соболезнования. Впрочем, мы живём далеко не в идеальном мире, и если в этот зал пригласить, скажем, крестьян. безвинно пострадавших в войне между Нээрскими баронами, то не сомневаюсь — мы бы услышали от них ещё более душераздирающие истории…
По залу пробежал ропот.
— ОДНАКО! — Осгьен сделал ударение на первом слове, чтобы перекрыть шепотки. — Как я уже сказал, я выражаю безвинно пострадавшим от шээлитов или от гражданских властей, или от обезумевших соседей, устроивших самосуд — я выражаю им всем своё самое искреннее соболезнование. БЕЗВИННО пострадавшим. — Он снова сделал паузу, давая собравшимся сполна уразуметь смысл его слов. — Каковыми среди выступавших были далеко не все. Было бы интересно узнать, почему благородный барон Мерхольг ан Сорвейт, — тут голос Осгьена наполнился откровенной жёлчью, — не упомянул в своём выступлении, когда он жаловался на то, что в его земли вторгся посланный Церковью граф Арир ан Танкреж — да, так вот, почему же барон Мерхольг не рассказал, что послужило причиной этого вторжения?! Почему он не рассказал, что это вторжение было предпринято лишь после того, как он уже не один год подряд игнорировал требования явиться в Сарейз для справедливого суда?!! Ему предъявлялись очень тяжкие обвинения, но если он был невиновен, конечно, он легко мог оправдаться…
— Брехня!!! — взревел барон, вскакивая на ноги. — Всем известно, каким образом в Сарейзе вершится «справедливый суд»! Будь я настолько глуп, чтобы отправиться туда, я бы здесь не стоял!!!
— Да? — Осгьен чуть наклонил голову. — Возможно. Но, может быть, вас казнили бы вследствие того, что предъявляемые вам обвинения были не так уж несправедливы, и вы это прекрасно осознавали? Или вы всё-таки невиновны? Вы никогда не грабили, не убивали, не насиловали…
— Гнида!!! Я тебе голову оторву!!! — заорал окончательно взбешённый Мерхольг. Он хотел было броситься к оратору, но, переведя взгляд на герцога, жестом повелевшего ему успокоиться и сесть обратно, вспомнил, где находится, опустил голову и, с трудом пересилив себя, вернулся на место.
— Вот видите! — Осгьен развёл руками с видом «что и требовалось доказать». — Можем ли мы быть уверены, что человек, способный убить за несколько слов, притом учтите: я ни в чём не обвинял барона, я только осведомился, совершал ли он все эти преступления или нет? — можем ли мы быть уверены, что на земли этого человека и впрямь вторглись без всяких. как он говорит, «оснований»?! — Астролог обвёл всех присутствующих пронзительным испытующим взглядом. — И он отнюдь не единственный такой вот «безвинно пострадавший»! Есть и другие, одно присутствие которых вызывает у меня самые серьёзные сомнения в целесообразности данного собрания! Я мог бы назвать их имена. Но не стану делать этого — по двум причинам. Во-первых, эти имена и так всем — или почти всем известны. Во-вторых, список будет слишком длинен… Я ещё не закончил!!! — Он оглушительно хлопнул ладонью по дереву в ответ на возмущённые возгласы, раздававшиеся со всех концов зала. — Пока эти люди присутствуют здесь, мы ничего не добьёмся! Действия церкви и гражданских властей — всего лишь реакция, иногда излишне болезненная, на действия тех, о ком я говорю, тех, кто в данную минуту сидит среди нас и нагло ухмыляется мне в лицо!.. Тех, кто…
Эльга осторожно скосила глаза. Уилар, конечно же, ухмылялся.
— Нам стоит задуматься о том, — Осгьен назидательно поднял вверх тонкий узловатый палец, — что пока эти люди остаются среди нас, нас всегда будут смешивать с ними в одно целое и предъявлять нам счета за преступления, которых мы никогда не совершали! Мы все возмущены тем, что делает джорданитская церковь по отношению к нам, но давайте задумаемся не о её видимых действиях, а об их причинах! В каждом из нас подозревают чернокнижника или малефика [Малефик (лат.) — вредитель], заключившего договор с дьяволом, но таковых среди нас — видит Бог — лишь незначительное меньшинство. Однако до тех пор, пока они будут оставаться с нами, наше положение год от года будет лишь ухудшаться и ухудшаться. Безумие — бороться с Церковью, как предлагали тут некоторые горячие головы. Нам следует не озлоблять против себя джорданитской клир, а, напротив, стремиться всеми силами к сотрудничеству с ним, к оправданию себя в их глазах. Даже если десять из нас направляют свой природный Дар на лечение, на всевозможную помощь людям, достаточно будет и одного негодяя, балующегося с некромантией или демонологией, чтобы перечеркнуть труд этих десяти! Нам нужно избавиться от этих мерзавцев, потому что они компрометируют всех нас, сотрудничать с шээлитами в их поимке, противостоять им во всем, бескорыстно помогать людям — и тогда, я уверен, Церковь в корне изменит своё отношение к нам!!!
Пока Осгьен произносил последнюю фразу, его дрожащий от праведного гнева палец устремлялся то к одному, то к другому «негодяю» — от барона Мерхольга к Мэзгриму ан Хъету, от Мэзгрима — Уилару Бергону, от Уилара — к Джейсу ан Пральмету, младшему брату Агиля, известному своим буйным нравом.
— Очень забавный человек, — вполголоса произнёс Сезат Сеот-ко, когда Осгьен под шум разбушевавшегося собрания величественно сошёл с трибуны.
— Я с ним знаком, — также негромко ответил Уилар. — Он слишком много читает. И слишком мало понимает прочитанное. Иначе бы он помнил, что астрология, изучению которой он посвятил всю свою жизнь, осуждается в Книге Жизни точно так же, как ворожба и вызывание мёртвых.
— Зачем его пригласили? — Мастер Проклятий с лёгким недоумением передёрнул плечами. — Какой от него толк?
— Это надо спрашивать не у меня, а у Айлиса Джельсальтара. Мне тоже кажется. что тут чересчур много лишнего народу. Слишком многие легко поверят в ту чушь, которую несёт Осгьсн. Слышишь? — Уилар качнул головой, обращая внимание соседа на невообразимый гвалт, по-прежнему стоявший в зале. — Эти кролики надеются, что если им удастся избавиться от волков, то после их благородного поступка охотники перестанут обращать на них внимание.
Сезат Сеот-ко кивнул, соглашаясь.
Гомон и гвалт между тем никак не прекращались.
В первых рядах едва не разгорелась драка между сторонниками Мерхольга ан Сорвейта и Осгьена ан Трейта. Едва-едва сумели их успокоить. Ясно обозначились две партии; партия войны обвиняла партию мира в трусости, тупости и клевете, а партия мира именовала своих оппонентов не иначе как «преступниками» и «человекоубийцами». Возникла заминка и с выступлениями — многие из тех, кто уже побывал на трибуне, теперь рвались на неё снова — опровергнуть или подтвердить слова Осгьена ан Трейта. Наконец на трибуну поднялся очередной оратор, но собравшиеся были слишком возбуждены и так и не дали ему сказать ни слова. Видя, что споры не прекращаются, неудачливый оратор безнадёжно махнул рукой и сошёл вниз.
— Наш выход, — неожиданно сказал Уилар. Эльга не успела ничего понять, как была уже на ногах, протискиваясь вслед за Уиларом через толпу, забившую проход к трибуне. Чернокнижник сжимал её руку своими стальными пальцами, не оборачиваясь и, по видимости, нисколько не заботясь о том, идёт ли она следом за ним на своих ногах или волочится по полу. Чтобы избегнуть последнего, Эльге приходилось прикладывать неимоверные усилия — толпа, каким-то чудом раздвигавшаяся перед Уиларом, так и норовила сомкнуться сразу за его спиной. Несколько раз Эльге казалось, что Уилар или оторвёт ей руку, или попросту раздавит кости. К счастью, обошлось. Вот они у трибуны. Прочие ораторы, ожесточённо спорившие об очерёдности выступлении, как-то разом пропустили их вперёд. «Чему я удивляюсь?.. — подумала Эльга, посмотрев в спину Уилару. — Хищник всегда остаётся хищником. Даже тогда, когда не собирается ни на кого нападать… Они это чувствуют, поэтому и уступают дорогу».
По пути она как-то не задумывалась, для чего Уилар потащил её следом за собой, — и запаниковала, когда чернокнижник неожиданно обернулся, поднял её и поставил на возвышение.
Ужас на лице Эльги был написан настолько ясно, что Уилар даже соизволил прокомментировать свои действия:
— Сейчас будешь говорить.
— Я??? — Эльга едва сумела выдавить из себя несколько звуков, — о… о чём…
— О чём хочешь. — Помолчав, Уилар добавил с присущим ему чёрным юмором, — Желательно правду.
Он отвернулся, и Эльга поняла, что больше никаких указаний не последует. О чем говорить? Она не могла даже представить. Здесь собралось около двухсот человек, многие из которых были знатными и могущественными персонами. Что она может сказать им? Они не обращали на неё никакого внимания —