Карденас-и-дель Рио, Ласаро (1895–1970) — мексиканский военный и политический деятель, президент в 1934–1940 гг. Провел национализацию имущества иностранных нефтяных компаний, продолжал проведение аграрной реформы, фактически приостановившееся в' правление П. Кальеса. В его президентство по требованию Народного фронта были распущены фашистские организации и выслан генерал Кальес.
36
Авила Камачо, Мануэль (1897–1955) — политический и военный деятель, президент в 1940–1946 гг. При нем произошел отход от антиимпериалистической политики Л. Карденаса. Мексика все больше подпадала под влияние США, были легализованы некоторые профашистские организации. и правящая Партия Мексиканской Революции преобразована в Конституционно-революционную партию.
37
Одно из отличий протестантского учения от католического — вера в то, что все люди делятся на праведников и грешников, участь которых предопределена и не может быть изменена никакими делами.
38
Манихейское учение, возникшее в Персии в III веке, было основано на противоположении доброго и злого начал, вечно борющихся в мире и равно могущественных.
39
Пипила — молодой индеец, который во время осады повстанцами Алондиги-де-Гранадитас пробрался ко входу в здание и поджег деревянную дверь, после чего повстанцы ворвались внутрь.
40
ромпопе — напиток, состоящий из молока, водки, яиц и сахара.
41
гуайява — съедобный плод кустарника гуайяво.
42
«Да возрадуется!» (лат.)
43
«Для Элизы» (нем.) — детская пьеса Бетховена,
44
эпасоте — «мексиканский чай», растение из семейства маревых, употребляющееся для изготовления напитка вроде чая.
45
агвакате — плод грушеобразной формы с маслянистой пресной мякотью.
46
мамей — плод растущего в Америке фруктового дерева. Имеет шаровидную форму, ароматную желтоватую мякоть.
47
хикама — мексиканское клубневое растение.
48
сапоте — съедобный плод дерева ахрас, напоминающего лавр.
49
касик — первоначально вождь н старейшина индейского племени в эпоху завоевания Америки, теперь в некоторых странах Латинской Америки — помещик, кулак, деревенский староста.