Я неторопливо приблизился к молодому человеку, и совершенно нейтральным тоном сказал:

- Вы произвели на него неизгладимое впечатление.

- Вы так считаете?

- Я в этом уверен. Вот только откуда вы узнали, что это его предприятие?

- Это очевидно. В последнее время господин Тейлон активно развивал сырьевую базу в том регионе, скупая всех мелких добытчиков. А поскольку не в его правилах далеко везти сырье, он явно заинтересован в местном производстве. Единственная компания, которая…

- Достаточно, молодой человек. Я вас понял. Хотите совет?

- Какой?

- Будьте более сдержаны. Обдумывайте, что и кому вы говорите. Иначе, вы наживете многих врагов.

- Меня и так все терпеть не могут.

- Почему?

- Я говорю всем только правду.

- Интересно. А вы в курсе, что правду тоже можно сказать неоднозначно?

- Я понимаю, что вы имеете ввиду, но боюсь у меня в этом мало практики.

Мне неожиданно стало весело.

- Видите вот ту даму?

- Жену мэра?

- Да. Что вы можете сказать о ее наряде?

- Он вульгарен. И сидит на ней, как…

- Ну а я бы сказал, что он подчеркивает все достоинства ее фигуры. Ведь если подумать, то так оно и есть. Просто будьте чуть меньше зашорены.

- Но если она спросит меня, нравится ли мне ее платье…

- То вы ответите именно так, как только что услышали от меня, и мягко переведете разговор в другое русло. Это будет достаточно корректно, полностью правдиво, и не вызовет ни у кого неудобств. Немного тактичности никому не вредило, молодой человек.

- Спасибо, господин Клауд. Наверное, вы правы.

- Вы знаете кто я.  А это не вежливо. Мы не были представлены друг другу, и по правилам хорошего тона, вас мне должен представить кто-то из моих знакомых.

Я огляделся, и увидел в зале ту, с кем мне вовсе не хотелось бы встречаться. Триш Лэйди, во всем ее великолепии, сопровождала Шеона.

- К примеру – вот та дама в лиловом. Если вы познакомитесь с ней, то можете попросить ее представить вас мне. Надеюсь, что вы с ней еще не знакомы.

Я оставил мальчика одного, и отошел в сторону, чтобы понаблюдать, как он справится с ситуацией.

Парнишка избрал способ почти такой же прямолинейный, как удар дубиной промеж глаз. Подойдя к Шеону, который совершенно явственно скрипнул на весь зал зубами, он перекинулся с ним несколькими фразами, после чего, довольно быстро переключил свое внимание на его спутницу. Я воспользовался минорным плетением, которое позволило бы мне их слышать.

- Ваше платье, оно работы Зеккеля?

- Нет, что вы… Это Аллиар.

- Как необычно. Я был уверен, что это Зеккель.

- Я, пожалуй, оставлю вас – произнес Шеон, стараясь уйти подальше от надоедливого мальчишки.

- О да, разумеется.

Судя по взгляду брошенному Триш, она была бы тоже не против удалиться, но мальчик не давал ей шансов.

- А вы в курсе, что господин Аллиар очень часто использует в своих платьях…

Триш заметила меня, и с улыбкой, в которой, хвала небесам, не было ни капли гламора, провозгласила:

- Да это же Дайрус Клауд.

- Вот как? Извините, я ему не представлен.

- Да неужели… Идемте, я вас представлю.

Я напустил на себя скучающий вид, и достал бокал вина, попутно уменьшая громкость «прослушки».

Триш вела его ко мне, попутно отвечая на фразы мальчика. Когда они достаточно приблизились, она улыбнулась, и сказала:

- Господин Клауд…

Вы читаете Плетение
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату