12
С наступлением сумерек в Китае на городских башнях отбивали начало каждой из пяти двухчасовых ночных страж (с семи часов вечера до пяти утра).
13
Чжоу — рисовая кашица
14
26 февраля 1780 г. Шэнь Фу было тогда семнадцать лет.
15
Новобрачные обмениваются чашами, сделанными из тыквы, расколотой пополам.
16
Застольная игра; суть ее в том, что двое играющих мгновенно раскрывают кулак и показывают пальцы. Выигрывает тот, кто верно назовет количество выставленных пальцев. Наиболее распространенная в Китае водка — шаосинская, ее называют еще «желтым вином» (хуан цзю). Изготовляется из риса, крепость около 15°, подается в чайниках, разливается теплой в маленькие чашечки. Виноградного вина в Китае тогда не было.
17
Пьеса Ван Ши-фу (первая половина XIV в.) «Западный флигель, где Цуй Ин-ин ожидала луну».
18
Куйцзи — крупный город в провинции Чжэцзян, расположен к востоку от Ханчжоу, в городе жили многие выдающиеся китайские ученые.
19
Улинь — другое название Ханчжоу, главного городя провинции Чжэцзян.
20
Сучжоу и Ханчжоу расположены на Большом канале.
21
Эти слова были будто бы произнесены Конфуцием.
22
«Планы Сражающихся царств» («Чжань го цэ») — историческое сочинение, составленное в I в. до н. э.
23
«Чжуан-цзы» — сочинение философа Чжуан Чжоу (IV—III вв. до н. э.).
24
Куан Хэн — писатель и политический деятель I в. до н. э.
25
Лю Сян (77—6 гг. до н. э.) — писатель и ученый периода династии Хань.
26
Сыма Цянь (145?—87? гг. до и. э.)—автор «Записей историка».