– Отсутствие опыта не всегда плохо. Благодаря этому вы можете посмотреть на проблему свежим взглядом.

– Как на эскиз с дизайном интерьера? – поинтересовалась Эмма.

– Именно. И не забудьте про удобные кровати. – Его улыбка подействовала на девушку как удар тока.

Чтобы скрыть от Гидеона свою реакцию, она достала сумку в поисках чего-нибудь, что поможет завязать сухой, деловой разговор.

– Я распечатала переписку Марии с мистером Чемберленом за последний год, а также последние новости о продажах акций компании, подумала, что вам это может пригодиться. Вы хотите просмотреть их?

– Немного позже. Хоть Мария и думает иначе, у меня есть свои дела.

– Чартерные перевозки рыбы?

– Мне кажется, вы слишком много слушали Марию, а она знает о моих делах далеко не все. Интересы «Чартеров Кастевея» распространяются несколько дальше рыбы. Мы организуем морские круизы, отдых на островах, кругосветные туры.

– Я удивлена, что вы стали заниматься отельным бизнесом.

При этих словах на лицо Гидеона легла тень, он открыл папку с документами и погрузился в чтение.

Следующие полчаса они провели в тишине: Гидеон работал, а Эмма старалась не думать о его сильном, мускулистом плече, чуть касающемся ее, ведь он так и остался сидеть рядом с ней. Эмма уже множество раз прокляла себя за то, что не захватила никаких документов, чтобы поработать во время полета. Она была так занята, собирая материалы, которые могут понадобиться Гидеону, и размышляя о том, каким будет ее первый полет, что совсем забыла про это. И теперь девушке совершенно нечем было отвлечь себя от мыслей о Гидеоне. Чтобы хоть чем-то занять себя, она начала делать заметки в своем органайзере, записывая туда разные глупости вроде «стирка» и «вынести мешок с мусором». Но уже через пару минут возможные напоминания закончились, и девушка, не удержавшись, краем глаза посмотрела на своего спутника. Казалось, Гидеон полностью погружен в свои мысли, он смотрел в пространство, чуть касаясь кончиком золотой ручки нижней губы в такт размышлениям. Эмма с трудом отвела взгляд, стараясь не думать о том, каковы эти чувственные губы на вкус.

Кажется, сейчас Гидеон думает о чем-то приятном: черты его лица стали мягче, из них исчезло привычное напряжение. Это мечтательное выражение лица ему очень шло. Собственно, ему шло все – костюм, самолет, даже тот рваный рыбацкий свитер. Прекрасный принц, рожденный править, – вот кто он.

А кто она рядом с ним? Бедная маленькая девочка со спичками. Которая сейчас на частном самолете летит с ним в Нью-Йорк. Девушка выглянула в окно – похоже, самолет начал снижаться, они уже были ниже уровня облаков, а внизу виднелись нью-йоркские небоскребы.

* * *

Они, должно быть, шутят. Эндрю Кент хочет реконструировать этот дворец? Когда девушка вслед за Гидеоном вошла в вестибюль отеля «Лендмарк», она не смогла сдержаться и не завертеть головой, как провинциальная туристка. И везде, куда падал взгляд, она видела прекрасные произведения искусства – вазы, картины, ковры ручной работы, – от красоты и многообразия захватывало дух. Раньше Эмма думала, что «Фейрлейн» – самый роскошный отель, какой только можно представить, но теперь она поняла, что ошибалась. Когда она увидела этот богато украшенный золотом потолок и пол из темно-красного мрамора, ей показалось, что она оказалась в сказочном дворце.

Причем вместе с Прекрасным принцем.

– Потолок должен напомнить тебе о затерянном городе Кортеса, – сказал Гидеон, заметив, как девушка смотрит наверх. – На самом деле весь здешний дизайн построен на ацтекских мотивах. Они были очень популярны в период арт-деко. – Он кивнул в сторону огромной мозаики, украшающей стену перед главным входом. – Это Кецалькоатль, ацтекский бог неба.

– Просто дух захватывает!

– И правда. – Его глаза, когда он произносил эту фразу, не отрывались от ее лица, отчего по коже Эммы побежали мурашки. – Только не говорите Марии, но я думаю, что это место может составить конкуренцию даже «Фейрлейну».

– Осторожнее, вы впадаете в ересь, – шутливо пригрозила ему девушка. – Кроме того, «Фейрлейн» более современный и модернизированный отель. Но у этого места… такая… особая атмосфера. Мне кажется, что я попала в другое время.

– Да. Но Эндрю считает, что все это давно вышло из моды.

– Может быть, но мне здесь очень нравится. Он…

– Дай я угадаю! Теплый.

В ответ на его реплику Эмма покраснела.

– Вы смеетесь надо мной?

– Совсем нет. Я с вами полностью согласен. По-моему, у вас настоящий дизайнерский талант. И хочу рассказать о нашем общем мнении Марии.

Слова Гидеона польстили девушке, ей еще никто не говорил, что она талантлива. Чтобы скрыть это, она ехидно улыбнулась:

– Не сомневаюсь, это очень понравится вашему дяде Эндрю.

– Эндрю сейчас проводит слишком много времени, слушаю Сюзанну, – это вредно для здоровья и для компании.

– Кого?

– Свою последнюю жену. Не сомневаюсь, именно она предложила нанять Джоша Сильбермана.

– А, да. – Эмма вспомнила худую блондинку, несколько раз приходившую в офис вместе с Эндрю. Она всегда была сногсшибательно одета и всегда игнорировала присутствие Эммы в кабинете. – Очень стильная женщина.

– Скорее претенциозная. Называйте вещи своими именами, мисс О’Рорк, мне не нужна ваша дипломатичность. А еще надменная и поверхностная. Эндрю всегда нравились женщины именно такого типа. Это у Кентов такая семейная традиция, – добавил он с горькой усмешкой.

«Включая и его?» – Эмма мысленно пнула себя за то, что позволила подобной мысли закрасться ей в голову. Предпочтения Гидеона – это совершенно не ее дело. Как будто она могла попасть в этот список.

– Пойду узнаю, готовы ли наши номера, – решительно сказала девушка, радуясь, что можно заняться рабочими вопросами.

– Этого не потребуется: нас уже встречают. – Гидеон кивнул в сторону невысокого круглолицего мужчины, спешащего к ним.

– Мистер Кент! – воскликнул он с британским акцентом, энергично пожимая руку Гидеона. – С возвращением!

– Здравствуй, Себастиан. Ты ни капли не изменился.

– По крайней мере, со мной не произошло ничего такого, что не смогла бы скрыть краска для волос.

– У тебя появилась седина?

– Тебе ли не знать, ведь ты причина большей ее части! – Он обернулся к Эмме: – А вы, должно быть, мисс О’Рорк. Вижу, этот разгильдяй еще не успел уговорить вас снять туфли?

– Снять? Зачем? – Девушка взглянула на Гидеона и с изумлением обнаружила румянец на его щеках.

– Всего один раз, Себастиан! Это произошло всего один раз! И полы были только что вымыты. Я ничего не мог с собой поделать.

– Тебе это вообще несвойственно, Гидеон. Но я очень рад, что ты снова дома.

– Это лишь короткий визит, Себастиан.

– Конечно. – В голосе управляющего слышалось разочарование.

Эмма и сама испытывала схожие чувства. Похоже, все хотели, чтобы Гидеон остался. Чтобы нарушить неловкое молчание, девушка повернулась к Себастиану:

– Я собиралась узнать, готовы ли наши номера.

Как и любой хороший служащий, управляющий быстро взял себя в руки и перешел к делу:

– Конечно. Два номера люкс, как вы и заказывали. – Но это был не ее заказ. Эмма заказывала один

Вы читаете Сказка для двоих
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

42

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×