Вскоре показался и монастырь. Я его не замечал, пока мы не подъехали почти вплотную, – здание, чьи серые камни во многих местах были скрыты мхом, пряталось под сенью леса.
Родриго неожиданно остановил коня. Предупреждающе поднял руку:
– Вы ничего не чувствуете?
– Да нет, вроде бы… – На всякий случай посмотрел по сторонам.
– Запах, – сказал Родриго. – Не чувствуете?
Запах действительно был, но поначалу я не обратил на него внимания. За неделю, проведенную в двенадцатом веке, я уже успел притерпеться к этому запашку, сопровождавшему почти все крупные населенные пункты, которые встречались мне по пути. Запах немытых человеческих тел, отбросов и дыма. И здесь было все то же самое. Не то чтобы сильно воняло, но так… попахивало.
– Смотрите, вон там, – подал голос Жан. Показал куда-то между деревьев.
Кострище, рядом еще одно… Мы подъехали поближе. Здесь запах был сильнее. Всюду щепки, следы, мусор, какие-то помои… Срублены два больших дерева, еще два – срублены лишь наполовину: работу начали, но не довели до конца. Варварство какое-то…
– Монахи здесь никогда не рубили, – негромко сказал Родриго. – Не нравится мне все это.
Мы еще раз огляделись. Но нет, все тихо.
Ворота аббатства Сен-Жебрак были закрыты. Однако наше появление не осталось незамеченным, потому что когда мы спешились, из-за стены раздался голос:
– Эй! Кто вы такие?
Родриго уставился на ту часть стены, откуда доносился голос. Однако сквозь узкую щель бойницы разглядеть кричавшего ему не удалось. Тогда он закричал в ответ:
– Сам ты «эй»! Своих, что ли, не узнаете?
– Знаем мы таких своих, – ответили ему из-за стены. – Кто вы есть, спрашиваю?!. Эй ты, не подходи, а то щас как из лука пальну!
– Я тебе пальну! – гаркнул Родриго. – Ты, дурень, живо позови аббата Рено! Уж он тебе всыплет, когда узнает, кому ты стрелой угрожал!
– Так я и спрашиваю: кто такие? – тоном ниже отозвались из-за стены.
– Я – Родриго де Эро, старинный сосед и добрый друг аббата Рено! А это…
– А я, – перебил я барона, – Андрэ де Монгель, подданный короля Франции.
Установилась короткая пауза, которую прервал шум за воротами, – судя по всему, к воротам спешило несколько человек. Шаги, голоса… Кто-то карабкался к той бойнице, где сидел невидимый наблюдатель. Голоса: «Они говорят, что…», «Да, это барон…», «Открывайте ворота!..»
Скрежет и лязг отодвигаемых запоров.
Увидев монахов, Родриго расслабился. Шагнул на мост, ведя лошадь за собой в поводу.
Очутившись за воротами, мы увидели, как по деревянной лесенке к нам со стены спешит тучный, почти совсем лысый старик. Наверху, у бойницы, вжавшись в стенку, сидел паренек лет пятнадцати с охотничьим луком в руках. Паренек настороженно и недоверчиво смотрел на нас. Вместе с тем – испуганно.
Старик наконец одолел лесенку. Обнялся с бароном.
– Родриго… совсем забыл нас…
– Вот уж неправда! Вон в прошлом месяце на статую Божьей Матери четыре золотых марки пожертвовал.
– Так то на статую! А сам-то сколько времени к нам уже не заезжал!..
– Это верно. – Родриго похлопал старика по спине. – Но теперь-то я здесь!
– Да, да. А ты знаешь, у нас…
– Потом, Рено. – Тут Родриго повернулся ко мне. – Это мой друг Андрэ де Монгель. Андрэ, это господин аббат Рено Арманьяк. Мой давний друг и духовник.
Аббат протянул мне руку – ладонью вниз. Я чуть было не пожал ее, но рефлексы Андрэ в который раз выручили меня: левая нога как-то сама собой согнулась в колене, я прикоснулся губами к руке аббата и, дождавшись благословения, выпрямился.
– Очень хорошо, что вы заехали, – сказал Рено. – Вы, наверное, устали с дороги?
– Да не то чтобы… – сказал я.
– Не устали, но изнываем от жажды! – объявил барон.
Аббат усмехнулся.
– Долг каждого служителя Господа – облегчать муки страждущих. Пойдемте в трапезную.
И, приглашающе махнув рукой, повел нас в глубь монастырского двора.
– Вы не представляете, Родриго, что тут было, – рассказывал аббат.
– А что было?
Молоденький монашек наполнил наши кубки едва на треть. Барон отобрал у него кувшин и налил как положено.
– Да на нас ведь напали!
Так вот что означали следы стоянки вблизи монастыря…
– Напали? – Барон посмотрел на Рено. – Напали… Я так и думал. Кто?
– Разбойники.
– Это понятно, что разбойники. Только вот откуда они тут взялись?
Рено развел руками:
– Не знаю, Родриго. Но теперь-то уж, слава Богу, все кончилось… Не допустил Господь…
– Много их было?
– Человек двадцать. Не считая женщин.
– Хм! – сказал Родриго, наливая себе по второму разу. – Женщины? Это что, бунт?
– Нет, нет… – Аббат с отвращением замотал головой. – Обычные шлюхи.
– А, ясно… Долго они вас осаждали?
– Всю прошлую ночь, – вздохнул Рено. – Всю ночь пытались сюда залезть: то с одной стороны, то с другой. То с одной стороны, то с другой… Еле-еле от них отбились. Так из братии не спал никто. А еще до того, как на монастырь напасть, – деревню разорили нашу. Видели?
Родриго покачал головой:
– Нет, в деревню мы не заезжали.
Аббат снова вздохнул.
– Что же это за люди такие… Чуть ли не половину скота в деревне перерезали. Ну скажите: куда им столько? Все равно ведь не съедят… Вырезали лучшие части, зажарили, а остальное крестьянам оставили – мол, живите теперь как хотите. А что до девок… – Рено тяжело махнул рукой. – Тут и говорить нечего.
– Ничего, не умрут. Деревенская девка – она многое может выдержать.
Я с любопытством посмотрел на Родриго. А где же рыцарственное отношение к дамам?.. Ах да. Пардон. Дамы это дамы. А девки – это… Это другое.
– Могут-то могут, – с некоторым сомнением согласился аббат. – Но двоих и вовсе покалечили. А вы, я слышал, с Раулем на войну ездили?
– Именно. Роберт снова на Эгиллем накинулся. Пришлось Бернарду помочь. Но теперь с Робертом все. Благодаря Андрэ. – Родриго кивнул в мою сторону.
Аббат посмотрел на меня. Я изобразил на своем лице злобную разбойничью ухмылку.
– Нашли тоже, кому помогать… – недовольно поморщился Рено.
– Ну не Роберту же было помогать! – воскликнул барон. – Да он бы и без нашей помощи справился.
– И пускай! Два волка грызутся – нечего встревать.
– Вообще-то там был только один волк, – хмыкнул я. – И то – на птицу похожий.
Рено несколько секунд молча рассматривал меня, а потом сказал:
– Это вы… простите, я запамятовал ваше имя…
– Андрэ де Монгель.
– Это вы, эн Андрэ, – вполголоса сказал аббат, – по внешности судите. А по духовным свойствам этот Бернард еще худший волк, чем Роберт.
– А я-то грешным делом полагал, что вы их в равной степени ненавидеть должны. Эгиллемцы свою церковь сожгли, только ведь и Роберт был не лучше.