Аояма – район Токио, где много модных бутиков, антикварных магазинов, в отличие от находящихся поблизости шумных молодежных Сибуи и Харадзюку, более любим офис-леди среднего возраста.

12

Фуросики – платок, традиционно используемый в Японии вместо сумки: в него кладут различные вещи и завязывают крест-накрест.

13

«Киодо цусин» – крупнейшее японское информационное агентство.

14

Кабуки-тё – квартал Токио, рядом со станцией «Синдзюку», район «красных фонарей», игорных и увеселительных заведений, где часто можно увидеть якудза.

15

Сакурадамон – ворота Сакурада императорского замка в Токио, напротив них расположено токийское полицейское управление, которое часто называют «Сакурадамон».

16

«Эн-эйч-кей» – японская государственная телерадиовещательная корпорация. Имеет свои теле– и радиоканалы.

17

В конце 60-х – начале 70-х годов XX в. в Японии, как и во многих других странах, прокатилась волна студенческих волнений. Студенты свыше ста университетов выступали против войны во Вьетнаме, возобновления японо-американского договора безопасности, повышения платы за обучение, а также против буржуазной идеологии общества. Они выходили на митинги, срывали занятия, баррикадировали учебные здания. В ряде университетов были отменены вступительные экзамены. Среди многих студентов были популярны социалистические и коммунистические идеи.

18

«The Golden Cups» – японская рок-группа, популярная в конце 60-х годов.

19

Лекционный корпус Ясуда – символ Токийского университета. В январе 1969 г. был захвачен активистами студенческих волнений, а затем отбит полицейскими отрядами, применившими водяные пушки.

20

«Ох» – популярная японская рок-группа конца 60-х годов.

21

Имеются в виду так называемые отели любви с почасовой оплатой.

22

Хонго, Комаба – районы Токио, где находятся кампусы Токийского университета.

23

Всеуниверситетский объединенный фронт (Дзэнкёто) – организация студенческого движения, созданная в университетах Японии в 1968 г., во время студенческих волнений.

24

«Барусан» – средство от тараканов и прочих насекомых.

25

Университет Досися – крупный частный университет в Киото.

26

Окономияки – японское национальное блюдо, букв:, «пожарено на ваш вкус», лепешка, или, как ее иногда называют, японская пицца, с овощами, курицей и другими ингредиентами по вкусу, посыпается стружкой из сушеного тунца и сушеными водорослями, подается со специальным соусом. Часто сами клиенты жарят окономияки на металлической плите, тэппане.

27

Канто – крупный экономический регион Японии, на востоке острова Хонсю, в него входят Токио, Ибараки, Тиба и др. префектуры. Кансай – крупный экономический регион на западе Японии, в него входят Осака, Киото, Нара, Кобэ и проч. Канто и Кансай отличаются диалектами, кулинарными пристрастиями, характером и манерой поведения жителей.

28

Сибуя – крупный район Токио, популярный среди молодежи, где много модных магазинов, кинотеатров и проч. Икэбукуро – крупный торговый район Токио.

29

Комагомэ – тихий район Токио, находящийся достаточно близко от Икэбукуро.

30

Сиина-тё – квартал в районе Икэбукуро, рядом с вокзалом Икэбукуро.

31

Танка – букв.: короткая песня. Пятистишия традиционной японской поэзии, состоящие из 31 слога: 5 + 7 + 5 + 7 + 7.

32

Тохоку – северный район Японии.

33

«Бунгэйдза» – популярный кинотеатр в районе Икэбукуро.

34

«Тоэй» – крупная японская кинокомпания.

35

Кодзи Цуруда, Кэн Такакура, Дзюнко Фудзи – имена известных японских актеров, популярных в 60 – 70-е годы.

36

Хаконэ – лесной вулканический район в префектуре Канагава, известный красивыми пейзажами и горячими источниками, входит в национальный парк «Фудзи – Хаконэ – Идзу».

37

Лесной океан – крупный лесной массив Аокигахара, площадью тридцать квадратных километров, напоминающий океан.

38

Коулмен Орнетт (р. в 1930) – известный американский джазовый саксофонист, виртуоз фри-джаза.

39

«Голден серкл» – название джазового клуба в Стокгольме, где трио Орнетта Коулмена в 1965 г. записало двойной концертный диск «В „Голден серкл“».

40

«Тик-так» («Харахара токэй») – журнал, издавался в 70-е годы XX в. ультралевой японской организацией «Антияпонский вооруженный фронт Восточной Азии», содержал конкретные инструкции по изготовлению бомб.

41

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату