родной дворец, но не мог знать, с какими мыслями дочка придет к отцу. Предчувствие подсказывало Советнику перемены. Несмотря на то, что общее впечатление от видений будущего казалось ему положительным, Рилиот боялся потерять прежнюю ласковую и жизнерадостную малышку. Он понимал, что рано или поздно дети всегда станут взрослыми, однако, как отец, всегда надеялся, что этот процесс пройдет незаметно, постепенно и безболезненно.
Хмурое лицо и рассеянный взгляд Линти показал Советнику, что его опасения были далеко не беспочвенными.
– Как долетела? – стараясь говорить беззаботно, поинтересовался Рилиот, касаясь губами лба дочери.
– Даже не устала. А ты?
– Что со мной сделается? Я был занят.
– Проблемы в Совете?
– Зачем же? Есть и более приятные хлопоты. Через пять дней моей девочке исполняется двадцать! – Советник улыбнулся доброй улыбкой. – Ты не забыла?
Линти смешно насупилась. Она и в самом деле совершенно выбросила из головы столь важное для себя событие.
– Где же радость? – Рилиот посмотрел удивленно. – Ты ведь так ждала этот день?!
– Да, но столько всего случилось…
Рилиот мягко улыбнулся, заглядывая в глаза девушки:
– Ничего, милая, все уже позади! Отдыхай! Думай о приятном, о подругах, подарках, гостях, музыке, феериях…
– Опять феерии?
– Все будет, как ты захочешь. Кстати, я пригласил к нам всех твоих знакомых из школы, всех учителей, всех, к кому ты раньше относилась доброжелательно, певцов, музыкантов, художников по воде и по свету и плюс – весь свет Бровурга. Хочу, чтобы ты сама выбрала, кого из них будешь рада видеть на своем празднике.
Линти испуганно отстранилась от отца.
– Когда «пригласил»? – пробормотала она.
– Сегодня… – видя ее недовольство, Рилиот сделал обиженное лицо.
– Почему сегодня?
– А почему нет? Ты хотела бы завтра? Людям нужно ведь подготовиться. Бал во дворце Рилиота – грандиозное мероприятие!
– То есть сейчас все эти люди уже здесь, у нас?! – ужаснулась альтинка.
– Ну да, в Парадной Зале…
Линти в возмущении покачала головой из стороны в сторону:
– Папочка, ты специально пригласил их всех сегодня, чтобы занять мои мысли вне зависимости от того, в каком настроении я вернусь из лаборатории?
– А что в этом плохого? – удивился, признавая себя раскрытым, Советник. – Я забочусь о твоем душевном здоровье. И думая как раз об этом, хочу, чтобы ты сегодня же составила список гостей и еще – назвала подарок, который пожелаешь получить от меня!
Рилиот широко улыбнулся, но Линти не поддалась на его уловку:
– Надеешься, что мне будет некогда переживать о потери лучшего друга?
– Нет, конечно. Но, может быть, ты будешь переживать капельку меньше. Не я ведь придумал, что твой юбилей через пять дней, а не через пять месяцев – не отменять все-таки праздник, о котором мы с тобой проговорили ни один вечер?
– И я могу попросить у тебя все, что угодно? – схитрила альтинка, делая вид, что вспоминает о своих прежних фантазиях.
– Я буду счастлив, милая, если ты попросишь что-то такое, что потребует от меня труда! Что-то необычное, небывалое! Ну?
– Конечно, папа: отпусти Грига!
Рилиот вздрогнул и укоризненно покачал головой.
– Тогда сделай так, чтобы он присутствовал на моем празднике! Мне ничего другого не надо!
Советник вздохнул.
– Линти, Линти… – пробормотал он. – Прав был Тургаон – нельзя было отпускать вас тогда – вы и в самом деле – неразумные дети! Я виноват – позволял тебе самостоятельность. Теперь нет ни Тургаона, ни Кани, а ты – сама не поймешь, о чем думаешь…
– Так что, папа? – умоляюще и требовательно одновременно поторопила красавица. – Ты сделаешь для меня «невозможное»?
– Я сказал: что потребует труда, а не преступления, моя милая! Это не одно и то же. – Рилиот снова вздохнул и нахмурился, меняя тон на повелительный: – Переоденься и ступай к гостям! Будем надеяться, что время поможет тебе понять, что есть вещи, в которые лучше не вмешиваться молоденькой девушке!
Ей не хотелось уходить сразу – редкая женщина уступила бы в споре, не оставив за собой последнего слова – но внутреннее чутье подсказало Линти: разговор и в самом деле закончен. С отцом тема Грига закрылась навечно. Можно было плакать, умолять, кричать и грозить что-нибудь с собой сделать – Рилиот останется непреклонным. Он принял решение, от которого теперь не отступится.
Вместо того, чтобы скандалить, альтинка сдержанно поклонилась и послушно направилась в свои покои, где должна была позволить автоматам снять мерки для нового платья, одеть костюм для приемов и уложить волосы. Неожиданно ей пришло в голову, что досадная новость о столпотворении в Парадной Зале имела и положительные моменты – среди собравшихся там сегодня людей вполне мог найтись тот, кто сумеет оказать необходимую помощь. Нужно было только представить свое желание в нужном свете… Обдумать доводы, заинтересовать лично, внушить какую-нибудь надежду, например – на более близкое знакомство с нею, или с ее отцом – Первым Советником…
К тому моменту, как роботы оставили Линти в покое, в голове у девушки уже созрел план. Она перебрала в памяти всех влиятельных людей, которые при определенных обстоятельствах могли бы пойти ей навстречу.
В приподнятом от веры в успех настроении, в слепящее-белом обтягивающем костюме, который подчеркивал изящность ее фигурки и завораживал мужские взгляды, с бриллиантовым ожерельем на обнаженной шее и бриллиантовыми браслетами на голых по плечи руках, с красиво уложенным золотом волос вокруг прелестного личика, Линти оказалась очаровательна, как никогда раньше. Сверкая и глазами и бриллиантами, она уверенно вышла на один из балконов, опоясывающих пространство Парадной Залы.
«Залой» это место стоило называть только с большой натяжкой. Начиная с того, что лишь третья часть занимаемой ею площади находилась под сводами дворца и была окружена полукругом из стен, колонн и балконов. Остальная же часть представляла собой грандиозное сооружение из фонтанов, цветников, бассейнов, танцполов из редчайшего полированного дерева, колонн и статуй, находящихся под открытым небом, где точно так же, как и в самом дворце, всегда поддерживались одинаковые температура и влажность. Несмотря на кажущуюся разнородность элементов композиции, общее представление об этом странном творении талантливых архитекторов получалось целостным, а мнение всех гостей, которым посчастливилось побывать здесь, однообразным: потрясающе, завораживающе красиво, гениально, незабываемо. В праздники здесь становилось еще интереснее: все оживало, направленный свет создавал невероятные по красоте эффекты, которые полностью меняли представление о планировке и размерах окружающей территории, фонтаны превращались в гигантских водяных монстров, танцующих в такт заполнявшей все вокруг музыки…
Оказавшись на стеклянных плитах балкона, Линти на мгновение замерла – так много людей в одно мгновение предстало перед ее взором. Несколько тысяч человек, рассредоточившись по километровому в длину и полукилометровому в ширину пространству залы, вели себя так, словно находились на светском раунде – прогуливались парами или тройками, беседовали, пили дорогие напитки, изучали предметы искусства, обменивались мнениями, заигрывали друг с другом, красовались друг перед другом, искали себе