отлично усвоил правила игры, хорошо чувствовал политическую конъюнктуру и сумел бы составить неплохую конкуренцию другим претендентам. Действующий шериф в последнее время уже не раз упоминал, что собирается на пенсию. Гораздо больше шансов, чем Сохилл, имели два ветерана управления, оба постарше и поопытнее, но лейтенанта данное обстоятельство не пугало. Он, как и многие, сознавал, что выборы шерифа – формальность. Фактически побеждает тот, чью кандидатуру одобряет губернатор. Последние десять лет Сохилл только тем и занимался, что заводил себе высокопоставленных друзей.
Более того, он знал главное: сообщения об убийстве на первых полосах газет означают крушение всех его надежд. Сохилл осторожно положил трубку, взял со стола пятничный номер газеты «Лас-Вегас сан» и потряс ею в воздухе.
– Два сообщения об убийствах на первой полосе, – произнес он. – Слышите меня? Губернатору они не нравятся. И мне не нравятся. Что вы собираетесь предпринимать, чтобы сообщения исчезли?
Он говорил таким тоном, словно вся четверка испытывает большое удовольствие от того, что газеты постоянно упоминают об убийствах.
– Серена, – продолжил лейтенант, сдвигая свои полуочки на кончик носа и впиваясь в нее взглядом поверх оправы. – Докладывай первой. Что там за убийство в Рино? Имеет оно какую-нибудь связь с наездом на мальчика в Соммерлинге?
– Кто-то зарезал бывшую школьную учительницу, Эллис Форд, прямо в ее доме, – ответила Серена. – Мы с Джеем Уоллингом полтора часа допрашивали ее мужа. Никакой связи между Эллис Форд и семьей Питера Хейла не обнаружили. Оба убийства кажутся абсолютно немотивированными.
– Может, связи действительно нет? – предположил Сохилл. – Район между Рино и Карсоном – медвежий угол по сравнению с Лас-Вегасом. Хотя машин по местной автостраде ездит тысячи. Ну и что с того, что преступник, сбивший мальчика, остановился в придорожном магазине купить воды и булок в тот же день, когда убили Эллис Форд? Простое совпадение.
– Не люблю я таких совпадений, – буркнула Серена.
– Я тоже их не люблю. И тем не менее они случаются. Оба убийства, если не считать магазинного чека, ничто не объединяет.
– Правильно, – согласилась Серена.
– По-моему, ты напрасно зациклилась на идее об одном и том же убийце, – проговорила из противоположного угла комнаты Аманда. – Действовать вполне могли два человека.
– Разумеется, – подтвердила Серена. – Только скажи мне – кому придет в голову нанять профессионального убийцу, чтобы сбить насмерть двенадцатилетнего мальчика и перерезать горло пенсионерке-учительнице?
Сохилл махнул рукой, намекая, что прения сторон закончены.
– Значит, так. Оставим Рино для местных полицейских, – сказал он, глядя на Серену. – Нас дело учительницы не должно волновать, нам хватит и того, что происходит тут. Что у вас еще?
Корди откашлялся, посмотрел вниз, увидел на своем ботинке тарантула и, взвизгнув, подпрыгнул. Тряхнув ногой, он сбросил насекомое.
– Что с тобой, Корди? – воскликнул Сохилл.
– Ничего, сэр. Все в порядке, извините, – пробормотал тот, густо покраснев.
Страйд заметил, что Аманда едва сдерживается, чтобы не расхохотаться.
Корди взял себя в руки и заговорил спокойно:
– Мы еще раз опросили всех жителей Соммерлинга. Кое-кто из них вспомнил марку автомобиля. Это был точно «понтиак-ацтек». Его поганой формы багажник трудно спутать с другими машинами.
– И что?
– А то, что одна из соседок Хейлов видела, как темно-синий «понтиак-ацтек» припарковался на противоположной стороне улицы за несколько минут до наезда. Получается, что убийца поджидал свою жертву, он нацелился именно на этого мальчика.
– Соседка не разглядела водителя? – Сохилл нахмурился.
