хотелось иметь, когда он был мальчишкой. Линтонов Джеффри знал уже больше десяти лет, и, пока длился его брак с Сарой, он ощущал себя настоящим членом семьи. И Тессу воспринимал как младшую сестру.
Глубоко вздохнув, Джеффри зашагал по дорожке. Прохладный ветерок заставил его поежиться, и он понял, что от страха покрылся холодным потом. С заднего двора доносилась музыка. Джеффри решил обойти дом, чтобы не стучаться в фасадную дверь, и вдруг резко остановился: он узнал песню, которую транслировали по радио.
Сара не любила шумные официальные церемонии, поэтому свадьбу они справляли в доме Линтонов. Обменялись клятвами в гостиной, потом устроили небольшой прием для семьи и друзей на заднем дворе. И их первый танец в качестве мужа и жены был как раз под эту песню. Он помнил, что чувствовал, когда держал ее в объятиях, ощущая ее руку у себя на шее, легко поглаживающую затылок, ее тело, прильнувшее к нему в порыве одновременно и целомудренном, и чувственном. Такого он не испытывал еще никогда. Танцевала Сара паршиво, но то ли выпитое вино, то ли торжественность момента придали ей такую легкость и точность движений, что они все танцевали и танцевали, пока мать Сары не напомнила, что они могут опоздать на самолет. Эдди еще пытался остановить ее — уже тогда он не хотел расставаться с дочерью.
Джеффри заставил себя идти дальше. В тот день, давным-давно, он забрал у Линтонов одну дочь, теперь же собирался сообщить, что они могут потерять и другую.
Когда Джеффри обогнул угол дома, Кэти Линтон смеялась над чем-то сказанным Эдди. Они сидели на задней открытой веранде, не замечая ничего вокруг, слушая песню Шелби Линн[3] и наслаждаясь состоянием лени, обычным для воскресного полудня, — и поныне так проводят воскресенья почти все жители округа Грант. Кэти сидела в шезлонге, закинув ноги на табурет, а Эдди красил ей лаком ногти.
Мать Сары — очень красивая женщина с длинными светлыми волосами почти без седины. В свои далеко за пятьдесят она выглядела великолепно. Было в ней что-то необыкновенно земное и сексуальное, делавшее ее привлекательной. Хотя Сара всегда и утверждала, что они с матерью не похожи — она была высокой, с хорошо развитыми формами, а Кэти напоминала тоненькую маленькую девочку-подростка, — у них было очень много общего. Сара унаследовала великолепную кожу матери и эту улыбку, которая заставляет тебя чувствовать себя властелином Вселенной, если, конечно, предназначена тебе. Острый ум у нее тоже от матери — обе могли любого поставить на место, причем звучало это как комплимент.
Заметив Джеффри, Кэти улыбнулась:
— Надо было приехать чуть пораньше — успел бы к ленчу.
Эдди выпрямился на стуле, закручивая пузырек с лаком, и что-то пробурчал себе под нос — Джеффри не расслышал, что именно, и был только рад этому.
Кэти сделала звук погромче — она явно помнила эту песню по их свадьбе — и стала подпевать низким, чуть хрипловатым голосом: «Хочу признаться, что тебя люблю…» — с игривым и вызывающим выражением в глазах. Эти глаза сейчас были точно такими же, как у Сары, и ему даже пришлось отвести взгляд.
Кэти это встревожило, и она выключила музыку — видимо, решив, что он опять поссорился с Сарой.
— Девочки должны скоро вернуться. Не понимаю, почему их так долго нет.
Джеффри заставил себя подойти поближе. Ноги у него подкашивались, он понимал: то, что он сейчас скажет, изменит их жизнь навсегда. Кэти и Эдди до конца своих дней будут помнить этот момент, когда все перевернулось вверх дном. В силу профессии Джеффри сотни раз приходилось сообщать родственникам пострадавших страшную весть, но никогда он не чувствовал себя настолько ужасно, как сейчас. Это все равно что еще раз оказаться на той поляне и увидеть, как страдает Сара, как истекает кровью Тесса, зная при этом, что ничем не может помочь ни той ни другой.
Он вдруг увидел, что его слишком долгое молчание наполняет страхом их глаза.
Стараясь оттянуть неизбежное, он спросил:
— Где Девон?
В глаза Кэти застыл вопрос, но она ответила:
— К мамаше своей поехал.
Это было сказано таким же тоном, каким Сара менее часа назад разговаривала с Тессой: сдержанным, испуганным, но вполне контролируемым. Потом Кэти открыла было рот, чтобы что-то спросить, но не произнесла ни звука.
Джеффри медленно поднялся по ступенькам на веранду, все еще пытаясь подобрать нужные слова. Остановившись на верхней ступеньке, он сунул руки в карманы. Кэти следила взглядом за его руками, перепачканными кровью.
Он увидел, как напряглось се горло. Она с трудом сглотнула, поднесла ладонь ко рту, и в глазах внезапно блеснули слезы.
В конце концов заговорил Эдди. Он задал всего один вопрос, который может задать отец двух дочерей:
— Которая из них?
Глава третья
Под предлогом подвернутой лодыжки Лена тащилась позади Чака — это освобождало ее от необходимости отвечать на его дурацкие вопросы. Пребывая в скверном настроении, она хотела обдумать произошедшее с Джеффри. Она никак не могла забыть тот взгляд, который он на нее бросил. Джеффри и раньше, бывало, злился на Лену, но никогда так, как сегодня. Сегодня он, кажется, вообще ее возненавидел.
Весь прошедший год жизнь Лены представляла собой непрерывную череду неудач и провалов, начиная с потери работы и кончая сегодняшним случаем, когда она съехала по склону на собственной заднице. Ничего удивительного, что Джеффри вышиб ее со службы. Он был прав: на нее совершенно нельзя положиться. Он не мог ей доверять, потому что раз за разом Лена доказывала, что не заслуживает этого. Вот и на сей раз ее халатность может привести к тому, что преступника не найдут.
— Держись рядом, Адамс, — бросил Чак через плечо. Он шел на пару шагов впереди, и она смотрела в его широкую спину, вкладывая в этот взгляд всю свою ненависть к нему. — Давай же, Адамс! Шагай быстрее, и все пройдет.
— Да все и так в порядке.
— Ну да, как же. — Чак чуть замедлил ход и улыбнулся ей мокрыми губами. — Похоже, шеф в ближайшее время вряд ли возжелает взять тебя обратно.
— Тебя тоже, — съязвила Лена.
Чак фыркнул, воспринимая ее слова как шутку. Ее всегда поражала его способность игнорировать очевидное.
— Просто он меня не любит, потому что его девица бегала ко мне на свидания в старших классах, — сказал Чак.
— Ты встречался с Сарой Линтон? — изумилась Лена, подумав, что это настолько же вероятно, как свидания Чака с королевой Англии.
Гейнс лишь равнодушно пожал плечами:
— Это было давно. Ты с ней дружишь, или как?
— Ага, — соврала Лена. Сара вовсе не была ее близкой подругой. — Что-то она никогда о тебе не упоминала.
— У нее это больное место, — ухмыльнулся Чак. — Я ее бросил, на другую променял.
Как это типично для Чака, отметила Лена. Он всегда полагал, что окружающие верят всему, что слетает у него с языка, и вечно пребывал в ни на чем не основанной уверенности, будто в кампусе его любят и уважают, хотя всем было прекрасно известно, как получил свою должность Чак. Его папаша просто позвонил Кевину Блэйку, декану технологического института. Алберт Гейнс, президент компании «Грант