— Нет.
— Он только начинает. Сдается мне, из него выйдет потрясающий Гамлет.
Он призадумался на мгновение.
— Столетиями я беспокоился, не сочтут ли меня зрители болтливым ублюдком, не способным решиться на что-либо, но, повидав реальный мир, я понял, в чем привлекательность моей пьесы. Она популярна потому, что мои слабости — это ваши слабости, моя нерешительность — ваша нерешительность. Мы все знаем, что надо делать, просто порой не понимаем, как к этому подступиться. Необдуманные действия ни к чему хорошему не приводят. Я же довольно долго колеблюсь, но в конце концов принимаю верное решение. Я не сгибаюсь под ударами судьбы и с оружием в руках восстаю против моря бед. В этом и заключается мое послание человечеству, хотя я не уверен, в чем именно оно состоит. Может, и послания никакого нет. На самом деле я не знаю. Кроме того, если бы я не сомневался, никакой пьесы не получилось бы.
— Значит, вы не станете убивать дядю в первом же действии?
— Нет. Я оставлю пьесу в первозданном виде. Вместо этого я решил направить свою энергию на службу беллетриции. Стану агентом по шекспировским пьесам. Может, займусь еще и Марло, но Вебстер меня не особенно привлекает.
— Замечательные новости, — сказала я ему. — В беллетриции очень обрадуются.
Гамлет помолчал.
— Меня все гложет, кто проболтался Офелии насчет Эммы. Ведь это не вы, правда?
— Честью клянусь.
Он встал и с поклоном поцеловал мне руку.
— Навещайте меня иногда, ладно?
— Можете на это рассчитывать, — ответила я. — Только один вопрос: как вы разыскали Дафну Фаркитт? Она же отшельница из отшельниц!
Он усмехнулся.
— А я и не разыскивал. К началу Суперкольца мне удалось набрать только девять человек: больше антиганистов в Суиндоне в два часа ночи не нашлось.
— Значит, никакого фан-клуба Фаркитт не существует?
— Уверен, где-нибудь он наверняка есть, но Ган-то этого не знал!
Я рассмеялась.
— Сдается мне, вы станете ценным приобретением для беллетриции, Гамлет. И я хочу сделать вам маленький подарок.
— Подарок? По-моему, мне вообще никогда не дарили подарков.
— Правда? Ну, надо же когда-то начинать. Я хочу подарить вам… Алана!
— Дронта?
— Мне кажется, он станет отрадой и украшением эльсинорского замка, только не давайте ему вмешиваться в основное действие.
Гамлет посмотрел на Алана, а тот ответил ему взглядом, полным тоски и надежды.
— Спасибо, — сказал принц с еле уловимым оттенком неискренности в голосе. — Я весьма польщен.
Алан слегка обмяк, когда Гамлет взял его на руки, и в следующее мгновение оба исчезли, перенесясь в Эльсинор: Гамлет — продолжать карьеру профессионального мямли, а Алан — ставить на уши датский двор.
— Привет, Душистый Горошек.
— Привет, пап.
— Ты великолепно провела Суперкольцо. Как себя чувствуешь?
— Отлично.
— Я не говорил тебе, что в момент попадания святого Звлкикса под двадцать третий автобус индекс крайней вероятности армагеддона подскочил до восьмидесяти трех процентов?
— Нет, не говорил.
— Ну и ладно… просто не хотел тебя волновать.
— Пап, кто такой святой Звлкикс?
Он наклонился ко мне.
— Никому не говори, но это был некий Стив Шульц из Совета по продаже тостов. То ли я его в свое время нанял, то ли он сам обратился ко мне за помощью, точно не скажу. История столько раз переписывала самое себя, что уже и не выяснишь, с чего все началось. С тем же успехом можно попытаться угадать первоначальный цвет стены, которую раз восемь перекрашивали. Одно могу сказать: жизнь куда более странная штука, чем нам кажется. Но главное, «Голиаф» теперь подотчетен Совету по продаже тостов, а Ган отстранен от власти. Все происшедшее — раз и навсегда свершившийся исторический факт и таковым останется.
— Папа…
— Да?
— Как ты умудрился перебросить Шульца, или Звлкикса, или как его там, из тринадцатого века сюда и не привлечь внимания Хроностражи?
— Где ты прячешь дерево, Душистый Горошек?
— В лесу.
— А где бы ты спрятала самозваного святого тринадцатого века?
— Среди… среди остальных самозваных святых тринадцатого века?
Отец улыбнулся.
— Так ты послал перед ним двадцать восемь самозванцев, просто чтобы спрятать святого Звлкикса?
— На самом деле двадцать семь: один из них все же был настоящим. Но я провернул это не в одиночку. Мне требовался человек, способный в качестве прикрытия устроить в Темных веках темпоральный шторм. Специалист, который умел бы скользить по волнам времени с искусством, мне недоступным.
— Я?
Он хихикнул.
— Нет, глупышка. Это Пятница.
Услышав свое имя, малыш поднял голову. Он погрыз мелок и скорчил рожицу Пиквик, которая в ужасе подпрыгнула и убежала прятаться.
— Познакомься с будущим главой Хроностражи, Душистый Горошек. А то как, по-твоему, он умудрился пережить устранение Лондэна?
Я уставилась на малыша, а он ответил мне таким же взглядом и улыбнулся.
Папа взглянул на часы.
— Ладно, мне пора. Нельсон опять взялся за старое. Как у нас говорят, время никого не ждет!
Глава 44
Финальный занавес
Вчера неандертальцы, некогда вымершие двоюродные братья homo sapiens, получили статус охраняемого вида одновременно со съедобной соней и чомгой. Новоизбранный канцлер мистер Редмонд Почтаар из Партии тостов оказал им эту честь в знак признательности за их участие в финальном матче Суперкольца между командами Суиндона и Рединга. Мистер Почтаар встретился с неандертальцами и прочел специально подготовленную речь. «Лично мне ваш статус до лампочки, — заявил он, — но