На столе кучей навалены утренние газеты. Видимо, начальнику производственного отдела велели раскладывать их где попало. Старый бессмысленный обычай, который все никак не отменят. Я обреченно вздохнул – и вдруг задумался. Во всех газетах было фото Исидзаки в черной рамке.

Я включил компьютер и, пока тот загружался, наскоро просмотрел половину передовиц с его некрологом. Очень ровные формулировки, заточенные под ситуацию. О причине смерти – ни слова. Похоже, у этих рекламщиков из «Хино» есть какое-то особое руководство, как писать любые тексты на все случаи жизни.

Я решил отследить, насколько важной считают его смерть газеты. Когда брал в руки очередную, одна страница выскользнула и упала на пол. Подняв ее, я вдруг уперся взглядом в небольшую статью. Колонка «Разное» в разделе «Общество». Попытался вчитаться, но над ухом вдруг раздался негромкий голос Охары:

– Шеф! Вы в своем уме?

– Хороший вопрос…

Пробежав глазами статью до конца, я поднял голову. Охара стояла передо мной, покусывая губы. И, судя по голосу, явно не хотела, чтобы нас слышали.

– Вы же мне обещали! Кто говорил, что после встречи пойдет домой и ляжет в постель? И до завтра на работу не выйдет? Я вам поверила, как дура, а вы?!

– Прости. Такая температура была – ни черта не помню, что говорил…

Она захлебнулась от возмущения. И на пару секунд потеряла дар речи. Никогда еще до сих пор я не видел ее такой. Наконец она взяла себя в руки и еще тише спросила:

– Ну и куда же делась ваша температура?

– Пока сюда ехал, в такси измерял. Тридцать восемь и пять. Пока не смертельно.

– Сумасшедший! – вздохнула она. – Обычно в таком состоянии люди с ног валятся! Зачем вы притащились? Что, нельзя до завтра отложить?

– Нужно срочно кое-что проверить, – перебил я, указывая пальцем на монитор. – А у меня, как ты знаешь, дома компьютера нет.

Она снова переменилась в лице. На сей раз помимо негодования было что-то еще. Она понизила голос:

– А зачем вам компьютер?

– Как тебе сказать… Пока не проверю, сам не пойму. – Я решил вывесить белый флаг прежде, чем меня атакуют снова. – Послушай, Охара. Я, кажется, обещал тебе кое-что. Дай мне разобраться с компьютером, а потом я расскажу в двух словах, что сегодня случилось.

– В двух словах?

– А разве я обещал тебе рассказывать все на сто процентов? В общем, дай поработать. Я тебя сам позову.

– Послал же бог начальничка… – пробубнила она уже гораздо спокойнее. – В общем, у меня для вас тоже есть кое-что. Утром созвали чрезвычайный совет директоров, а сразу после него – внеплановое совещание начальников отделов. В общем, всю компанию трясет. Разумеется, в чем там дело – нам, простым смертным, не сообщают.

– Хм-м… Похоже, нашим боссам понравилось работать в срочном режиме?

– После того, что случилось, – понятное дело…

– Да, наверное. Впрочем, мне это уже до лампочки, – ответил я и вдруг вспомнил: – Кстати, ты случайно не знаешь адреса этого заведения?

– Вчерашнего бара? С Нами-тян?

– Ну да.

– Знаю, конечно. Я же вчера кое-чей полутруп до дома доставила. Вот тогда мне Майк и дал свою карточку. Звони, говорит, в любое время, если что.

Я с облегчением вздохнул. Слава богу, молодежь конца этого века еще понимает практическую пользу хороших манер.

– Дай-ка взгляну, – попросил я.

Она сходила за сумочкой, достала визитку и протянула мне. Элегантный логотип, внизу – имя: «Mike Y.Williams, manager». Вполне солидная карточка. Не раздавай он ее кому попало при первом знакомстве – даже и не догадаешься, что хозяину всего восемнадцать.

Переписав телефон и адрес в блокнот, я вернул ей карточку.

– Подожди немного. Я тебя сам позову.

– О'кей… Ковыряйтесь в своем компьютере. Да побыстрее! – командным тоном велела она и вернулась на свое место.

Я тронул мышку. Монитор ожил. Как ни крути, а температура еще держалась. Впрочем, пальцы по клавишам бегают – и ладно. Я запросил базу данных «Информация о компаниях». Дороговато, конечно, но свыше миллиона фирм Японии там представлены довольно подробно. Ввел в строку поиска адрес «Кагами- билдинга», название фирмы – «Ёсинага», недвижимость. По экрану побежали колонки иероглифов. Странная компания, что и говорить… Специализация – строительный сервис. Дополнительные услуги – посредничество в аренде недвижимости. Уставной капитал – один миллиард два миллиона иен.[31] Число работников – шесть человек. Ответственное лицо – как и рассказывал Майк, Норио Сугино. По уровню прибыли входит в «среднюю» группу компаний из четырнадцати тысяч ей подобных.

Сначала я распечатал адрес в городе Кавасаки, по которому проживал этот Сугино. Затем – личные данные Ёсиюки Ёды, которые нашел накануне, а также несколько газетных статей.

Пробежав взглядом распечатки, я понял, что этого недостаточно. Конечно, запроси я расширенный поиск – узнал бы больше. Но для этого у меня не было ни времени, ни специального допуска. Я протянул руку к телефону и снял трубку. Сначала я набрал номер, переписанный с визитки Майка. Шел третий час дня. Бар, понятно, закрыт. Никто не взял трубку. Ну что ж, в нашей компании был по крайней мере еще один человек, которому все это было небезразлично. Я набрал номер внутренней связи.

– Какисима слушает.

– Это я.

– Хориэ? – удивился он. – Что, на работу вышел? На тебе же вчера лица не было!

– Это я так, заскочил на пару секунд. У тебя там, я думаю, дел побольше. Но, может, уделишь мне минутку? Надо кое-что уточнить.

– Экий ты стал щепетильный. Да хоть две! Что там у тебя?

– Где можно полистать домовые книги по сделкам с недвижимостью?

– Ты же, помню, сам квартиру покупал? Неужели не знаешь?

– В мое время этим занимался агент. Мне ничего и знать было не нужно. За меня все сделки адвокат оформлял.

– Юридическое управление на Отэмати, – ответил он. – Правда, у них много отделений по всему городу. Где-то поблизости, кажется, было одно… Сам проверь.

– Понял. Посмотрю в телефонной книге. Ну, пока.

Я уже собрался повесить трубку, но он вдруг добавил:

– Погоди-ка… Ты что, и правда собрался это «листать»?

– Ты о чем?

– Времена давно поменялись. Все услуги такого рода предоставляются в интернете. Заполняешь анкету, посылаешь запрос – и профиль конторы у тебя на экране.

– Ого. Все-то ты знаешь…

– Да нет, это ты от времени отстал!

– Ну вот, человеку комплимент говорят, а он дразнится…

Он легко рассмеялся, потом добавил:

– Если тебе нужен район Минато-ку, то им занимается филиал на Камия-тё, сразу рядом с российским посольством. Это тебе на всякий случай…

– С чего ты взял, что мне нужен Минато-ку?

– Да ладно, Хориэ! Сейчас мне некогда, но поговорить стоит. Завтра выйдешь на работу? Конечно,

Вы читаете Тьма на ладони
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату