очередь, означало, что ей придется забыть о своей симпатии к Хитклифу ради счастливого завершения романа. Анна-Мария часто помогала своим более симпатичным подружкам завоевать сердце красивого парня. Жизнь мамы проходила под девизом: всегда подружка невесты, никогда не невеста сама. Если бы она смогла изменить судьбу этих персонажей, то совершила бы настоящее чудо! Анна-Мария похлопала Кэтрин по руке.
— Все будет хорошо! Только дай мне немного подумать.
Мама бросила взгляд на часы, стоявшие на тумбочке. Скорый приезд матери мог разрушить все планы. Ей надо привести Кэтрин в презентабельный вид, и для начала ей следует поскорее сменить ночную рубашку на что-нибудь более подходящее. А матери она скажет, что Кэтрин — одна из ее подруг по школе-пансиону (Академия Прэри Блафф, в которой и я потом училась). Матери наверняка должна понравиться хорошенькая юная англичанка. Она решит, что гостья может положительно повлиять на Анну-Марию. (Бабушка, подобно многим американцам из высшего общества, была ярой англофилкой.) Мама бросилась к гардеробу, чтобы подыскать для Кэтрин подходящий наряд, но тут в комнату ворвалась Грета.
— Она должна уйти! Я не допущу, чтоб этот цыган снова начал ломиться в дом!
— Он не цыган! — вскричала Кэтрин, вскочила с постели и бросилась к Грете, готовая прикончить ее на месте.
Грета даже не шелохнулась. Только подбоченилась и продолжала стоять у двери.
Мама встала между ними, подняла на Грету умоляющие глаза.
— Пожалуйста! Позволь, я все улажу. Ты ведь понимаешь, мы не можем вот так вышвырнуть ее на улицу! Это некрасиво, непорядочно. В доме все готово? Мама будет здесь через десять минут.
— Да, мисс.
В конце концов, Грета была всего лишь служанкой, а Анна-Мария достигла того возраста, когда девушка может отдавать слугам приказания наравне с матерью. Впрочем, Грета сомневалась, что эта избалованная американская девчонка, которая за всю жизнь и пальцем о палец не ударила, сможет решить проблему с Кэтрин. Однако она ошибалась. Мама, может, и не знала, как правильно раскатывать тесто для пирога, заряжать пистолет или выживать холодной зимой, питаясь одной картошкой. Зато она знала, как помочь Кэтрин преодолеть самое сложное препятствие в лице собственной матери, Эдит Энтуистл.
Мама начала судорожно рыться в шкафу, перебирая отглаженные летние платья, и наконец нашла бледно-желтое, которое носила в прошлом году, с рукавами-фонариками и виниловым пояском. Затем выхватила из шкафа коробку с желтыми лодочками, украшенными белыми бантами, и протянула Кэтрин.
— Вот, примерь-ка!
Кэтрин покосилась на Грету.
— Хорошо. Но лишь потому, что меня просишь об этом ты, Анна-Мария.
Мама повернулась к Грете.
— Скажем, что Кэтрин моя подружка, что мы случайно встретились в поезде и я пригласила ее погостить у нас несколько дней.
— Как скажешь, — буркнула Грета. Затем достала из кармана фартука склянку с аспирином и протянула маме. — Вот, держи. У нее была лихорадка.
С этими словами она торжественно удалилась на кухню, взяла тесак и принялась вымещать раздражение на пяти фунтах свежайшей говядины для бифштексов.
— Послушай, Кэтрин, когда приедет моя мама…
— Какая ты счастливая. У тебя есть матушка!
Кэтрин стянула с себя фланелевую ночнушку и подняла руки, помогая Анне-Марии натянуть на нее солнечно-желтое платье. Кэтрин оно оказалось великовато — уж очень хрупкая была у нее фигурка, но Эдит просто обожала подобные веселенькие девичьи платьица.
— Я точно знаю, она тебя полюбит, только… Пожалуйста, не расхаживай в таком виде. Сядь. Я приведу твои волосы в порядок.
