– Говорят, утро было полно сюрпризов. С вами все в порядке, ребята?
– Как видишь, мы еще на ногах, дружище, – проговорил Майк.
– Что это за бумаги? – спросила я.
– Данные о собственности по Третьей улице и списки по университетскому жилью. Будет утомительно, но…
– Эллен может этим заняться, – сказала я, поворачиваясь к ней. – Пэт и Скотти Тарен в курсе наших поисков. Это как раз та часть расследования, в которой заинтересован Пэт – он может предоставить информацию. И твое второе задание – это поработать с адвокатом Джино Гвиди. Прошлой ночью Пэт сглупил, договорившись с ним, и надо это исправить.
Эллен запротестовала. Пришлось осадить ее.
– Люди гибнут, Эллен, ты можешь это понять? Вам с Пэтом нужно объяснить Рою Кирби, что мы защитим его клиента, если он нам поможет. Сделай это как можно мягче, иначе мне придется вручить ему повестку и аннулировать сделку в суде.
– Я поговорю с Пэтом, – сказала она и вышла, забрав со стола стопку папок, принесенных Мерсером.
– Что там еще? – спросил Майк.
– По данным техотдела, – начал Мерсер, – если зa компьютером сидел Тедди Крун, то, прежде чем позвонить в полицию, он успел удалить несколько файлов. Надо у него спросить – распечатал он их сначала для себя или сразу стер?
Он протянул мне ворох бумаг. Среди них, видимо, были статьи, над которыми Эмили работала перед смертью. Мы с Майком могли почитать их позже.
Последняя страница оказалась черновиком письма сестре Сэлли Брендон. Письмо было не закончено, писалось за несколько дней до убийства. Дочь Эмили, оставленная на воспитание у Сэлли, недавно сделала запрос на свидетельство о рождении – ей предстояло получать паспорт. Так она узнала правду о матери. Звонила и спрашивала – нельзя ли ей приехать в Нью-Йорк, чтобы встретиться с Эмили.
Эмили писала об этих неожиданных событиях – и еще сообщала, что неделей раньше звонила Ною Торми, чтобы договориться о встрече.
Глава 25
Человек, после обеда отворивший перед нами двери городского особняка на Восточной Пятьдесят пятой улице, сидел в инвалидном кресле. Мерсер представился и попросил разрешения войти.
– И кого вы ищете, детектив?
– Пока не уверен, но мы решили начать с вас.
Человек отъехал от двери, пропуская Майка, Мерсера и меня.
– Меня зовут Зельдин. Вам легче от этого?
– Конечно, – ответил Майк. – Нас интересует сообщество «Ворон». Вы слышали о таком?
Зельдин широко улыбнулся.
– Пожалуйста, заходите и садитесь. Всегда рад поговорить.
Я слышала этот южный акцент на автоответчике, когда в ночь смерти доктора Ичико нажала кнопку повтора звонка на его мобильном.
Развернув кресло, Зельдин показал нам дорогу в комнату. Здесь помещалась огромная библиотека. Вдоль стен стояли сотни книг в кожаном переплете и современные – первые – издания в пластиковых суперобложках. Взяв стулья, мы подсели к хозяину.
– Мистер Зельдин, – начал Майк, – это ваша фамилия или…
– Это то, что есть. Зельдин. Никаких «мистеров», никаких других имен.
Без сомнения, это был ушлый тип. На нем был красный смокинг и свободные серые брюки хорошего покроя. Дорогой парик был куплен давным-давно, потому что теперь не гармонировал с остатками седых волос у ушей. Ему было около шестидесяти, но у него была прекрасная ухоженная кожа, и это его молодило. Из музыкального центра звучал альбом «Битлз» «Сержант Пеппер», в комнате стоял сладковатый запах – очевидно, здесь курили марихуану.
– У нас вопросы по поводу этого сообщества. Вообще-то мы не знаем ничего.
– Надеюсь, что так оно и есть. На нас не так легко выйти, детектив, – проговорил Зельдин, заглядывая каждому в лицо. – Позвольте спросить, что вас сюда привело?
– Телефонный звонок человека, который погиб, – ответил Майк.
Зельдин перестал улыбаться.
– Кого вы имеете в виду?
– Какой у вас номер телефона?
Зельдин назвал цифры. Те самые, что Майк переписал из мобильного.
– Кто вам звонил вчера? Ближе к вечеру или немного раньше?
– Меня не было дома, детектив. Я провел день у себя в офисе. Я рано ушел на пенсию, но у меня по- прежнему офис, и я там время от времени бываю.
– У вас есть автоответчик?
– Да. Проверьте сами. Мне звонил только мой продавец редких книг и какой-то неизвестный, который повесил трубку. Видимо, вас интересует последний звонок. Наверно, ошиблись номером.
По длительности телефонного вызова можно сделать вывод, действительно ли звонивший повесил трубку.
– Как звали погибшего? – спросил Зельдин.
– Он был врачом, – ответил Майк. – Ву-Джин Ичико.
Зельдин осторожно почесал голову, так, чтобы не сбился парик.
– Мне это имя незнакомо.
– О нем показывали в новостях, он погиб в реке Бронкс.
– Да, я слышал об этом, но я его не знал. Мой офис, кстати, как раз в Бронксе.
Я не решалась поинтересоваться, из-за какого рода травмы или повреждения Зельдин пользовался инвалидным креслом. Интересно, могли он отправить доктора к праотцам через кого-то третьего? У Майка и Мерсера еще будет время спросить об этом.
– Давайте начнем сначала. Что у вас за сообщество? – спросила я.
Зельдин подъехал к шкафчику и открыл винный бар – дверца была на уровне кресла.
– Вина?
Мы дружно отказались и смотрели, как хозяин наливает себе бургундское.
– Сообщество создано сто лет назад в честь Эдгара Аллана По – в пятидесятую годовщину его смерти. Его основали как закрытое общество: членство только по приглашению – дань ученых великому поэту. Количество членов ограничено пятью.
– Всего пять человек? Какое крохотное сообщество, – удивился Майк.
– В отличие от многих писателей того времени, По был признан здесь и за границей еще при жизни. Но он перенес столько страданий за свое короткое пребывание на этой земле. Его так презирали, что, когда он умер, в последний путь его провожали всего пять человек. Пять – включая священника, который читал молитвы во время похорон. Это число сочли подходящим для того, чтобы почтить его память.
– А сейчас? – спросила я.
– И сейчас только по приглашению, мисс Купер. Сейчас их двадцать пять.
– Они все в Нью-Йорке?
– Нет. Примерно две трети.
– Какой критерий существует для того, чтобы быть принятым?
– Мы ищем ученых. Необязательно академиков, а просто людей, которые поглощены По и знают его творчество. Стихотворения, рассказы, литературная критика. Словом, это должны быть приверженцы мастера.
– Вы проводите встречи?
– Конечно, время от времени. В основном это торжественные обеды. Лекции и другие мероприятия, чтобы отметить важные даты или новые исследования.
– Не можете ли вы дать нам список с именами? – спросила я.