В себе такое же узрел:Две мысли, что в мозгу засели,Раздельно жившие доселе,Тревожа подсознанья дно,Соединились вдруг в одно,И стало до смешного ясноТо, что так мучало ужасно.Не гневайтесь, хозяин мой,Мол, гость ваш занят похвальбой.Возможно, вы тот знак видали,В небесные вперяясь дали,Хоть стекла грязные у вас.На то у каждого свой глаз.Вы сами тоже ведь с усами.Бывало всякое и с вамиИ всякое видали вы,Не поднимая головы,А в поле или средь травы,В трудах от света и до света.И я, учитывая это,In forma pauperis - sic! -Пишу вам, как писать привык.Перевод С. Степанова
ПЕРВОБЫТНОМУ
Два факела над смертью ты зажег.Один из них твой сын, другой - божок.Не знаю, как назвать тебя, дружок.Обоих экспедиция нашла -Один на дне (река давно ушла),Другой в пещере, где кругом зола.Подобное свиданье двух эпохПодобно нападению врасплох -Во тьме внезапно вспыхнувший сполох.Датировать легко по глубине,Легко и ужасаться старине,Хоть мы от зверств отнюдь не в стороне.Божок разбит, сын горсткой стал костей, -Она чуть позатейливей твоей, -Не потому ли мы растим детей?Как догадаться: оправдает стихОтмеренное мне от сих до сих -Или костей достаточно одних?Перевод В. Топорова
ПЯТЬ НОКТЮРНОВ
1. НОЧНОЙ СВЕТВсю ночь у ложа своегоОна жгла лампу для того,Чтоб, хоть при свете сон и плох,Берег ее Всевышний Бог.Она от тьмы спасалась так.Но днем и ночью этот мракСо мной, и так темно в грудиЗнать, что темнее - впереди.2. СЛУЧИСЬ ЧТО-НИБУДЬВ горах, где я знаю, дороги нет,В месте немыслимом, под самой кручей,Увидел я фар слепящий свет,Что тьме кромешной как бы в ответКатился по склону звездой падучей.Этот чуждый свет был изрядно далек,Во мраке явленный мне воочью, -Но понял я, что не так одинок,Хоть тот человек мне б ничем не помог,Случись что-нибудь со мной этой ночью.3. БРАВАДА