золотились звездочки триария, а под ними — эмблема служителя комплекса.

Лексу этот человек не понравился — что-то в нем было не то. Через секунду он понял, что именно: служитель двигался слишком легко, просто шел себе и шел, чуть ли не подпрыгивая. Бронекомбез явно был ненастоящий.

— Инстру-уктор, — с непонятной интонацией протянул Галлиен.

Служитель слегка поклонился.

— Да, господа гости, сегодня я буду вашим инструктором, который поможет вам выжить и завоевать приз, а также помощником и командиром…

— Все в одном флаконе? — с усмешкой осведомился Галлиен.

«Триарий» на секунду запнулся, а потом продолжал:

— Позвольте объяснить вам правила игры. Как я понимаю, вы знаете, кто такие «Звездные Охотники» — это можно видеть хотя бы по тому, что вы, уважаемый гость, — он сделал легкий кивок в сторону Лекса, — одеты в форму, имитирующую одежду Охотника…

Галлиен и Лекс быстро переглянулись: Лекс чуть заметно качнул головой — потом.

— …что в последнее время входит в моду у молодых людей, чья здоровая агрессивность ищет выхода в подобных способах самовыражения. Как известно, правительство Республики и сам Цезарь — да хранят его Девятнадцать! — всячески заботятся о моральном и физическом здоровье свободных граждан, и поэтому наш аттракцион, последнее предложение Курии Общественных Увеселений, пользуется особенным вниманием…

— Короче, Склихософский, — сказал Лекс по-русски. Он вдруг ощутил сильнейшее желание въехать по морде этому фальшивому фратеру-венатору — остановили только звездочки триария и камуфляж.

— Простите?.. — непонимающе уставился на него «инструктор».

— Мой товарищ использовал специфический термин Охотников, — спокойно пояснил Галлиен. — Он восхищен вашим красноречием.

Сам Галлиен хорошо знал некоторое — впрочем, немалое — количество «специфических терминов»: Лекс неоднократно пользовался ими сам и охотно объяснял их смысл товарищам. Понятно, что цитата «короче, Склихософский» была из разряда почти что куртуазных.

— Благодарю, — наклонил голову служитель. — Я не знал этого термина. Впрочем, язык брутальных полумифических существ, именующих себя Охотниками, плохо известен в цивилизованном мире… Кстати, все же смею заметить, что одежда вашего друга не совсем точно передает тонкости формы Охотников. К примеру, в магазинах на плюс восемнадцатом этаже уровня «ипсилон» нашего комплекса вы можете найти точную копию их обмундирования… но не будем отвлекаться. Итак, о правилах игры. Цель ее — пройти до конца и получить приз. Задача — набрать как можно больше очков. Условия — вы сражаетесь с виртуальным противником и убиваете его. Модальность игры — одиночная и командная, на полное уничтожение и нет, с возможностью выхода и без. Уровни — легкий, средний, сложный. На сложном уровне возможно изменение модальности в ходе самой игры — в том числе и эмпирическое изменение правил, следующее из аподиктической поливариантности действий игроков…

— Мы восхищены вашим красноречием, — серьезно сказал Галлиен.

«Инструктор» снова слегка поклонился. Лексу совсем расхотелось его бить — уж очень забавно было смотреть на триария (пусть даже и фальшивого), который кланялся как китайский болванчик.

— Вы имеете право совершить пробный пятнадцатиминутный марш-бросок, — продолжал служитель. — Это входит в стоимость посещения.

— О! — обрадовался Лекс. — А то все разговоры, разговоры. Дай-ка я попробую…

Служитель — опять! — поклонился.

— Прошу вас. Пойдете в составе команды? Или вдвоем? Галлиен хотел было что-то сказать, но Лекс опередил его:

— Попробую-ка я для начала один, дружище Нумерий.

Если Галлиен и собирался возразить, то виду не подал. Он лишь спокойно кивнул.

— Давай, Волк. А я посмотрю. Мне же будет, откуда посмотреть? — спросил он у «инструктора».

— Безусловно, господин гость. Вот на этой консоли расположены сенсоры, с помощью которых вы по своему выбору можете вывести изображение любого участника игры. А теперь, прошу вас, уважаемый господин участник…

«Триарий» подвел Лекса к какой-то будто яме, прикрытой сверху сероватым облачком нейтрализующего поля.

— Это вход в игру, — пояснил он. — Мы с вами…

— Стоп, — перебил его Лекс. — Что значит — «мы с вами»?

— А как же? — слегка растерялся служитель. — Мы… то есть… но я же инструктор!

Секунду Лекс раздумывал.

— Ладно, — сказал он. — Раз пробная игра… или как там — марш-бросок, да?.. тогда еще ничего. Пошли.

— Осмелюсь предупредить, господин гость, что я должен вести себя, как настоящий велит, то есть младший командир. Я буду кричать на вас, заставляя двигаться, буду отдавать приказы, которые вы, по условиям игры, обязаны выполнять практически беспрекословно…

— Не понял, — снова перебил его Лекс. — Какой еще велит?

«Инструктор» снисходительно улыбнулся.

— Очевидно, вы не в курсе. Пентаграммы на моих рукавах являются знаками отличия младшего командира Охотников — велита…

— Знаками различия, — машинально поправил Лекс. — И не велита, а триария!

Служитель улыбнулся еще снисходительнее.

— Не будем спорить, — мягко произнес он. — В нашем аттракционе тщательно выверены все детали быта Охотников…

— Не будем, — легко согласился Лекс. — Наверное, я действительно не в курсе. Кстати, а что у меня на форме за такие штучки?

— Таких у Охотников не бывает, — без колебаний ответил «инструктор». — Я уже осмелился указать господину гостю на то, что его костюм… а в нашем магазине…

— Спасибо за консультацию, — шаркнул ножкой Лекс. — Вы очень эрудированны. Очевидно, меня ждет масса интересных открытий.

Служитель позволил себе улыбнуться.

— Мы постараемся сделать все возможное, чтобы расширить ваш кругозор и доставить вам максимальное удовольствие.

— Ну, это мы еще посмотрим, — лучезарно улыбаясь в ответ, сказал Лекс, — кто кому здесь этот самый… кругозор… расширит.

Служитель растерянно помолчал пару секунд, потом неуверенно произнес:

— Угодно ли будет господину гостю начать игру?..

— А, ну да… конечно. Пошли, чего уж там. Нумерий, мы скоро.

— Давай, давай, — откликнулся Галлиен. — Я тут понаблюдаю.

«Инструктор» сделал рукой жест — прошу, мол, а я после вас. Лекс осторожно ступил в яму.

Нащупав ногой ступеньки, он начал спускаться вниз. Шаг, второй — и тут Лекс поскользнулся.

Ступеньки куда-то пропали. Однако твердое под ногами возникло почти сразу — ударило, попыталось отскочить, но Лекс устоял.

Сероватая дымка быстро рассеялась. Лекс понял, что стоит в десантном шлюзе челнока.

— Выброска через две минуты! — услышал он громкий голос «инструктора»… а впрочем, пожалуй, теперь уже без кавычек. — Взять оружие, рекрут! Надеть комбинезон! Шевелись, Эмпуза тебе в глотку!..

Лексу стало смешно. Ни велитов, ни триариев с такими вежливо-старательными голосами не бывает. И потом, что такое — «Эмпуза в глотку»? Нонсенс. Звездный Охотник, да еще велит — не нянька в детском саду, чтобы так выражаться. Если уж в глотку — так не Эмпузу, а коли Эмпузу — так не в глотку…

Лекс поспешно дернулся к бронекомбинезону, уворачиваясь от пинка.

Стоп. Какой пинок? Этот, его мать, «триарий» хренов и не думал вразумлять замечтавшегося

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату