времени и боли. Не шути лишний раз с моими дарами. — Геката взяла запястье Убийцы и накрыла его своей ладонью. — Пожалей тогда эту девочку, ведь пока она в вызванной ею самой коме, я могу видеть тебя. Плоть — это глина, мягкая и податливая, но душу не стоит выпускать из нее надолго.

Богиня сняла ладонь с руки Убийцы. Вик со своего места не видел, но полагал, что на запястье не осталось и шрамов.

— А теперь, — Геката обратилась к механисту, — поддержи это тело, ибо я покидаю его.

Богдан взялся было помочь, но богиня покачала головой — сам на ногах еле стоишь.

Волки взвыли, казалось, прямо на заваленной снегом крыше.

Реанимировать девушку не пришлось — Геката ушла аккуратно и вежливо, придержав створки сознания.

Механист, повинуясь извечной привычке лечить все хвори одним лекарством, сунул в руки Венедис фляжку со спиртом. И княгиня, не поперхнувшись, приложилась к ней от души. Потом, когда успокоилась дрожь в плечах, спросила:

— Та, которая была, — кто она?

— Так эта… Геката, — отчитался Старьевщик. Венди только что не хлопнула себя по лбу — ну конечно!

— Она же везде, Вик! Как я могла не заметить! Вот! — Девушка полезла в рюкзак и снова вытащила колоду.

Четыре карты уже имели конкретно потертый вид.

— Конечно-конечно, — попытался успокоить механист, но Венедис не реагировала.

Алкоголь действовал на удивление быстро.

«Выбор» — обнаженные мужчина и женщина на широкой дороге.

— Геката — богиня дорог и перекрестков… «Колесо Фортуны» — замочная скважина внутри круга со спицами.

— Атрибут Гекаты — ключи от всех дверей… «Смерть» — рыцарь-косарь.

Лезвие косы, серп, месяц, Луна — планета гекаты…

«Дурак» — путник, подгоняемый собакой.

— Стигийские псы — верная стая Гекаты…

Ну, при желании можно насобирать ассоциаций.

— Что, что она сказала? — Девушку мелко трясло. Нервы и переутомление.

Старьевщик снова приложил к губам Венедис емкость с согревающим.

— Она сказала, — Убийца дождался, когда девушка оторвется от фляги, и забрал ее себе, — что нам поможет человек, помеченный ее знаком.

Венди понимающе перевела взгляд с одного мужчины на другого. Косела она стремительно.

— Спи. — Богдан по-отечески погладил русые волосы. — Завтра во всем обязательно разберемся.

— Я не знаю, о чем говорила твоя Геката, — предупредил Вик, когда девушка засопела, свернувшись в клубок.

Убийца поболтал флягой, определяя остаток на слух:

— Ни фига это не полезно при кровопотере, так? Но красного вина у тебя все равно же нет?

Он выдохнул совсем по-простецки и одним махом осушил сосуд — Вик даже сглотнул.

— Можно было бы вырезать чью-нибудь печень. Тебя это шокирует, да?

Механист неуверенно согласился. Черт его знает, на самом деле. Проблема каннибализма — этическая. Если другого выхода нет, какая разница, что жрать, в конце-то концов? Но, конечно, некоторое омерзение присутствует.

— И она не моя.

— Что? — не сразу понял Старьевщик.

— Разговор, который ты слышал, — Богдан выдержал паузу, чтобы механист все-таки поравнялся с ходом его мысли, — ты уже забыл. Честно говоря, я сам не все помню. Общение с богами — сложная штука. Не всегда различаешь — что сказал, а что подумал…

Язык Убийцы заплетался.

— …но если я услышу от тебя хоть одну цитату… даже намек… только откроешь рот — и тебя сразу не станет… Кроме того момента — насчет твоих знаний. Подумай — Многоликая излагает мутно, но всегда по существу. А я — спать.

Вик остался один возле затухающего костра. Встал, подбросил заготовленных вогулами дров. Чего тут думать-то?

Глава 13

Не знаю отчего, только я уверен — этот сон последний. Это не значит, что больше мне не доведется видеть сны, но такие — никогда. Чем бы все ни закончилось.

Смертью или сумасшествием.

И этот последний сон я воспринимаю именно как сон. Когда знаешь наверняка, что все вокруг лишь грезы сознания.

Феникс и Уроборос склоняются надо мной. Отчего-то Феникс похожа на Венди, а Дракон — на Убийцу. Забавно — огненная птица и морской змей, и нет ничего человеческого в их чертах, а ведь все равно похожи на людей. Вот здесь и сейчас они — хороши. Оперение Феникс искрится мягким янтарным пламенем. Чешуя Уробороса переливается изумрудной ртутью. Птица тонка и изящна, и обнимает крыльями небо, и вальсирует с облаками, а ящер массивен, но гибок, а его бесконечное тело извивается гипнотически петлями Мебиуса.

— Ты сделаешь это, — играет Феникс на ярких лучах восходящего солнца.

Сде-е-елаешшш, — лазурным океанским прибоем вторит Уроборос.

Сделаю, — отвечаю я, потому что они прекрасны и нет никакой возможности перечить такому пленяющему великолепию.

— Мы будем… — смеется птица.

— …ссссвободны, — мечтает змей.

А я смотрю на них и не могу насмотреться.

Если надо взорвать мир, чтобы из обгоревшей доски и гнилого корневища возродились такие чарующие создания, — что ж, я взорву и развею на атомы, отрекусь и забуду. Свой сонный мир.

Хитрые твари — Феникс и Уроборос. Ведь я, кажется, почти вожделею Венедис, я, наверное, почти преклоняюсь перед Убийцей. Говорите, змея и птица, что мне делать и как. Мне интересно — это ведь мой сон, и я имею право на выбор, не отягощенный последствиями.

Они кружатся вокруг меня, все живые краски кружатся вокруг меня, лучи света танцуют на моих ладонях, вихри мрака стелются у моих ног.

Мне нравится эта игра — они играют со мной, а я им подыгрываю, потому что я расслаблен, заворожен, очарован и предан течению. Мне так не хочется просыпаться!

А какая-то скотина настойчиво треплет меня за плечо.

Венедис и Богдан склонились почти голова к голове и пристально смотрят на Старьевщика: Просыпайся, утро!

— Труба зовет!

Вик недовольно трет глаза:

Вы читаете Механист
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату