почувствовала — и даже услышала, — как под ее рукой прогибаются ребра. Сердцебиения не было.
Она свернула стетоскоп петлей на груди и осмотрела труп, перечисляя вслух все, что видела:
— Признаки насилия отсутствуют — ни царапин, ни порезов. — Сара осмотрела ладони и запястья. Левая рука была неуклюже вывернута, и она заметила на локте отвратительный розовый шрам. Судя по его виду, рана была нанесена около полугода назад. — Руки ему не связывали.
На убитом была темно-зеленая майка с короткими рукавами, и Сара задрала ее, чтобы посмотреть, нет ли под ней повреждений. В нижней части спины обнаружилась обширная, но не слишком глубокая царапина — во всяком случае, кровотечения не было.
— Что это? — спросил Джеффри.
Сара не ответила, хотя что-то в этом повреждении показалось ей странным.
Она взялась за правую ногу трупа, намереваясь оттянуть ее и сторону, но тут же остановилась, потому что стопа осталась на месте. Сара подсунула ладонь под голень, чтобы определить состояние костей, но ощущение было такое, словно она взяла в руки резиновый баллон, наполненный овсяной кашей. Вторая нога была в таком же состоянии: кости не просто переломали — их превратили в пульпу.
Сзади раздался звук захлопывающихся автомобильных дверей.
— Вот дерьмо! — услышала Сара шепот Джеффри.
Через мгновение Чак Гейнс уже спускался по берегу. Форменная рубашка службы безопасности туго натянулась на груди, когда он преодолевал крутой спуск. Сара знала Чака еще с начальной школы, когда он безжалостно ее преследовал и высмеивал по любому поводу, начиная от роста и хороших отметок и кончая рыжими волосами, так что сейчас, как и много лет назад, радости его появление не вызывало.
Вслед за Чаком спускалась Лена Адамс в такой же форме, сидевшей на ней мешком, — видимо, не нашлось размера на ее миниатюрную фигурку. Брюкам не давал упасть ремень; похожие на авиационные солнечные очки и волосы, убранные под бейсболку с широким козырьком, делали ее похожей на подростка, напялившего отцовские одежки. Особенно это стало заметно, когда она поскользнулась на склоне и проехала остаток спуска на заднице.
Фрэнк бросился было к ней, чтобы помочь подняться, но Джеффри остановил его предупреждающим взглядом. Лена раньше, как и они, служила в полиции, но семь месяцев назад ушла. Джеффри до сих пор не мог простить ей этого поступка и решительно выступал за то, чтобы все оставшиеся под его командой вели себя так же.
— Черт побери, — буркнул Чак, пробегая последние несколько шагов. На его верхней губе чуть выступил пот, несмотря на холодный день, а лицо покраснело от усилий, которых потребовал от него крутой спуск. Несмотря на хорошо развитую мускулатуру, Чак выглядел каким-то нездоровым. Он вечно потел, из-за толстого слоя подкожного жира кожа казалась туго натянутой и какой-то отекшей. На круглом, лунообразном лице блестели широко расставленные глазки. Толи от приема стероидов, то ли от избыточного веса, но выглядел он так, словно его того и гляди вот-вот шарахнет инфаркт.
Чак подмигнул Саре, вроде как заигрывая:
— Привет, рыжая. — Потом сунул свою мясистую лапу Джеффри: — Ну как тут наши утопленники, шеф?
— Здорово, Чак. — Джеффри неохотно пожал протянутую руку и, бросив на Лену косой взгляд, повернулся к трупу. — Нам сообщили об этом примерно час назад. Сара только что подъехала.
— Привет, Лена, — сказала Сара.
Лена чуть кивнула, но за темными очками Сара не смогла разглядеть выражение ее глаз. Недовольство Джеффри этим обменом было столь очевидно, что, останься они наедине, Сара непременно сказала бы ему, куда следует это неудовольствие засунуть.
Чак хлопнул в ладоши, словно утверждая свою власть.
— Ну что у нас тут, док?
