двор ранчо. На площадке, где седлают лошадей, стояли люди и разговаривали.

Дом венчала дозорная башня, на которой также стоял часовой. Лэсситер заметил его буквально в последний момент. Он поспешно ретировался, с опаской поглядывая по сторонам.

Чтобы сюда въехать верхом, арестовать Фикса Кэссиди и незаметно с ним исчезнуть — об этом он и не помышлял.

Успех зависел только от одного человека — от Джерри Грея! У Лэсситера было задание не только арестовать Фикса Кэссиди. В первую очередь речь шла о ста тысячах, которыми этот субъект завладел в Нэшвилле, штат Теннесси. Государственный банк хотел бы получить их обратно. Поэтому-то люди из седьмой бригады и снарядили его в путь.

Джуб еще не пришел в сознание. Он лежал неподвижно в траве с бледным лицом и открытым ртом.

Зато очухался Эдди Лейт, парень с тоненькими усиками. Лэсситер помог ему встать и подвел к своей лошади. Парень был настолько ошарашен, что последовал за ним, не оказывая сопротивления.

— Я поговорил с Фиксом Кэссиди, — сообщил Лэсситер.

— Все в порядке. Рой Джордж, оказывается, тоже здесь. Давно?

Уже два года, — пробормотал Эдди Лейт.

Лэсситер потрепал его по щеке.

— Будь здоров, приятель! Привет Джерри Грею от меня. — Он вскочил на лошадь.

— Пока и до скорого!

— Ты кто? Как тебя зовут?

— Лэсситер!

— Просто так вот — Лэсситер?

— Точно так! И никак иначе. Джерри Грей знает меня. Во всяком случае, он обо мне наслышан.

Эдди Лейт поправил головной убор и поднял голову.

— Позаботься о Джубе! — крикнул Лэсситер, потому что ему показалось, что парень сейчас бросится вдогонку и стащит его с лошади.

— Он все еще лежит там!

Он пришпорил гнедого и помчался карьером на юг…

Лэсситер снова и снова мысленно возвращался к Пэт. Она была права. Ранчо Джерри Грея действительно оказалось на Блэк-Бутте.

Два дня спустя с наступлением темноты Лэсситер въехал в Грин-Ривер. Вывеска над дверью отеля. На ней крупными буквами было выведено: «Патриция Херст». Лэсситер проехал через ворота вокруг дома. Когда он спрыгнул с лошади, распахнулась дверь и в широком снопе света предстала Пэт, услышавшая приближение всадника.

— Лэсситер! — радостно вскрикнула она.

Он вышел из темноты, обнял ее и поцеловал.

— Четыре дня, Лэсситер! — вздохнула она. — Ты не представляешь себе, как я боялась за тебя.

На пороге появился угрюмый старик.

— Лэсситер вернулся! -радостно воскликнула Пэт. — Позаботься о его лошади!

Старик сбросил с себя оцепенение и стал спускаться вниз.

— Я нашел ранчо! — сказал Лэсситер, когда мимо него промелькнула фигура помощника Пэт. — Оно находится на одном из плато на западном склоне Блэк-Бутта.

Старик замер:

— Я мог бы поклясться, Пэт, что ранчо там. Я знаю местность там наверху. Насколько себя помню, там всегда было ранчо.

— Ты там был? — Пэт разглядывала лицо Лэсситера.

— Да! Рой Джордж живет там уже два года.

— Ты слышал, Джерихо! — обратилась Пэт к старику.

— Значит теперь уже скоро… — проворчал тот.

— Вовсе нет! — возразил Лэсситер. — Я поднял всю муть со дна. Теперь-то все и начнется. Когда поднимутся волны, пробьет и наш час.

— Джерри Грей постарается убрать оттуда своих гостей, — заметила сурово Пэт.

— Рой Джордж, Фикс Кэссиди и прочие мерзавцы вряд ли узнают о моем визите на ранчо, — сказал Лэсситер. — Это было бы вредно, а может быть, и пагубно для планов Джерри Грея. Он прикажет искать меня всеми доступными ему средствами, но «гостям» ничего не скажет. А мне сегодня ночью придется уехать из Грин-Ривера.

— В моем доме тебе абсолютно ничего не грозит. Правда, Джерихо?

— Мне тоже так кажется! — ответил старик с мрачным видом.

— Они ведь знают, что я здесь остановился, — возразил Лэсситер.

— Джерихо сумеет отделаться от них, — заверила Пэт.

— Хорошо! -сказал Лэсситер. — Но если Грей пронюхает о наших планах, нам всем троим несдобровать.

— Ему до нас не докопаться! — заверила его Пэт.

— Я тоже так думаю! — Джерихо направился к гнедому Лэсситера. — Будем считать, что мы ни разу вас больше не видели, мистер.

Лэсситер и Пэт вошли в дом. В сенях он обнял ее и стал осыпать жаркими поцелуями. Они стояли так до тех пор, пока не услышали, что возвращается Джерихо.

— Ты, наверно, хочешь есть и пить! — опомнилась Пэт и повела его на кухню.

Через некоторое время к ним заглянул Джерихо.

— Земля на плато красная. Я помыл гнедому копыта, чтобы никто не подумал, что вы были там.

— Спасибо, Джерихо! — сказал Лэсситер.

— Запри ворота снаружи и со двора! — попросила Пэт и влюбленно улыбнулась Лэсситеру. — Сегодня гостей мы больше не принимаем.

— Да и так едва ли кто забредет.

— Я знаю, что вы покинете Грин-Ривер лишь после того, как рассчитаетесь с Роем Джорджем, мэм, — произнес Джерихо, стоя с мрачным видом у двери. — Если бы это было не так, я давно бы сжег дотла красивый новый отель Джерри Грея.

— Джерихо, не греши! — сказала строго Пэт. — Не смей и думать об этом!

— Я запру с улицы! — немного помолчав, сказал Джерихо и вышел из кухни.

— Вот такой он! — задумчиво произнесла Пэт и улыбнулась светлой улыбкой.

— Верная душа! — заметил Лэсситер.

— Я уже думала о том, чтобы подарить ему этот дом, когда уеду из Грин-Ривера. Но он не сможет его сохранить. Да и Джерри Грей не потерпит еще одного конкурента своей гостиницы.

Лэсситер громко рассмеялся.

— К тому времени когда у тебя появится повод уехать из Грин-Ривера, Джерри Грей уже вряд ли будет здесь решать, кому быть его конкурентом, а кому нет. Он наверняка разорится. Так что новый отель не будет сожжен.

Патриция взглянула на него и нежно улыбнулась.

— И ты думаешь, я смогла бы его приобрести?

— Его можно будет купить за бесценок!

— Что в тебя вселяет такую уверенность?

— А что, нас уже нет в живых?

— О, Боже, Лэсситер! Не пугай меня!

— Не беспокойся, он не выиграет.

— Я так тебя ждала, Лэсситер! — Пэт схватила его руку и сжала ее.

— Ты даже не представляешь себе, как я рада, что теперь ты пару дней сможешь побыть со мной.

Лэсситер тоже радовался, но привычка к сдержанности мешала ему признаться в этом.

Он молча привлек ее к себе и поцеловал. Ее нежная кожа, узкая талия, упругое тело и длинные светлые волосы будили у нем безумную страсть. И Пэт с готовностью отвечала на его ласки: его мужественный

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату