по-быстрому, а они заказали полную церемонию, да и от аутопсии не отказались. Видать, не слишком на этом зациклены, как некоторые.
— Не слишком, — подтвердила Сара. Как судмедэксперт она всего лишь раз сталкивалась с тем, что семейство ортодоксальных иудеев воспротивилось посмертному вскрытию покойника. Отдавая должное их преданности своей религии, она все же полагала, что эти люди испытали бы большое облегчение, узнав, что отец семейства умер от сердечного приступа, а вовсе не загнал свою машину в озеро преднамеренно.
— Ну ладно… — Брок неуклюже прокашлялся, видимо, расценив ее молчание как желание прекратить беседу. — Сейчас подъеду.
Сара повесила трубку, надела очки и вновь взялась за бумаги. В монотонное жужжание и свет люминесцентных ламп то и дело вклинивались щелчки и вспышки — Карлос делал снимки тела. Наткнувшись взглядом на телефонные сообщения, Сара обнаружила, что пропустила посещение представителя фармацевтической фирмы, и нахмурилась: будь она на месте, ей удалось бы уговорить его оставить побольше бесплатных образцов лекарств для ее пациентов.
Под записью сообщений лежала глянцевая брошюрка о новом детском лекарстве против астмы, только что одобренном к распространению. Педиатры, такие же как Сара, многие годы прописывали больным астмой детям только ингаляторы: теперь же фармацевтические фирмы, получив одобрение Федерального управления по контролю за лекарствами на использование этого средства для детей, воспользуются им для расширения круга своих потребителей, чтобы и дальше надувать покупателей, не беспокоясь о конкуренции со стороны аналогичных лекарств. Саре часто приходило в голову, что если бы эти компании перестали тратить средства на телевизионную рекламу и выпуск роскошных брошюр, у них появилась бы возможность снизить цены на свои лекарства, чтобы люди могли себе позволить их покупать.
Корзинка для мусора стояла в другом конце комнаты, и она метнула в нее эту брошюру, но промахнулась. Тут вошел Джеффри.
— Привет. — Швырнув на ее стол картонную папку, он водрузил на нее большой бумажный пакет.
Она поднялась было подобрать брошюру, но он положил руку ей на плечо и поцеловал в губы. На публике он такого себе никогда не позволял. Поцелуй был вполне благопристойный, скорее дружеский, однако, памятуя, как Джеффри вел себя вчера в присутствии Мейсона Джеймса, он скорее походил на собачью метку на пожарном гидранте.
— Привет, — ответила она, удивленно посмотрев на него, и отправилась поднимать брошюру.
Когда она вернулась, он держал в ладони гвоздику.
— Тебе ж они не нравятся.
То, что он помнит об этом, ее порадовало гораздо больше, чем если бы прислал ей цветы.
— Да, не нравятся, но тот, кто их прислал, не знал об этом. В отличие от тебя. Давай-давай, прочти, что там написано, — предложила она, заметив у него в руках карточку.
— Очень мило, — сказал он, засовывая карточку обратно в конверт.
Его лицо ничего не выражаю, и ей показалось, что он сейчас просто уйдет, но Джеффри, помолчав, счел за лучшее сменить тему:
— Тесс все так же?
— Вообще-то ей лучше. — Она снова надела очки и присела к столу. — О чем ты хотел поговорить?
Машинально разминая в пальцах цветок, он сказал:
— С Леной утром случилась неприятность.
Сара резко выпрямилась:
— Попала в автомобильную аварию?
— Нет. Это Итан Уайт, тот подонок, о котором я тебе рассказывал. С кем она встречается. Тот, что чуть не сбил меня с ног.
По какой-то причине это имя показалось Саре совершенно безобидным.
— Это одно из его имен, — уточнил Джеффри. — Мы с Фрэнком отправились к ней просто поговорить…
Сара, откинувшись на спинку стула, слушала его рассказ о событиях сегодняшнего утра, включая разговор с Джил Розен и синяки у нее на шее.
— Ее избили, — констатировала она очевидный факт.
— Да, — подтвердил Джеффри.
— При исследовании тела Энди Розена я не обнаружила никаких следов насилия.
— Можно причинить человеку повреждения, не оставляя видимых следов.
— Это дает нам основание предположить, что Энди покончил с собой, чтобы избавиться от избиений, — сказала Сара. — Его записка обращена к матери, не к отцу. Может, у парня лопнуло терпение, вот он и…
— Возможно, — согласился Джеффри. — Если бы не Тесса, ничто в деле Энди не вызвало бы наших подозрений.
— Насколько высока вероятность того, что эти два случая никак не связаны?
— Черт возьми, Сара, да откуда мне знать?
— У нас нет никаких улик и доказательств, что Энди Розен был убит, — напомнила она. — Может, его вообще следует убрать из этого уравнения и двигаться дальше с тем, что имеем?
— С чем именно?
— Элен Шаффер была убита. Может, кто-то решил воспользоваться самоубийством Энди и представить дело так, будто Элен последовала его примеру. Такого рода цепная реакция не самое редкое явление в кампусах колледжей. В Мичиганском технологическом однажды за год произошло двенадцать самоубийств.
— А как же Тесса? — Случившееся с Тессой по-прежнему оставалось загадкой — с какой стороны они не подходили, разумного объяснения так и не нашли.
— Вполне возможно, это преступление придется рассматривать как самостоятельное дело.
— А вот это? — спросил Джеффри, кивнув в сторону тела на столе прозекторской.
— Понятия не имею, — ответила она. — Как его родители восприняли сообщение о смерти сына?
— Ну, примерно так, как и следовало ожидать. — В подробности он вдаваться не стал.
— Ну ладно, пора и задело приниматься. — Сара отодвинула в сторону бумажный пакет и открыла картонную папку, чтобы ознакомиться с результатами осмотра места происшествия. Джеффри снял копии со своих записей, был там и его рапорт. Сара, просматривая содержимое папки, уголком глаза наблюдала за Джеффри, в задумчивости теребившим пурпурные колокольчики.
Покончив с документами, она указала Джеффри на второй стул, заваленный медицинскими журналами:
— Можешь скинуть это на пол.
— Надоело мне сидеть. — Он опустился на корточки рядом со столом и погладил ей ладонью ногу. — Ты хоть выспалась?
Она накрыла своей ладонью его руку, подумав, как бы намекнуть Мейсону присылать ей цветы почаще — это делает Джеффри таким внимательным.
— Я в полном порядке. — Сара вновь вернулась к папке. — Как тебе удалось столь быстро их заполучить? — Она указала на снимки с места происшествия.
— Брэд сам их отпечатал в чулане. А тебе следует глядеть в оба, когда разворачиваешься через сплошную прямо напротив полицейского участка.
Она посмотрела на него взглядом невинного младенца и указала на коричневый бумажный пакет:
— Это что?
— Пузырьки из-под лекарств, штук двадцать, — ответил он, высыпая содержимое пакета на стол. Следы черного порошка на флаконах свидетельствовали о том, что с них уже сняли отпечатки пальцев.
— Все принадлежали жертве? — спросила она.