— Видимо, самоубийство, — ответила Сара, пытаясь припомнить, сколько раз она просила Чака не называть ее «док», как, впрочем, и «рыжая».
— Неужто? А не кажется ли тебе, что его трахнули? — И Чак указал на нижнюю часть туловища.
Сара, сидя на корточках, откинулась назад и повнимательнее посмотрела на Лену. Господи, как ей удается держать себя в руках. Год назад Лена потеряла сестру, потом ей здорово досталось во время расследования, и в довершение — такой начальник, как Чак Гейнс. Врагу не пожелаешь.
До Чака, кажется, дошло, что никто не обращает на него внимания. Он снова хлопнул в ладоши и приказал:
— Адамс, осмотрите все вокруг. Может, что-нибудь обнаружите.
И что удивительно, Лена подчинилась.
Сара, прикрыв глаза от солнца, подняла взгляд на мост:
— Фрэнк, надо бы туда подняться и посмотреть — может, он записку оставил или еще что?
— Записку? — переспросил Чак.
Но Сара уже повернулась к Джеффри:
— Думаю, он спрыгнул с моста и приземлился на ноги. Видишь, рисунок его подошв отпечатался в грязи. Удар наверняка был чудовищной силы — отсюда и сползшие штаны, и раздробленные кости нижних конечностей. А кровь, думаю, от разрыва внутренних органов. Можно заметить также, что часть прямой кишки вылезла наружу и вывалилась из заднего прохода.
Чак тихо присвистнул, и Сара, быстро глянув в его сторону, успела заметить, как шевелятся его губы: он читал расистскую надпись на мосту. С гаденькой улыбкой он повернулся к Саре:
— Кстати, как твоя сестренка?
Сара услышала, как Джеффри скрежетнул зубами — Девон Локвуд, отец ребенка Тессы, был черный.
— У нее все отлично, Чак, — ответила она, с трудом сдерживаясь, чтобы не поддаться на провокацию. — А почему ты спросил?
Он еще раз просиял улыбкой, удостоверившись, что она проследила за его взглядом:
— Да просто так.
Не отводя глаз от Чака, она подумала, как мало тот изменился со школьных времен.
— Этот шрам у него на руке, — прервал ее мысли Джеффри, — вроде как свежий.
Сара заставила себя перевести взгляд на руку трупа, хотя все в ней буквально кипело от злости.
— Да, — коротко ответила она на вопросительный взгляд Джеффри, явно давая понять, что со своими проблемами справится сама. И, глубоко вздохнув, почти спокойно сказала: — Можно предположить, что поражение лучевой артерии не было случайным. С таким ранением его должны были отправить в больницу.
Чак, внезапно заинтересовавшись действиями Лены, крикнул:
— Адамс! Посмотри там! — И ткнул пальцем в противоположную от того места, куда она устремилась, сторону.
Сара ухватила труп за бедра и попросила Джеффри:
— Поможешь перевернуть?
Дожидаясь, пока он натянет резиновые перчатки, Сара осмотрела опушку леса в надежде обнаружить Тессу, но тщетно. Сейчас Сара была даже рада, что сестра оказалась у нее в машине.
— Я готов, — сообщил Джеффри, взявшись за плечи трупа.
Сара сосчитала вслух до трех, и они с максимальной осторожностью перевернули тело.
— Ох ты, мать твою! — пропищал Чак — голос его подскочил аж на три октавы — и быстро отступил назад, словно тело вдруг вспыхнуло и загорелось.
Джеффри выпрямился, на лице его застыло выражение глубокого ужаса. Мэтт издал звук, напоминающий сухой треск, и отвернулся в сторону.
— Та-а-ак, — произнесла Сара. Других слов у нее просто не нашлось.
С нижней части пениса жертвы кожа была почти полностью содрана, и лоскут длиной около четырех дюймов свисал с головки. Сам же член в шахматном порядке пронзала целая серия сережек, формой похожих на миниатюрные гантели.
Сара, опустившись на колени возле тазовой области трупа, услышала, как кто-то рядом судорожно втягивает воздух сквозь сжатые зубы. Постаравшись сосредоточиться на работе, она первым делом