— Нам надо найти Хитклифа!
— Не стой возле окна. Подойди сюда. — Маме с трудом удалось уговорить Кэтрин сесть на край кровати. Затем она принялась расчесывать спутанные локоны своей новой подруги. — Видишь ли, Хитклиф — это проблема. Моя мама очень строго относится к встречам с мальчиками и…
— Но он мой молочный брат! Мы ведь можем сказать ей об этом? Ну почему весь мир ополчился против него?
— Понимаю, это несправедливо. Но не могла бы ты сделать мне маленькое одолжение? — Мама осторожно провела щеткой по длинным волосам Кэтрин. — Давай попробуем притвориться, что Хитклифа здесь не было. А ночью, когда все лягут спать, потихоньку выберемся из дома и отправимся на поиски.
— Да, прогуляемся под луной! С факелами и охотничьими собаками!
— Правильно. А пока говори всем, что приехала погостить у подруги. Недалеко отсюда есть школа- пансион. Мы скажем, что ты осталась там на каникулы на пару недель. А я уговорю маму, чтобы ты несколько дней пожила у нас.
Почему-то Анна-Мария решила, что за это время сумеет убедить Кэтрин выбрать Хитклифа вместо Эдгара и выйти за него замуж.
— Ты так нежно расчесываешь волосы!
Каждое движение щетки мама сопровождала ласковыми уговорами:
— Все будет хорошо, просто отлично. Мы сегодня же ночью найдем Хитклифа.
Кэтрин блаженно закрыла глаза, и мама почувствовала, сколь велика ее власть над этой девушкой. В романе Нелли считала Кэтрин слишком импульсивной и неуправляемой. Но мама верила, что добрые слова и сострадание помогут избежать несчастья. Несмотря на то что все знания мамы о страстной любви были почерпнуты исключительно из книг, она знала, каково быть непонятой, когда все смеются над твоими чувствами. Каждое лето ей приходилось проводить с вечно раздраженной и недовольной матерью. Анна- Мария очень тосковала по общению со сверстницами и была готова на все, лишь бы сблизиться с Кэтрин. Она бережно проводила щеткой по волосам Кэтрин, любовалась, как на концах локонов вспыхивают солнечные искорки, и вдруг под окном послышалось шуршание шин по гравию, а затем — скрип тормозов. К дому подъехала машина.
Глава 26
Мама подбежала к окну и увидела семейный лимузин, похожий на серо-голубого дельфина с плавниками из хромированной стали. Отец дважды посигналил — это означало: «Мы здесь!» Первое, что она увидела, был красный лучик света, отражавшийся от рубинового кольца на правой руке ее матери, нетерпеливо барабанящей пальцами по дверце машины в ожидании, пока отец поможет ей выйти. Отец, высокий, худощавый, рыжеволосый, в светлом костюме из жатой индийской ткани в полоску, обежал машину и распахнул дверцу у пассажирского сиденья. Бабушка вышла из машины, достала из серебряного портсигара сигарету и трижды постучала ее кончиком по крышке. В 1960 году Эдит Энтуистл исполнилось сорок пять, но она до сих пор сохраняла безупречную фигуру. Она прибыла в «Усадьбу» одетая таким образом, чтобы не ударить в грязь лицом, если встретит кого-нибудь из дам, живущих в Прэри Блафф. На ней было льняное платье цвета фуксии, на шее нитка крупного жемчуга, тон помады идеально подобран под цвет платья. Длинные каштановые волосы гладко зачесаны со лба и украшены на затылке шиньоном. Анне-Марии всегда казалось, что подведенные карандашом мамины брови похожи на крылья чаек. Дедушка вытащил из кармана зажигалку, щелкнул, дал жене прикурить, потом достал из кармана пачку «Винстона» и тоже закурил. Эдит прикрыла рукой глаза от солнца и взглянула наверх, прямо на окно комнаты Анны- Марии.
Та схватила Кэтрин за руку, и обе отпрянули от окна. Потом Анна-Мария снова подошла и осторожно