– Нет. Она находилась на втором этаже и даже не видела, сидел ли в автомобиле кто-либо или нет.
– Что еще?
– Джей Уоллинг прислал мне пачку копий чеков за два прошедших месяца из магазина, в который заходил предполагаемый убийца, – сообщила Серена. – Позвоню всем, кто покупал там что-либо в то же время, что и он. Возможно, кто-нибудь его запомнил. Кроме того, мы проверим все происшедшие на юго- западных окраинах автомобильные аварии с трагическим исходом, – продолжила она. – Не исключено, что у него этот случай не первый. Параллельно мы проверяем и самих Хейлов – выясняем, нет ли у них врагов.
– Действуйте тонко и осмотрительно. – напомнил Сохилл и ткнул в Серену тонким указательным пальцем. – Тебя, Корди, это тоже касается.
Корди и Серена согласно кивнули. Страйд догадался, что настала его очередь.
– Детектив Страйд, хотя ты у нас новичок, твоя фамилия уже известна губернатору.
– Я польщен, – улыбнулся Страйд.
Серена незаметно ткнула его туфлей в ботинок.
– Не радуйся преждевременно. Он не очень тобой доволен. Ему звонил Уокер Лейн и жаловался на то, что тебя больше интересует не розыск убийцы его сына, а дело сорокалетней давности.
– До разговора с Лейном я ничего не знал об убийстве Амиры Лус. Он сам направил меня к Рексу Тирреллу.
Сохилл фыркнул.
– Этот Тиррелл превратил почтенный развлекательный журнал в бюро по сбору грязных слухов и сплетен. Тоже мне «Нэшнл инкуайрер» нашелся.
– Но в казино «Шахерезада» действительно имело место убийство.
– Мне известен этот случай, детектив.
– Хотелось бы побеседовать с тем полицейским, кто вел его расследование, – добавил Страйд. – С Ником Хэмфри. Он еще жив?
– Жив, но ты зря потратишь время. – Сохилл подался вперед, снимая очки с носа. – Полагаю, Рекс Тиррелл не сообщил тебе главного: убийство Амиры Лус раскрыто.
Страйд задумался, вспомнил, что пока не видел ни единого документа, касающегося гибели Амиры.
– Вы правы, этого я не знал.
– Преступник покончил жизнь самоубийством, – решительно проговорил Сохилл. – Безработный, психически больной человек, он приехал сюда из Лос-Анджелеса и целыми днями шатался по казино. Примерно через месяц после гибели Амиры его нашли мертвым в своей квартире. Он повесился. На стене в спальне висел плакат с изображением Амиры. В ночь гибели Амиры он был в казино «Шахерезада», в одной из комнат нашли входной билет туда. Думаю, и это маленькое обстоятельство Рекс опустил.
Страйд почувствовал, как вспыхнули его щеки.
– И все равно не сходится, – возразил он. – Тиррелл утверждает, что разговаривал с людьми, которые видели в тот вечер Уокера в Лас-Вегасе. Он уехал лишь через несколько дней, и никогда больше не возвращался.
– Вероятно, ему пришлась по душе канадская свинина. Или он решил посвятить себя альпинизму. Я не знаю, почему он отсюда уехал, и мне это совершенно неинтересно, детектив. Уокер Лейн никого не убивал.
– Его сын считал иначе.
– Он ошибался! – отрезал Сохилл. – И ты тоже ошибаешься. Между гибелью Амиры и убийством Майкла Джонсона Лейна нет никакой связи. И тайн нет. Можешь отбросить эту версию. Понятно?
– Вполне.
Однако уверенный тон Сохилла лишь усилил сомнения Страйда. Он готов был признать, что Рекс Тиррелл и присочинил что-то для придания своему рассказу драматизма. Если за Уокером Лейном после смерти Амиры потянулся шлейф грязных слухов, то неудивительно, что он сбежал из Лас-Вегаса, даже будучи невиновным. Только в самой середине его рассказа постоянно всплывало, как непотопляемая