Сколль помолчал, борясь с искушением.
— Что ты за это хочешь? — наконец спросил он. Барсиль ухмыльнулся:
— А, так-то лучше! Наконец-то ты научился соображать! Он наклонился ниже к Сколлю.
— Послушай, я же знаю, что ты всего лишь ученик и что у тебя нет ни гроша. Я просто хочу попросить тебя об одной услуге — просто так, по доброте душевной. Мне нужен новый меч, но у кузнеца полно работы, и даже если я ее упрошу, руки у нее до моего заказа дойдут через полгода. Ты наверняка знаешь, где она хранит свой список заказов. Найди его, впиши мое имя первым — и я дам тебе отличный жилет просто так, за здорово живешь. Ну, что скажешь?
Ученик заколебался.
— Агелла очень строго следит за очередью на заказы. Она говорит, что ее репутация зависит, во- первых, от качества работы, а во-вторых, от честного обращения с заказчиками. Мол, первый заказал — первый получил, если только ты не лорд Блейд или иерарх. Если она поймает меня на горячем — выставит пинком под зад.
— Да ладно тебе, — настаивал Барсиль, — справишься. Ты же у нас такой смышленый парнишка! Сделай все как надо, и Агелла в жизни ничего не пронюхает. А ты… — он выразительно покачал жилетом перед самым носом мальчишки, — ты станешь гордым владельцем этого превосходного жилета. — Он подмигнул Сколлю. — Как думаешь, девицам такая обновка понравится? Например, той хорошенькой ученице пивовара, на которую ты все время пялишься?
— Согласен, — поспешно сказал Сколль. — А что, если я впишу твое имя
— Идет! — Барсиль хлопнул ученика по плечу и вручил ему жилет. — Только помни: я жду, что ты выполнишь свою часть нашей сделки. Не заставляй меня долго ждать.
— Не беспокойся, все сделаю, да поскорее.
И ученик опрометью помчался прочь. Как раз вовремя — ему пришлось посторониться, чтобы пропустить повозку, которая уже въезжала, оглушительно грохоча колесами, в огромные сводчатые врата Цитадели.
Барсиль покачал головой. Неужели он и сам когда-то был так молод и наивен? Да нет, вряд ли. И уж точно никогда он не был таким дураком.
— Помоги мне, пожалуйста… Меня сейчас стошнит!
Именно это пыталась сказать Вельдан, но далось ей это с трудом. Шатаясь, Вельдан шагнула с крыльца, упала со всего размаху на четвереньки — и ее действительно стошнило прямо в грязь. Голова у нее шла кругом, мысли спутались, недавние события казались смутными обрывками воспоминаний. Нагота ее была прикрыта лишь тонким одеялом, и оттого Вельдан тряслась от холода. Все ее тело терзала боль, голова раскалывалась так, точно вот-вот лопнет, а приступы рвоты отзывались в ребрах слепящими вспышками нестерпимой боли.
В этот отвратительный миг единственным, что радовало Вельдан, был Каз, который опрометью ринулся к ней, расплескивая во все стороны жидкую грязь и восторженно вопя:
Каз лихо затормозил между незнакомкой и Вельдан, плакавшей от радости, подставил шею, чтобы чародейка могла обвить ее руками, и одним движением легко поднял ее на ноги.
—
Повернув голову, Каз поглядел на напарницу:
—
—
—
Вельдан с трудом сглотнула.
—
—
— Слушай, девочка, должно быть, там, откуда ты родом, умеют закаливать детишек. И все-таки лучше надень на себя что-нибудь, не то, чего доброго, простудишься и таки помрешь.
Голос у незнакомой женщины оказался низкий и грубый, точно медвежий рык.
Вельдан стремительно обернулась — так стремительно, что голову и ребра пронзила новая вспышка боли. Только сейчас она осознала, что одеяло с нее свалилось и она стоит, совершенно голая, под проливным дождем. Вельдан поглядела на незнакомку — перед ней была коренастая, среднего роста пожилая женщина с умными блекло-голубыми глазами и прямыми седыми волосами, остриженными так же коротко, как у самой Вельдан. Морщины на ее лице, точно письмена, запечатлели все радости и горести долгой и бурной жизни. На ней было надето сразу несколько рубашек и жилетов, прочные штаны и распахнутая на груди, изрядно потертая куртка из вывороченной овечьей шкуры. Сейчас женщина была занята тем, что безуспешно пыталась отряхнуться от грязи, в которую свалил ее бурный порыв Каза.
Вельдан потянулась было за упавшим одеялом — и в глазах у нее потемнело от боли, к горлу снова подкатила тошнота. Девушка одной рукой ухватилась за шею Каза, судорожно сглотнула застрявший в горле комок. Кровь тяжело и жарко стучала в ее висках.
— Я ничего не вижу, — прошептала она.
— Дай-ка я тебе помогу. — В грубом голосе пожилой женщины была неподдельная доброта. Вельдан ощутила, как ее руку бережно, но властно снимают с шеи дракена, как надевают на нее ветхую, но мягкую изнутри куртку. Чародейка слабо затрепыхалась, ощупью пытаясь отыскать Каза, который, как ни странно, ничуть не возражал против такого фамильярного с ней обращения.
—
Взяв Вельдан за руку, пожилая женщина бережно усадила ее на ступеньку крыльца.
— А теперь слушай меня, — строго сказала она. — Я понимаю, что ты не хочешь разлучаться со своим другом, но дурить ты брось, ясно? Погляди только на себя — ведь ты же выглядишь не лучше кучи перегретого дерьма!
Именно такое сравнение мог бы сделать Каз, и отчего-то грубоватая речь незнакомый женщины показалась Вельдан необыкновенно ободряющей. Рядом с ней послышался короткий смешок дракена.
— Святая задница! — пробормотала себе под нос женщина. — Этот свиноед и вправду меня
Зрение постепенно возвращалось к Вельдан. Женщина сидела рядом с ней на крыльце и явно ничуточки не боялась огромного дракена, который из сидячего положения казался еще больше. Впрочем, Каз, положивший морду на колени своей напарницы, и не выглядел особо устрашающе.
— Похоже, ты и твой друг уже не чаяли свидеться в этой жизни. — Голубые глаза женщины блеснули. — Правду говоря, я и сама прошлой ночью не больно-то верила, что ты доживешь до утра. Ну и крепкая же ты, девочка! Люблю таких женщин — верно, за то, что они похожи на меня. — Она хихикнула и протянула руку. — Меня зовут Тулак.
— Вельдан. — Чародейка пожала протянутую руку. Несмотря на холод и сырость, их крепкое рукопожатие оказалось на редкость теплым. — А это — Казарл, Каз, мой… — На миг Вельдан замялась, не зная, как объяснить свою связь с дракеном, не нарушая при этом тайн Совета. Впрочем, эта женщина