— На этикетках стоит его фамилия.
— Сплошные антидепрессанты, — заметила Сара, расставляя пузырьки в ряд на столе.
— Он кололся «снежком».
— Замечательно, просто отлично, — сухо заметила Сара, группируя емкости по названиям. — Валиум! Снотворное! Оно же противопоказано при назначении антидепрессантов! — Она продолжала изучать этикетки, на которых стояла фамилия одного и того же врача, выдавшего рецепт. Фамилия не казалась знакомой, но названия вызвали в голове Сары целую серию тревожных сигналов.
Внимательно просмотрев этикетки, она обнаружила, что приемлемая дозировка одного из сильнейших препаратов превышена по меньшей мере втрое. Но и это еще не все: три флакона были проданы в разных аптеках.
— А от чего они? — спросил Джеффри.
— Конкретно? От депрессии, бессонницы, болезненного возбуждения, повышенной тревожности. Все это антидепрессанты, только действуют по-разному. И не все они совместимы. — Она отъехала вместе со стулом назад, к полке возле шкафа для папок, и отыскала свой фармацевтический справочник. — Многие категорически запрещается принимать вместе — возможно сильнейшее отравление.
— Может, он ими торговал? — предположил Джеффри. — К тому же у него были шприцы с иглами, а в шкафу мы нашли запас травки и десять таблеток ЛСД.
— Ну кто ж станет покупать антидепрессанты на улице? — усомнилась Сара. — Сейчас любой может получить на них рецепт — достаточно договориться с врачом. — Она указала на пару пузырьков, которые поставила отдельно от остальных: — А вот это подлежит строгому учету, так что вполне могло быть куплено с рук.
— Да я могу забежать в любую начальную школу и за сотню баксов надыбать десяток таблеток любого из этих средств, — заметил Джеффри и показал ей большую пластиковую бутыль: — Хотя бы то радует, что он и витамины принимал.
— «Иокон», — прочитала она на наклейке и углубилась в перечень ингредиентов. — С этого он мог начать. — Сара полистала справочник, нашла нужное название и, просмотрев описание, сообщила: — Это торговое название для иохимбина — есть такое лекарственное растение. Считается, что помогает восстанавливать либидо.
Джеффри взял у нее бутыль:
— Это афродизиак?
— Не совсем, — ответила Сара, продолжая читать. — Предполагается, что он устраняет все невзгоды — от преждевременной эякуляции до слабой эрекции.
— И почему это я никогда о нем не слышал?
Сара бросила на Джеффри многозначительный взгляд:
— Да потому что тебе это не нужно.
Джеффри улыбнулся и поставил бутыль на стол.
— Он же совсем молодой, всего двадцать один год. И зачем ему это понадобилось?
— Некоторые антидепрессанты могут привести к аноргазмии. Эрекция наступает и поддерживается, а вот с эякуляцией возникают проблемы.
— Господи Иисусе, ничего удивительного, что он себя придушивал.
Сара пропустила этот комментарий мимо ушей, еще раз перечитывая информацию об этом средстве в справочнике, чтобы как следует запомнить.
— «Побочные эффекты: аноргазмия, болезненное беспокойство, тревожность, повышенный аппетит, пониженный аппетит, бессонница…»
— Это может объяснить появление занакса.
Она подняла глаза от справочника:
— Ни один врач, если он в здравом уме, не пропишет эти пилюли все вместе.
Джеффри сравнил некоторые наклейки.
— Он покупал их в четырех разных аптеках.
— Не думаю, чтобы какой-нибудь фармацевт выдал ему все это сразу. Слишком опасно.
— Нам понадобится солидное основание, чтоб получить доступ к реестрам аптек, — заметил он. — Тебе знакома фамилия врача?
Сара покачала головой, выдвигая нижний ящик стола, чтобы достать оттуда телефонный справочник округа Грант и соседних районов. Поиски ничего не дали.
— Может, этот врач не работает ни в одной из клиник или колледжей?
— Он вполне может быть из Саванны. Здесь указана одна такая аптека, — сказал Джеффри.
— У меня нет телефонного справочника Саванны.
— На этот случай имеется такая новая штучка, — усмехнулся Джеффри. — «Интернет» называется.
— Ну хорошо. — быстро согласилась Сара, чтобы не слышать очередную лекцию о чудесах современных технологий. Возможно, Джеффри эти чудеса и необходимы, но в своей практике ей приходилось слишком часто видеть бледных детишек, отягощенных избыточным весом, чтобы восхищаться преимуществами, которые может дать сидение сутки напролет перед компьютером.
— Может, это вовсе и не врач? — предположил Джеффри.
— Если врач лично не знаком с аптекарем, ему необходимо иметь регистрацию в департаменте экономики и указывать ее номер в рецепте. Кроме того, этот номер заносится в базу данных.
— А может, кто-то просто выкрал номер у врача, ушедшего на пенсию?
— Ну он же не наркотики прописывает и не препараты, вызывающие привыкание. А все эти пилюли не вызовут никакого беспокойства в контролирующих органах. — Сара нахмурилась. — И все же мне не совсем понятно, для чего все это. Это не стимуляторы. И ни на одном из них кайф не словишь. А кроме того, он кололся «снежком». Да и травка опять же…
Карлос потом рассортирует и классифицирует все таблетки. А сейчас Сара, повинуясь внезапному импульсу, открыла один из пузырьков с золофтом. Не доставая таблетки, она сравнила их с картинкой в справочнике.
— Кажется, полное совпадение.
Джеффри открыл второй пузырек. Сара — третий.
— А у меня — нет, — сообщил он.
Сара заглянула в пузырек и кивнула.
Выдвинув верхний ящик стола и достав пинцет, она извлекла из пузырька прозрачную капсулу. Внутри виднелся белый порошок.
— Можно отправить в лабораторию и выяснить, что это такое.
Джеффри тем временем проверял остальные пузырьки.
— А деньги у нас остались, чтобы так спешить?
— Не думаю, что у нас есть выбор, — сказала Сара, засовывая пузырек в пакетик для вещественных доказательств. Потом она помогла ему проверить содержимое остальных пузырьков, но все они имели этикетки с обозначением фирмы-изготовителя или названия лекарства.
— Он мог просто высыпать содержимое капсул, а затем заполнять их чем-то другим.
— Давай сначала проверим все неизвестные, — предложила Сара, понимая, сколько денег потребуется для столь сумасбродной затеи. Находись они в Атланте, у нее, несомненно, оказалось бы больше возможностей, но бюджет округа Грант был настолько ограничен, что Саре иной раз приходилось брать резиновые перчатки из клиники.
— Откуда он, этот Диксон? — спросила она.
— Отсюда.
Подумав, Сара спросила, как родители восприняли сообщение о смерти сына.
— Лучше, чем я думал, — ответил Джеффри. — Я так понял, что он для них давно стал обузой.
— Как и Энди Розен, — заметила она и рассказала, какое впечатление родители юноши произвели на Хара, когда они вместе возвращались из Атланты.
— Если единственная причина самоубийств молодых людей — избалованность и ранняя испорченность, то половина студентов нашего колледжа в опасности.