– Чего вам надо? – повысив голос, сказала она.

– Ну… я ищу женщину по имени Саманта.

– Я это знаю. Зачем?

– Это вы, – медленно сказал я, – это вы Саманта?

Она подозрительно оглядела меня с ног до головы. Я уже к этому привык. Неплохо сложенная женщина с густыми каштановыми седеющими волосами до плеч.

– Чего вы хотите? – снова повторила она без тени улыбки.

– Вам что-нибудь говорит фамилия Нор? – сказал я. – Филип Нор или Каролина Нор?

Для девушки эти имена ничего не значили, но женщина насторожилась.

– Что вам нужно? – резко спросила она.

– Я… я Филип Нор.

Настороженность сменилась недоверием. Это нельзя было назвать удовольствием, но она явно узнала меня.

– Вам лучше войти, – сказала она. – Я Саманта Берген.

Я поднялся по ступенькам и вошел в дверь. Однако ощущения того, что я вернулся домой, которого я почти ожидал, так и не возникло.

– Вниз по лестнице, – сказала она, показывая дорогу и оглядываясь через плечо. Я пошел следом за ней через холл и вниз по лестнице, которая во всех лондонских домах обычно ведет на кухню и к двери в сад. Девушка шла за мной с заинтригованным и все еще настороженным видом.

– Извините, что я не слишком гостеприимна, – сказала Саманта, – но вы же знаете, как сейчас бывает. Так много грабежей… Вам надо бы вести себя поосторожнее. Чужой молодой человек подходит к двери и спрашивает Саманту…

– Да, – сказал я.

Она прошла в большую комнату, которая была похожа на сельскую кухню больше, чем все кухни в загородных домах. Справа сосновая мебель. Большой стол со стульями. Красный кафельный стол. Французские окна выходят в сад. К потолку на цепях подвешено плетеное кресло. Деревянные балки. Угловой газовый камин. Начищенная медная посуда.

Я не раздумывая прошел по красному полу к креслу возле камина и сел в него, подобрав ноги.

Саманта Берген стояла, потрясенно глядя на меня.

– Это ты! – сказала она. – Ты Филип. Малыш Филип. Он всегда любил сидеть, подобрав ноги. Я и забыла. Но когда увидела, что ты так сидишь… Слава богу…

– Извините, – сказал я, чуть ли не заикаясь и снова вставая, пытаясь остановить раскачивающееся кресло. – Я просто… просто сел…

– Милый ты мой, – сказала она, – все в порядке. Просто увидеть тебя – это так… странно. – Она обернулась к девушке, хотя обращалась ко мне. – Это моя дочь, Клэр. Когда ты тут жил, она еще не родилась. – А девушке она сказала: – Я иногда присматривала за сынишкой моей подруги. Господи… ведь уже двадцать два года прошло… Наверное, я не рассказывала тебе.

Девушка покачала головой, но вид у нее был уже менее заинтригованный и гораздо более дружелюбный. Они обе были привлекательны своей естественностью, обе были в джинсах и широких шерстяных свитерах. Обе не накрашены. Девушка была стройнее, волосы у нее были темнее и короче, но у обеих были большие серые глаза, прямой нос и круглые нежные подбородки. Обе были уверены в себе, и в них чувствовалась интеллигентность.

Я оторвал их от работы – она лежала на столе. Корректура, рисунки и фотографии. Они работали над книгой. Поймав мой взгляд, Клэр сказала:

– Мамина кулинарная книга.

– Клэр работает помощником издателя, – сказала Саманта, и они пригласили меня снова сесть.

Мы сели за стол, и я рассказал им о том, что ищу Аманду, и о том, как я случайно наткнулся на них.

Саманта печально покачала головой.

– Все это только случайно, – сказала она. – Я больше так и не видела Каролину с тех пор, как она забрала тебя в последний раз. Я даже не знала, что у нее родилась дочь. Она никогда не привозила ее сюда. Но… – Она осеклась.

– Что «но»? – спросил я. – Пожалуйста, не стесняйтесь. Она уже двенадцать лет как умерла, и вы не раните моих чувств.

– Ладно… она принимала наркотики. – Саманта опасливо покосилась на меня, и явно успокоилась, когда я кивнул. – Кокаин, ЛСД, коноплю. Почти все. Стимуляторы и депрессанты. Она много что пробовала. Она не хотела, чтобы ты видел ее и ее друзей под кайфом. Она умоляла меня присмотреть за тобой несколько дней… это всегда оборачивалось несколькими неделями… а ты был таким тихим маленьким мышонком… на самом деле с тобой всегда было приятно. Я никогда не была против, если она привозила тебя.

– Как часто это бывало? – спросил я.

– Как часто она тебя привозила? Ох… раз шесть. В первый раз тебе было годика четыре… А в последний раз, наверное, восемь. Я сказала, что больше не смогу тебя принять, поскольку я была беременна Клэр.

– Я всегда был вам благодарен, – сказал я.

Вы читаете Рефлекс змеи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату