люкс для Гидеона и стандартный номер для себя.

– Вообще-то… – На секунду девушка задумалась, как бы покорректнее сообщить о произошедшей ошибке.

– Спасибо, Себастиан, – услышала она голос Гидеона. – Я знал, что могу на тебя рассчитывать.

– Вы изменили зарезервированные мной номера?

– Вчера вечером. И перед тем как ты спросишь, почему, я хочу, чтобы ты посмотрела на них поближе. Не волнуйся. – Гидеон говорил, склонившись к ее уху, и дыхание мужчины обжигало кожу девушки. – Я гарантирую, что кровати в люксах не менее удобные, чем в обычных номерах.

Через десять минут Эмма, затаив дыхание, стояла в центре огромной роскошной гостиной. Номер люкс. О чем только Гидеон думал? Номер был выдержан в элегантных золотистых тонах. Между двумя огромными, от пола до потолка, окнами тихо потрескивал маленький декоративный камин. Около него располагался небольшой, изящный обеденный стол, словно созданный для романтического ужина при свечах. У другой стены стоял огромный письменный стол из мореного дуба, на котором можно было найти любую технику, которая может потребоваться бизнесмену для работы. Чуть дальше от камина находились уютная вельветовая софа и пара кресел, выполненных в стиле времен королевы Анны: видимо, иногда богатые бизнесмены отрываются от дел, чтобы в комфортной обстановке почитать «Файнэншл таймс».

И это только одна из трех комнат. Девушка чувствовала себя не в своей тарелке – что она вообще здесь делает?

Деликатный кашель привлек ее внимание – в дверях стоял мужчина в красном пиджаке, представившийся ее личным консьержем.

– Прошу прощения, мадам, я отнес ваш багаж в спальню. Желаете, чтобы я вызвал горничную, которая поможет вам распаковать вещи?

Горничную? И чем займется эта бедная женщина – достанет из сумки и повесит в шкаф ее единственный костюм?

– Нет, спасибо, я все сделаю сама.

– Хорошо, мадам. Меня зовут Роберт. Вызовите меня, если вам что-нибудь понадобится.

– Я сомневаюсь, что мне потребуется ваша помощь. Я здесь всего на одну ночь.

– Как скажете, мадам.

Эта формальная учтивость лишала Эмму присутствия духа, особенно учитывая, что она, вероятнее всего, была неискренней – он ведь должен был узнать ее униформу работника отеля.

– Простите, Роберт, – обратилась девушка к уходящему мужчине.

– Да, мадам?

– Эмма, – поправила она его. – В формальностях нет необходимости. В конце концов, мы с вами оба сотрудники «Отелей Кентов».

– Да, но вы еще и наш гость, причем гость, остановившийся в ВИП-номере. И нам были даны специальные инструкции исполнять любое ваше желание.

– Инструкции?

– Это приказ мистера Кента. Он вчера вполне ясно дал понять, что с вами должны обращаться как с особым гостем.

– Зачем он это сделал?

Слова Гидеона окончательно вывели ее из душевного равновесия.

– Он сказал, что вам должны быть предоставлены все виды развлечений и удовольствий, которые может предложить «Лендмарк». – Маска безразличия постепенно сползла с лица Роберта, ее сменила добрая улыбка. – Так что, я полагаю, это делает вас несколько более значительной персоной, чем простой служащий отеля.

– Нет, вы ошибаетесь. – Эти слова скорее были обращены к ней самой, нежели к Роберту, в попытке успокоить порхающих в животе бабочек. Она не знала, зачем Гидеон все это устроил, но она здесь точно не потому, что она особенная. Эта безумная мысль могла прийти в голову только кому-нибудь вроде ее матушки.

В коридоре, отделявшем гостиную от двух других комнат, Эмма остановилась, рассматривая свое отражение в зеркальной двери. Бледная, усталая девушка взглянула на нее из зазеркалья, девушка, у которой нет и шанса очаровать владельца многомиллионного состояния, девушка, которой просто нужен хороший сон.

Тяжело вздохнув, Эмма сбросила туфли и вошла в спальню. Первым, что она увидела, войдя в комнату, была кровать, которая действительно выглядела очень удобной, даже несколько декадентской. На ней горкой лежало около дюжины подушек, а матрас был таким высоким и мягким на вид, что Эмма задумалась, не утонет ли она в нем, когда ляжет. Она не смогла устоять перед любопытством и через секунду уже лежала на кровати, поражаясь ее мягкости.

– Ух ты, осторожнее, к такому легко привыкнуть, – прошептала Эмма, осторожно проведя кончиками пальцев по парчовому покрывалу, его сапфировый цвет напомнил девушке глубины океана. И глаза Гидеона. Это воспоминание вызвало в теле девушки неожиданную для нее горячую волну возбуждения.

«Наверняка у вас есть пара-тройка любопытных фантазий…»

Девушка резко вскочила с кровати, словно та была охвачена пламенем. Во всем виновата ее мать, если бы она не сделала это странное предположение, Эмме подобные мысли вообще не пришли бы в голову. Глупые, неуместные, совершенно нереальные мысли. Гидеон зарезервировал для нее этот номер, потому что хотел, чтобы она была всегда под рукой, причем исключительно для решения деловых вопросов.

Эмма почувствовала себя ужасно уставшей от переживаний и впечатлений этого дня. Все, что ей сейчас было нужно, – это горячий душ, который поможет ей хоть немного расслабиться.

Как и все остальное в номере, ванная комната была сверкающей и роскошной. Мраморная ванна была самой огромной из тех, что она видела в жизни, наверное, при желании в ней можно было даже плавать. Эмма особенно не любила валяться в ванне, возможно, потому, что ей никогда не удавалось устроиться удобно, из воды торчали либо ноги, либо колени, и в обоих случая девушке быстро становилось холодно. Кроме того, на эту процедуру требовалось много свободного времени, которого Эмме не хватало даже на сон. Но сейчас времени у нее предостаточно, ведь встреча назначена на завтрашний полдень, а Гидеон… ну, у Гидеона в этом городе наверняка есть множество друзей, с которыми он может провести вечер.

А почему нет? Когда у нее еще появится такая возможность? И вода обязательно должна быть с пенными пузырьками, как в кино. Чувствуя себя довольно глупо, девушка включила воду и вылила туда немного геля. Через секунду комната наполнилась сладким ароматом цитруса и лаванды. Она разделась и уже собралась опустить ногу в горячую пенную воду, как услышала громкий стук в дверь.

«Консьерж Роберт? – предположила она со вздохом. – Или он проигнорировал мой протест и прислал гувернантку распаковать мои вещи?»

Глава 5

Накинув махровый банный халат, Эмма открыла дверь и тут же поняла, что сначала следовало посмотреть в глазок.

– Мне зайти в другой раз, мисс О’Рорк? – Это был не консьерж. В проеме двери стоял Гидеон. – Я хотел взглянуть на переписку Марии с Чемберленом. – Взгляд его голубых глаз медленно, томительно скользил по ее телу, наконец остановившись на поясе ее халата. – Наверное, мне следовало сначала позвонить.

Не дождавшись реакции, Гидеон нахмурился и заглянул в глаза девушке:

– С вами все хорошо?

– Все в по… – Эмма помотала головой, пытаясь вернуть мыслям ясность. – Просто я не ожидала вас здесь увидеть. Я думала, у вас есть планы на вечер.

– Кто захочет идти куда-то, если есть возможность провести восхитительный вечер за увлекательнейшим финансовым отчетом и перепиской в прекрасной компании. Могу я?… – Гидеон кивнул в сторону ее гостиной. Девушка была в таком замешательстве из-за его последней фразы, что даже не сразу поняла, что он имеет в виду, но все-таки сделала шаг назад, давая ему войти. – Вы уверены, что я вас ни от чего не отвлекаю?

– Ни от чего важного, – ответила Эмма, предположив, что вода все равно уже остыла. – Мой портфель с бумагами в спальне, сейчас я его принесу.

– Хорошо. – Гидеон сделал шаг по направлению к дивану и обернулся. – И, мисс О’Рорк…

Вы читаете Сказка для двоих
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

42

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×