которую молодой человек проявит на пути нравственного перерождения.

- Джо, как вы мне помогли! - сказала, наконец, леди Сил. - Что б я без вас делала?

- Дорогая Цинтия, одно из преимуществ преклонного возраста состоит в том, что в этом возрасте старая дружба обретает новую силу и красоту.

- Я никогда не забуду этот вечер, Джо.

Старикан нырнул в такси и покатил в клуб 'Сент-Джеймс', а леди Сил стала медленно подыматься по лестнице к себе в спальню - оба под большим впечатлением от зажигательной детской игры 'А что, если?..', в которую они только что с таким энтузиазмом играли, сидя у камина. Леди Сил сняла платье, опустилась в кресло у огня и позвонила в стоявший на каминной доске колокольчик.

- Дай мне стакан молока, Брэдшо. Я ложусь.

Горничная сняла кувшин с молоком с каминной решетки, где он стоял, чтобы молоко не остыло, и, ловко придержав серебряной ложечкой пенку, налила горячее молоко в стакан. Затем принесла шкатулку с драгоценностями, и в нее - медленно, одно за другим - попадали снятые с пальцев кольца, браслет, ожерелье, серьги. После этого горничная стала вынимать шпильки из волос хозяйки, а леди Сил, держа стакан обеими руками, начала неторопливо пить горячее молоко.

- Можешь сегодня долго мне волосы не расчесывать. Я устала.

- Надеюсь, обед прошел с успехом, миледи?

- Думаю, да. Безусловно. Капитан Кратуэлл, правда, ужасно глуп, но слава Богу, что он пришел, - я ведь позвала его в последний момент.

- Младшая дочь ее светлости впервые на званом обеде?

- Кажется, впервые. Выглядела она превосходно. Щебетала без умолку.

Леди Сил пила горячее молоко, погрузившись в благостные раздумья, которые вызвал в ней сэр Джозеф. Она представляла себе, как Бэзил утром спешит на работу - на первых порах на автобусе, а потом, когда на деле докажет, что образумился, - в двухместном автомобиле. Одет он будет неброско, но элегантно, а в руке будет держать портфель или кожаную сумку. Перед обедом, как правило, он будет просматривать бумаги. Обедать они будут вместе, а после обеда - ходить в театр или в кино. Аппетит у него к вечеру разыграется не на шутку - ведь днем он будет завтракать на скорую руку, в каком-нибудь недорогом кафе возле работы. Время от времени она, чтобы ему не было скучно, будет звать гостей, человек семь-восемь: умных, респектабельных молодых людей его возраста и хорошеньких благовоспитанных девушек. Летом он будет ходить два раза в неделю на танцы и рано возвращаться домой...

- Брэдшо, где ложечка? Надо снять пенку...

...Потом, уже позже, она будет приезжать к нему в 'Линкольнз инн' пить чай. Когда она войдет, он снимет с кресла груду книг, чтобы дать ей сесть. 'Я привезла тебе зеркало'. - 'Ой, мама, огромное тебе спасибо'. - 'Сегодня утром я заметила его в витрине 'Елены Рубинштейн' и решила, что ты повесишь его над камином. А то без зеркала в комнате мрачновато. Только оно с маленькой трещинкой, но это не беда'. - 'Спасибо, я сейчас же его повешу'. - 'Оно у меня в машине, дорогой. Пусть Эндрюс сбегает'...

Стук в дверь.

- Даже в такое время нет покоя. Брэдшо, посмотри, кто там.

- Мистер Бэзил, миледи.

- О Боже!

Вошел Бэзил. На стряпчего из 'Линкольнз инн' он был настолько не похож, что леди Сил с трудом его узнала.

- Брэдшо, я позову тебя через две минуты... Прости, Бэзил, но сейчас я не смогу уделить тебе время. Нам надо серьезно поговорить, но я ужасно устала. Где ты был?

- Лучше не спрашивай.

- Мог бы предупредить, что не придешь обедать. Я же на тебя рассчитывала.

- Извини, надо было съездить к Аластеру с Соней. Обед удался?

