– И помешаю... Так нельзя...
– Пойми ты, бумаги больше не у Демпоновского.
– Как не у Демпоновского?
– А так. Они у того человека, в котором Фатьма узнала Тимбека.
– Ты не шутишь?
– Нисколько.
– Постой!.. Откуда же ты знаешь это?
– Откуда? Оттуда, что я слежу за ним с самого приезда в Ригу. Ты видел сегодня у меня купца и не узнал его?
– Ну?
– Ну, этот купец Бондаренко, переодетый.
– Неужели?
– Ага, вот теперь «неужели»? Да, Бондаренко. Я одел его купцом и поместил в той гостинице, где остановился Демпоновский, рядом с номером, который тот занимает. Сегодня Бондаренко пришел и сообщил мне при тебе, что бумаги переданы, а ты ничего не понял.
Все случилось так, как говорил Лысков. Бумаги действительно оказались у самозванца Тимбека, арестованного по причине его прошлых деяний.
Лысков с Чагиным привезли их в Петербург и получили за исполненное поручение должную награду.
Но главная награда состояла для них в том счастье, которое они нашли, женившись каждый по давно сделанному ими выбору.
Примечания
1
Род извозчичьего экипажа.
2
Я просил вас добыть на следующий день деньги потому, что я спешу уехать, а вы и не подумали об этом. А так как вы дали честное слово, то я и верил... А выходит плохо дело. Теперь я должен завтра обязательно ехать и не знаю, заплатите вы мне или нет...
3
Пообещали овчину, а оказалось только теплое слово. («Мягко постелили, да жестко спать»).
4
Конечно, конечно!
5
А есть у вас что-нибудь поесть?
6
Вот негодяй! Что же у тебя есть?
7
Вы пили старый польский мед – вот это очень крепкая штука!
8
Господин Лысков.
9
Кто счастлив в любви – несчастлив в картах.
10
Настоящий джентльмен.
11
Диван – турецкое государственное учреждение, прежнее название императорского совета.