Забыв, что она – «Уморт», Катарина не могла оторвать взгляда от зловещей коллекции.
– Катрин! – позвал Том тихо.
Но было уже поздно: тяжёлая рука железной хваткой опустилась ей сзади на плечо и рывком развернула назад.
Перед ней стоял гном. Гневный взгляд из-под насупленных бровей сверлил девочку насквозь.
– Куда вы ведёте детей? – строго спросил гном у троллей. – Кто приказал?
Ничего не понимающие тролли захлопали глазами.
– Господин Уморт, – вымолвил один из них, – сам приказал!
Гном недоумевающе передёрнул бровями:
– Господин Уморт?.. Сам?..
– Да-да! – вставила пришедшая в себя Катарина. – Господин Уморт, который стоит тут, между прочим, перед вами!
В глазах у Клюгсона потемнело, мир зашатался… Потом потихоньку пришёл в равновесие.
Униженно склонившись перед волшебником, гном бормотал бессвязные извинения. Счастье, что хоть магу недосуг было испепелить его на месте. Повернувшись, «волшебник» быстро исчез в дверях.
– …Что это за такие таинственные мурры, которые – единственные – видели кобольда? – любопытствовал в это время настоящий Уморт, прохаживаясь по каменным плитам подвала.
Тролли затруднялись ответить. Всякий знал, что тролли вообще плохо отличали мурров друг от друга.
– Ну хотя бы какого цвета был у них мех? – раздражённо допытывался Уморт.
Оказалось, что на лапах были белые 'перчатки'.
– Моурри, Тоурри, – безошибочно узнал Уморт. – Те самые, Клюгсон, что исчезли из замка!
Вошедший только что гном выглядел как-то подавленно.
Волшебник продолжал размышлять:
– То, что никто никакого кобольда не находил, вы уже, Клюгсон, конечно, поняли. Меня интересует, зачем муррам понадобилось заманить большую часть обитателей замка в подвалы. А, Клюгсон? Наверху всё в порядке?
– Да, господин… – пробормотал гном. Он был явно не в себе.
– Что – что-то не так?.. – обернулся к нему волшебник. – Клюгсон, что с вами случилось? Я спрашиваю, всё ли в порядке наверху?
Вместо вразумительного ответа управляющий промямлил:
– Я очень раскаиваюсь, господин Уморт…
Уморт внимательно вгляделся в своего управляющего.
– А ну-ка, расскажите-ка мне, – произнёс он, сдвинув брови, – в чём это вы раскаиваетесь.
– …Та-ак! – задумчиво протянул маг, выслушав виноватый лепет гнома. – И где же это вы со «мной» повстречались?
– В Нижней зале с хрустальными статуями, – опустил тот голову.
– Оттуда до выходных ворот уже недалеко, – нахмурился Уморт.
Ни слова больше не говоря, волшебник ринулся к двери.
Встреча с забавным гномом вдохнула в Катарину уверенность в своих силах. Страшно захотелось отколоть чего-нибудь Уморту на прощание.
Некоторое время она шла в молчании, что-то обдумывая. Том знал, что это не очень хороший признак, и подозрительно поглядывал на сестру.
Так и есть: в глазах у девочки заиграли весёлые искорки.
– Иди сюда, друг Дуб, – хихикнула она, – я дам тебе важное поручение! – И что-то прошептала тому на ухо.
Следующие полчаса Дуб бегал по замку и кричал: 'Приказ господина Уморта! Всем, кому дорога жизнь, бросить свои дела и стоять смирно на одной ножке!'
Из замка дети выбрались уже без всяких приключений. Прощаясь со своим стражем, Катарина ласково похлопала Буба по щеке, ткнула в пузатый живот и попросила: 'А ну-ка, Бубсик, спляши нам что-нибудь весёленькое на прощанье!'
Дети пересекли широкий двор. В последний раз оглянулись и помахали тёмной махине замка и пляшущему у входа троллю. Высоко на замковой стене, блестя под светом луны, хрустальные стражи охраняли замок Уморта. Показав им язык, Катарина неторопливо прошествовала сквозь ворота.
Холодный ночной воздух ударил им в лицо. В небе ярко сияли звёзды. Под ногами темнели неровные глыбы скал. Свобода!
Безудержная радость охватила детей. Весело попрыгав на краю утёса, они стали спускаться вниз.
– Где-то здесь нас должен ждать Игуш, – сказала Катарина.