его губы на своих. Поцелуй был настойчивым, чувственным, сильным. Но от этого не исчезли боль и волнение, не ушло нечеловеческое напряжение. Волшебный поцелуй лишь распалил огонь страсти, казалось, давно угомонившейся, а на самом деле по-прежнему испытываемой к этому человеку.

Нет! Нет! Долли сопротивлялась первобытному чувству, сопротивлялась Идену, пытаясь оторваться от его губ. Наконец он отпустил ее и отступил на шаг. Она прислонилась к столу, неистово дрожа.

— Для… чего, черт возьми, это… было?! — яростно воскликнула Долли, стыдясь того, что она чувствовала. Иден не имел права этого делать.

Долли была вне себя от волнения. Ничего, кроме сердечной боли и страданий, не ждало ее, согласись она пройти заново весь прежний путь.

Он слегка пожал плечами, и едва заметная усмешка исказила его рот.

— Ради прошлых времен.

— Негодяй, — яростно прошептала Долли.

В этот момент послышался шум подъезжающей машины. Хлопнула дверь. Гостья набрала в легкие побольше воздуха и вцепилась в край стола для поддержки, пытаясь сохранить хладнокровие.

Дверь распахнулась, и вошла миссис Эймос, прижимая к груди сумку с покупками.

— Я вернулась, — неизвестно зачем произнесла она и с грохотом поставила сумку на стойку.

На ней была блузка цвета топаза и белые шорты, которые выгодно подчеркивали длинные стройные ноги. Женщина взглянула на Долли.

— Привет, — произнесла она, наморщив лоб, что-то припоминая. — Скажите, мы раньше не встречались? А да, вчера вечером, в ресторане. — Она вопросительно взглянула на Идена, ожидая, когда тот представит их друг другу.

— Я должна идти. — Долли не знала, откуда у нее появился голос. Ей стоило неимоверных усилий подойти к машине и сесть в нее.

Она ехала машинально, ничего не видя перед собой.

Эймос не имел права целовать ее, прикасаться к ней. Ярость разрасталась с неимоверной силой. А еще глубокое, острое чувство унижения. Иден понял, что она неравнодушна к нему, и воспользовался этим.

— Черт тебя возьми, пришелец из прошлого! — громко выкрикнула женщина, но ветер унес ее слова.

Напиток был великолепен. Дочь Роды только что вернулась из Испании, где она учится, и привезла рецепт настоящей испанской сангрии, для приготовления которой используется много коньяка.

Уже вечерело, но застолье все еще продолжалось. Долли чувствовала себя чудесно. Ее друзья превзошли все ожидания. Кругом цветы и куча подарков, прекрасные блюда и замечательный именинный пирог.

Как хорошо иметь так много друзей, любящих и заботливых. После смерти Элфи они старались поддерживать ее изо всех сил. Долли улыбнулась, оглядев свой сад, где был устроен большой праздник по случаю ее тридцатилетия.

Тридцать! Звучит прекрасно! Так, будто именно сейчас она стала взрослой и зрелой женщиной. И это ей очень нравилось.

Было так здорово чувствовать себя независимой и уверенной. Так здорово осознавать, что все решения она принимает сама, зная свои возможности.

Долли собиралась продавать свой дом. И разрешения на это не требовалось ни от кого — могла делать то, что хотела. Это уже был не дом, а лишь место, где она провела десять лет своей жизни. Важные годы, которые прошли. Элфи умер, и Долли теперь свободная женщина.

«Порше» она тоже продаст и купит какую-нибудь более практичную машину. Долли усмехнулась. Просто чудесно чувствовать себя хозяйкой своей жизни. И за все это нужно благодарить Элфи. Ведь это он помог ей стать личностью. На мгновение она закрыла глаза из-за чувства вины, нахлынувшего на нее, и с большим усилием отогнала тяжелые мысли. Но сердце ее тут же упало: с террасы в комнату входил Иден.

О Господи, ну почему он появляется именно в тот момент, когда его совсем не ждешь? Что он делает здесь? Она не приглашала его. Женщина глубоко вздохнула, пытаясь держать себя в руках. Он не испортит мне вечер, угрюмо подумала Долли, я не позволю ему этого сделать.

Иден лениво направился к ней. На нем были отутюженные брюки и нарядная рубашка, а лицо гладко выбрито. При желании она вновь могла почувствовать его губы на своих губах. Сердце Долли внезапно сжалось. «Убирайся из моего дома!» — хотела выкрикнуть женщина, но слова застряли в горле. Она вновь ощутила знакомый прилив эмоций.

Не показывай ему своих чувств! — подсказывал внутренний голос. Будь холоднее.

Хозяйка выпрямила спину, расправила плечи.

— С днем рождения, — мягко сказал Иден.

Словно ничего и не произошло, словно он был просто внимательным соседом.

— Откуда ты узнал? — стараясь казаться равнодушной, спросила Долли. Ее голос звучал сдержанно.

Она отпила глоток сангрии и попыталась расслабиться. Это стоило огромных усилий. Иден едва заметно пожал плечами.

— Последний день июня. Нетрудно запомнить. Я проезжал мимо и решил поздравить. Тем более тридцать лет — это дата! Мой визит тебе неприятен?

— К счастью, нет, — весело проговорила Долли. — Между прочим, я даже рада.

Мгновение он всматривался в ее лицо, будто пытаясь определить, правду ли она говорит.

— У моей сестры был нервный срыв в этом возрасте. Она думала, что жизнь в тридцать лет кончена. — Легкий оттенок насмешки сквозил в его голосе, а взгляд был прикован к имениннице.

— Моя только начинается, — весело улыбнулась Долли.

Его брови вопросительно изогнулись.

— Как это?

— Ну, скажем так, я наконец-то пришла к согласию с самой собой. Мне хорошо.

Она почувствовала прилив смелости и посмотрела в глаза собеседнику. Долли знала, как ему хотелось разобраться в ее мыслях, поступках, настроении.

— Я твердо стою на земле и мне нравится это.

Она закружилась, словно пытаясь продемонстрировать свою свободу. Подол шелковой юбки, взметнувшись, открыл ее ноги.

Нет, я не позволю Идену войти в мои мысли, решила Долли. Я счастлива и в окружении друзей.

— Замечательно, — спокойно сказал он.

— Выпей, — предложила хозяйка. — У нас есть сангрия. По настоящему рецепту. Прямо из Испании.

Он сунул руки в карманы.

— Нет, спасибо, слишком сладко.

Долли указала жестом на террасу:

— Бар там. Пойди и возьми что захочешь.

— Впечатляющий праздник, — прокомментировал Иден, оглядев стол, заставленный едой. Здесь были и маринованные креветки, и французский паштет, и коллекция экзотических сыров, и фрукты из тропиков.

— У меня много друзей, — легко улыбнулась Долли. — Большинство блюд приготовили они.

В глазах Идена читалось удивление. Женщина знала, о чем он думает. Много друзей? В юности она была одинокой, стеснительной и неуверенной в себе. Они жили с матерью в маленьком, ветхом домике на окраине города. Да, многое изменилось с тех пор.

Иден огляделся вокруг.

— Хорошее место.

Дежурная реплика. Просто констатация факта, но Долли уловила намного больше, чем услышала. Насмешку. А может, ей просто показалось?

Вы читаете Дорога к любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×