- В общем, да. Пришлось вместо тебя срочно приглашать безотказного Тоби Кратуэлла. Кто бы еще согласился прийти в последний момент? Прошу тебя, не верти в руках драгоценности. Закрой шкатулку, будь добр.

- К твоему сведению, я бросил политику. Тебе, это, известно?

- Да, меня вся эта история ужасно огорчила - огорчила и возмутила. Но сейчас у меня нет сил это обсуждать-я очень устала. Я уже обо всем договорилась: на днях ты завтракаешь в клубе с сэром Джозефом Маннерингом, и он тебе все объяснит. Мы познакомим тебя с новыми, приличными девушками, а потом подыщем тебе зеркало... что я говорю, квартиру в 'Линкольнз инн'. Ну что? Доволен? Только, пожалуйста, сейчас ни о чем меня не спрашивай.

- Я, собственно, пришел сказать, что уезжаю в Азанию.

- Нет, нет, милый, ты что-то путаешь. На днях ты завтракаешь с Джо в 'Странниках'.

- И мне понадобятся деньги.

- Это решенный вопрос.

- Пойми ты, мне осточертел Лондон. Мне осточертела политика. Я хочу уехать. Причем именно в Азанию. В свое время, когда я еще учился в Оксфорде, я как-то завтракал с их императором. Забавный малый. Дело в том, продолжал Бэзил, ковыряя в трубке изящными золотыми маникюрными ножницами, которые он взял с туалетного столика, - что каждый год на земном шаре есть всего одно место, куда действительно стоит поехать, где происходят любопытные вещи. Вся штука в том, чтобы найти это место и вовремя туда попасть.

- Бэзил, милый, не ковыряй в трубке ножницами.

- История одновременно во всех странах не делается. В Азании сейчас потрясающе интересно. Короче, завтра я туда отправляюсь. До Марселя самолетом, а дальше - морем. Но на поездку мне нужно как минимум пятьсот фунтов. Барбара мне эту сумму предлагала, но я решил, что проще всего потратить на путешествие свое годовое содержание. Возможно, пока меня не будет, придется оплатить кое-какие мои долги... Вот я и подумал, не сделать ли тебя своим поверенным...

- Мой мальчик, ты несешь какой-то вздор. После встречи с сэром Джозефом ты сам все поймешь. Завтра же утром мы с тобой ему позвоним. А пока пойди хорошенько выспись. У тебя неважный вид.

- На худой конец попробую обойтись и тремястами фунтов.

- Ну, будет, будет. Я уже позвала Брэдшо. Завтра утром ты и думать забудешь про эту свою Азанию. Спокойной ночи, детка. Слуги уже поднялись к себе. Не забудь выключить внизу свет, ладно?

Когда Бэзил вышел, леди Сил разделась и наконец-то опустилась на свою роскошную постель. А Брэдшо тем временем бесшумно плавала по комнате, выполняя свои последние дневные обязанности: отнесла халат, белье и чулки леди Сил к себе в комнатку, навела порядок на туалетном столике, задвинула ящики комода, протерла ваткой маникюрные ножницы, приоткрыла на четыре дюйма окна, взяла совок, набросала в камин мелкого угля, подняла каминную решетку, поставила на столик у кровати бутылку 'Виши' и стакан, после чего, прихватив поднос с кувшином молока, подошла к двери и замерла на пороге, держа свободную руку на выключателе.

- Что-нибудь еще, миледи?

- Нет, Брэдшо. Все в порядке. Утром я позвоню. Спокойной ночи.

- Спокойной ночи, миледи.

Бэзил спустился в холл к телефону и позвонил миссис Лайн. В трубке раздался тихий, слегка раздраженный голос:

- Алло. Кто это?

- Бэзил. Пауза.

- Алло! Как дела, Анджела? Это я, Бэзил.

- Я узнала тебя, милый. Я молчу потому, что не знаю, что сказать... Я только что вернулась... Ужасно было скучно... Я тебе сегодня звонила... Никак не могла тебя застать.

- У тебя какой-то странный голос.

- Правда? Да... Почему ты позвонил? Ведь уже поздно.

- Я сейчас приеду.

- Ты с ума сошел.

Вы читаете Черная беда
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату