком он распахнул дверь, и Грин, с пистолетом наготове, ринулся в пилотскую кабину.
Его встретили два пустых кресла.
— Черт! Корабль управляется с базы! — Грин схватился за спинку пилотского кресла и наблюдал за тем, как транспортный челнок разворачивается и направляется к одному из заброшенных стыковочных узлов. Судя по всему, Клейст вовсе не собирался инсценировать несчастный случай. Таким образом он сохранит корабль, который еще пригодится. Но если не крушение — что тогда?
Сержант вгляделся в стыковочный узел в поисках признаков жизни, но ничего не заметил. Судя по всему, он уже много лет не использовался.
— Сэр, — сказал Линч, закрепившийся в другом конце кабины. — Да ведь это…
— Черт! — выругался Грин, когда до него дошло, куда они в действительности направляются. Он повернулся к своим подчиненным: — К бою, полная выкладка. Быстро. Этот сукин сын высаживает нас в самую середину муравейника.
Восемнадцать ремней расстегнулись одновременно, и девятнадцать человек во главе с сержантом, сгрудившись в тесном пассажирском отсеке раскачивавшегося над стыковочным узлом транспорта, принялись надевать бронекостюмы и доставать оружие.
Когда через тридцать секунд посадочные двигатели выключились и транспорт заскользил по направляющим к дверям шлюза, сержант Грин и его люди были во всеоружии.
Грин окинул взглядом солдат и принял решение Это война. Они против профессора, от которого их отделяет муравейник чужих. До сих пор он недооценивал профессора, но больше это не повторится. Теперь его задача — раздавить эту сволочь. И раздавить побольнее.
— Проверить боеприпасы! — крикнул Грин солдатам, которые надевали на плечо автоматы.
— Вот сволочь! — крикнул Линч. Из строя доносились более крепкие ругательства.
— Холостые, сэр. Все патроны подменили на холостые. Нас подставили!
— Тише! — крикнул Грин, и все мгновенно затихли. Снаружи раздался лязг шлюза, и зашипел подаваемый в камеру воздух. Через несколько секунд откроется дверь, ведущая в сектор чужих. Если жуки не поджидают их снаружи, можно считать, им повезло. Но, так или иначе, они скоро появятся.
— Автоматы разрядить и на плечо. Оставьте холостые патроны в подсумках. Как только дверь открывается, все сразу за мной, никому не отставать. За отстающими не возвращаемся. Ясно?
Все кивнули, и холостые патроны градом застучала по металлическому полу транспорта.
— Закрыть шлемы, но шлемофонами не пользоваться. Сигналы жестами, без исключений. Ясно?
Все еще раз кивнули и щелкнули застежками шлемов. Сержанту некогда было объяснять, что профессор возможно, наблюдает за ними и может подслушивать разговоры по шлемофонам. Уж если они сумели подменить боеприпасы, то ничего не стоило сделать и это. Но Грин сомневался, что Клейст установил камеры и микрофоны в секторе чужих. И поэтому у него была надежда сохранить солдат.
— Приготовиться, — скомандовал сержант, подходя к двери шлюзовой камеры, готовясь встретить то, что ждет по другую сторону. — Полная тишина. Мы должны двигаться бесшумно.
Девятнадцать солдат сгруппировались за его спиной.
Дверь шлюза скользнула в сторону.
Сначала им в ноздри ударил запах тухлых яиц, а за ним в корабль хлынула волна горячего, влажного воздуха.
В покрытом слизью коридоре никого не было.
Грин взглянул налево, потом, пригнувшись, вышел из корабля и быстро пошел по коридору направо, прочь от шлюза.
Его люди гуськом бесшумно следовали за ним.
Безоружные, они направлялись прямо в сердце муравейника.
Когда последний десантник исчез из поля зрения скрытой камеры, установленной у входа в сектор чужих, в кабинете Клейста воцарилось молчание. Наконец профессор развернулся и кресле и обратился к стоявшему у него за спиной Ларсону:
— Есть какая-нибудь возможность наблюдать за ними дальше?
Ларсон покачал головой:
— Нет, по крайней мере до тех пор, пока они не доберутся до нашей стороны муравейника, а это исключено.
— Не будьте слишком самонадеянны, — заметил профессор.
Ларсон улыбнулся и, протянув руку к столу, вывел на центральный экран схему туннелей сектора чужих.
Около дальнего входа на схеме виднелись двадцать маленьких огоньков, которые медленно продвигались по одному из туннелей.
— Я установил в их шлемофоны передатчики. Мы увидим, где умрет каждый из них.
— Прекрасно, — сказал профессор, кивая головой, и сцепил перед собой пальцы. — Отличная работа. А вы можете гарантировать, что ни один из них не вернется назад?
Ларсон нервно взглянул на экран, потом снова на профессора:
— Думаю, что да, сэр. Они безоружны, в самой глубине муравейника. Никто, даже десантники, не сможет там выжить.
Клейст кивнул;
— Я склонен согласиться с вами, но на всякий случай выставьте усиленные посты у всех шлюзов между сектором чужих и жилыми помещениями. Если один или два из них сумеют пробраться, я хочу, чтобы их остановили. — Он рассмеялся. — Кроме того, ведь мы не можем допустить, чтобы королева-мать лишилась такого прекрасного материала для откладывания яиц, верно?
Глава 7