глухой отрывистый звук. — Помочь человеку можно, а спасти от самого себя — нет.
— И куда она переехала?
— В основном ошивалась у подруг, хотя не исключаю, что ради карманных денег и молодых людей развлекала. Когда гостеприимных знакомых не осталось, пошла работать в «Киску». — Конфорд перестал стучать. — Хотите верьте, хотите нет, но я стал надеяться, что девочка наконец взялась за ум.
— Почему это? — удивилась детектив Адамс.
— Ну, оказавшись на дне, понимаешь: ниже опускаться некуда. — Бадди многозначительно взглянул на Лену, и той захотелось как следует ему врезать. — По-моему, раздеваться перед убогими крестьянами — самое настоящее дно.
— А на ферму в Катуге она не ездила? — спросил Джеффри.
— К тем фанатикам? — засмеялся Бадди. — Не думаю, что Патти в их вкусе.
— Откуда вы знаете?
— Ну, могу уточнить, есть ли смысл? Патти не слишком религиозна и привыкла брать, не предлагая ничего взамен. Возможно, живущие на той ферме — фанатики, но отнюдь не дураки, они бы в два счета ее раскусили. Девочка тоже знает своих зрителей и не станет понапрасну терять время.
— Вы знакомы с Чипом Доннером?
— Ага, по просьбе Патти несколько раз его защищал.
— В нашей базе данных его нет, — проговорил Джеффри, имея в виду, что в округе Грант Чипа никогда не задерживали.
— Нет, это было в Катуге, — заерзал на стуле Конфорд. — Надо сказать, парень он неплохой. Местный, никогда дальше пятидесяти километров от дома не уезжал… И очень неглуп, большинство торчков тупые как пробки. Прибавьте к глупости беспросветную скуку и…
— Как насчет Эбигейл Беннетт? — перебил Толливер.
— Никогда о ней не слышал. Она работает в клубе?
— Нет, ее зарыли в лесу живой…
Бадди вздрогнул так, будто призрака увидел.
— Какая ужасная смерть! Помню, папа водил нас на могилу бабушки и пугал… Там рядом был похоронен священник, и прямо из земли к столбу тянулся телефонный кабель. Папа говорил, в гробах есть телефоны, чтобы покойник, если оживет, смог позвонить близким. — Конфорд усмехнулся. — Однажды мама привезла на кладбище велосипедный звонок и, когда мы, такие серьезные, стояли у могилы, взяла и позвонила. Я чуть в штаны не наделал!
Джеффри растянул губы в улыбке.
— Так я здесь не для того, чтобы развлекать вас байками. Что хотите от моей падчерицы?
— Услышать, что ее связывает с Чипом.
— Ну, это легко: девочка на него запала. Доннер не особо ее жаловал, но Патти было все равно — любовь!
— Чип знал Эбигейл Беннетт.
— Откуда?
— Это мы и хотим выяснить, — сказал Джеффри. — Надеялись, Патти нам поможет.
Конфорд облизнул губы. Лена чувствовала, что он сейчас скажет.
— Шеф, как ни печально, но я для нее не авторитет.
— Ну, мы договоримся…
— Нет! — поднял руку Бадди. — Так не играю. Девочка меня ненавидит: увел маму, выставил ее из дома. Настоящий злодей!
— Возможно, тюрьму она возненавидит еще больше, чем вас? — предположила детектив Адамс.
— Возможно, — пожал плечами Конфорд.
— Итак, — с явным неудовольствием заявил Джеффри, — подержим Патти здесь еще денек?
— Думаю, так будет лучше, — согласился Конфорд. — Не хочу показаться жестоким, но девочке нужно понять, что такое тюрьма… — Превратившись из гневного родителя в адвоката, Бадди быстро добавил: — Естественно, в обмен на ее заявление должны быть сняты обвинения в препятствии отправлению правосудия и нападении…
— Неудивительно, что все так ненавидят юристов! — не удержавшись, проворчала Лена.
— Ну, когда пользовалась моими услугами, тебя это особо не волновало, — весело напомнил Бадди, а потом повернулся к Толливеру: — Что скажете, шеф?
Откинувшись на спинку стула, Джеффри нервно переплел пальцы.
— Завтра утром она с нами побеседует, либо никакой сделки не будет.
— Договорились! — Конфорд бодро пожал ему руку. — Позвольте поговорить с Патти наедине. Буквально минутку, и я нарисую миленькую картинку.
— Брэд! — позвал Толливер, подняв телефонную трубку. — Отведи Бадди к О'Райан. — Он повернулся к адвокату: — Он ждет вас в карцере.
— Спасибо, сэр. — Поднявшись с помощью трости, Конфорд подмигнул Лене и поспешил к выходу.
— Идиот! — прошипела та.
— Просто делает свою работу, — отозвался Джеффри, но чувствовалось, он тоже зол. Конечно, шеф общался с Конфордом чуть ли не каждую неделю и умел заключать сделки, хотя Лене казалось: эта О'Райан раскололась бы без всяких закулисных переговоров, а за пару лет в тюрьме посвежела бы и набралась ума. Более того, раз нападению подверглась детектив Адамс, именно с ней связались бы, прежде чем выпустить маленькую стерву на свободу.
Встав у окна, Толливер посмотрел на стоянку.
— Я велел Дейлу Стэнли прислать жену с самого утра.
— Думаете, приедет?
— Черт его знает. — Инспектор вернулся в кресло. — Хочу снова поговорить с родственниками.
— Они должны появиться завтра.
— Поверю, когда своими глазами увижу.
— По-вашему, Лев позволит привязать себя к детектору лжи?
— В любом случае это многое прояснит, — снова выглядывая в окно, проговорил Джеффри. — А вот и миссис Стэнли.
Проследив за его взглядом, Лена увидела миниатюрную блондинку, выбиравшуюся из «доджа» классической модели. На руках ребенок, другой терпеливо стоит рядом. Подождав высокого худого мужчину, она зашагала к участку.
— Где-то я ее видела…
— В прошлом году на пикнике, — надевая пиджак, подсказал Джеффри. — Слушай, займи Дейла, ладно?
— М-м-м… — промычала детектив: предложение явно застигло ее врасплох. Вообще-то все допросы они проводили вместе. — Хорошо, как скажете.
— Кто знает, вдруг без мужа она окажется более разговорчивой? — пояснил Толливер. — Этот Дейл рта не закрывает.
Как только открылась дверь, Марла завизжала и бросилась к малышам.
— Вы только посмотрите на эти складочки! — верещала она так пронзительно, что тряслись стекла, ущипнула ребенка за щеку, и мальчик, вместо того чтобы зареветь, рассмеялся. Администратор взяла его на руки, словно смертельно соскучившаяся по внукам бабушка. Увидев Терри Стэнли вблизи, Лена почувствовала, как в животе завязывается тугой узел.
— Ой… — будто задыхаясь, прошелестела Терри.
— Спасибо, что пришли, — поблагодарил Толливер, пожимая Дейлу руку. — Это Лена Адамс… — Шеф не договорил, и детектив заставила себя закрыть рот, безвольно открывшийся при виде гостьи. — Вы встречались в прошлом году на пикнике, помните? — удивленно глядя на женщин, спросил Джеффри.
Терри что-то ответила — по крайней мере ее губы шевелились, — но Лена не слышала, так громко в ушах стучала кровь. Шеф мог не тратить время на представление: детектив точно знала, что собой представляет Терри Стэнли. Невысокая, килограммов на десять легче Лены, старушечий, совсем не