— Безусловно.

— Как я понимаю, нас интересует емкость, в которой находится коньяк… Читаю: «KB». Коньяк марочный, выдержанный. Из высших сортов винограда. Выдержка 10 лет».

— Не могу утверждать, но похоже, бутылка действительно из той же партии, что была у Сабирджона. И мы можем предложить свой вариант: через винный отдел, где ее приобрели на свадьбу, — к Сабирджону.

— Что будем делать? — поинтересовался Силач.

Он взял с окна пистолет Улугбека, подержал его; как человек воспитанный, курок взводить не стал, молча положил игрушку на место.

— Я ставлю чай, — сказал Тура. — Потом мне надо будет позвонить.

— Так поздно?

— Там не спят…

Наливая воду в чайник, Тура взглянул в окно:

— Иди посмотри: патрульная машина все стоит!

— Может, следователь установил за тобой наблюдение?! — иронически спросил Силач.

— Или Равшан!

— Все может быть. Иди звони. Я посмотрю за ними…

Халматов позвонил в управление, трубку взял Какаджан Непесов.

— Слушаю, Тура Халматович! Уже вернулись? Как свадьба?

— Свадьба как свадьба… «Кто не сватает девушку, тот не пьет кумыса…»

— А вы знаете новость? Алишер у нас в розыске больше не работает.

— Действительно новость! Он ничего мне не сказал.

— Алишер теперь в райотделе заместителем начальника отделения БХСС. Обслуживает Мубек.

— Почему?

— Равшан к нам перешел. Неудобно: близкие родственники вместе…

— Почему в ОБХСС?

Какаджан замялся:

— Так уж начальство решило… — Он тактично увел разговор. — Кстати, устоз! О том квартирном воре, которым вы интересовались…

— Об Уммате?

— Да. Признался еще в одной краже. Вы ее помните. Мы тогда еще вместе с вами побегали… У артиста ташкентской филармонии…

— «Панасоник», теннисная ракетка и деньги, — вспомнил сразу Тура.

— Вы еще говорили мне: «Сынок, ну чему тебя учили там, в Омской высшей школе…»

— Слушай, Какаджан, Уммат признался в краже, когда его допрашивали там, в Урчашме? Или в Мубеке?

— В Мубеке. Следователь райотдела отличился. Перехватили записку, которую Уммат послал в сигарете с сокамерником. Речь шла о «Панасонике». Так что…

— «Панасоник» нашли? А ракетку?

— Ничего не нашли.

— Понимаю, Уммат обязался возместить ущерб.

— Кажется, так. Я узнаю.

— Молодцы… — Все это было странным, словно придуманным нарочно — записка, упомянутый в ней, но в действительности отсутствующий японский стереомагнитофон, и снова — обязательство возместить причиненный ущерб.

И уже под конец разговора, как бы между делом, Халматов поинтересовался:

— Дружок, не можешь сказать, как там поступили с бутылкой, которая была в сумке Сабирджона? Ее, наверное, надо показать во всех винных точках в Мубеке…

Какаджан удивился:

— Разве вы не знаете, устоз? Бутылка разбилась при перевозке.

— Что-о? — протянул Тура. — Вещдок разбили?

— В мелкие осколки! Ничего не собрали.

— Ну ладно, будь здоров, — попрощался Халматов и, возвратившись в кухню, спросил: — Как патрульная машина?

— Немного постояла, потом отъехала. Может, вернется еще — он же не устает за баранкой. Что в управлении? Какие неприятности? Обычные? Особые?

— Для нас, пожалуй, обычные. Между прочим, Алишер переведен заместителем начальника ОБХСС в райотдел…

— Этого следовало ожидать, — Силач все еще находился под впечатлением свадебного стола и не прочь был пофилософствовать. — Меня удивляет другое. Я не считаю, что скромному юноше из кишлака не под силу разбить сердце племяннице Всесильного Рахматулла-аки Юлдашева. Но, согласись, это странно. Она, я слышал, учится в Москве, в консерватории. Говорят, правда, путь мужчины к женщине и путь птицы в небе следы не оставляют… Между прочим, я должен сказать, Тура, что ты ловко вбил клин между Яхъяевым и Рахматулла-акой. «Сглазил свадьбу вашей племянницы…» Рахматулла-ака не должен Адылу это простить.

Тура несколько секунд сидел, уставившись в стену перед собой. То, о чем поведал Какаджан, существенно меняло дело. Все выглядело не так просто, как казалось вначале. Потом Тура поднялся, достал штопор. Силач наблюдал. Когда Халматов открыл сервант с посудой, Силач, с интересом следивший за ним, не смог не одобрить:

— Это ты правильно решил. Хрусталь — как раз то, что нужно…

Сдвинув в сторону ряд хрустальных стопок, Халматов достал красивую, из-под индийского чая жестянку, в которой жена хранила лекарства.

— Следи за тем, что я сейчас буду делать.

Тура вынул из банки три небольших пузырька, откупорил их и вылил содержимое в раковину. Затем принялся полоскать пузырьки с мылом и горячей водой.

— Поясняю. Я дезинфицирую емкости, прежде чем влить в них драгоценное содержимое бутылки, которая так дешево тебе досталась, — у Туры поднялось настроение.

— Дешево?! А бутылка «Посольской», от которой я отказался?!

— Следи внимательно и не возражай! Я хочу поделиться с тобой одним секретом, Силач. Запоминай: стекло — это твердый прозрачный материал, который находится в распоряжении человека с незапамятных времен… Ты слышал об этом?

— Отчасти. Впервые стекло, по-моему, было получено в Египте.

— Возможно. Этот прекрасный материал имеет очень важный недостаток — он хрупок и имеет привычку разбиваться на мелкие осколки. Вдребезги… Понимаешь? Так о ничего или абсолютно ничего не остается ни от сосуда, и от содержимого.

— Постой, постой!! — щелкнул пальцами. —значит, это ты называешь обычными неприятностями? Бутылка, которая была у Сабирджона, разбилась? Совершенно случайно, как я понимаю?

— Ну конечно же!

— Просто сама выскользнула из рук…

— Натурально.

Халматов подержал пузырьки над гудящей газовой конфоркой, осторожно раскупорил «KB» и наполнил каждый пузырек коньяком.

— Учитывая это, я решил, что нам следует послать коньяк на исследование… С этого мы начнем розыск.

— Все правильно. И, приняв во внимание хрупкость материала, послать…

— …В нескольких сосудах. Один разобьют, второй потеряют, третий останется…

— Целиком тебя поддерживаю…

— Значит так, Силач, — Тура закупорил пузырьки, аккуратно обтер каждый, затем так же аккуратно закупорил бутылку. — Завтра…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату