лучом лампы и понял, насколько опасна ситуация. Весь потолок был испещрен трещинами, горняки называли их «гроздьями винограда».

– Просто прелестно. – Род быстро опустил лампу.

«Пискун» находился от Рода на расстоянии вытянутой руки. Его тело, от поясницы и выше, торчало из- под камня размером с «кадиллак». Кто-то обмотал его тело красным полотенцем. Сейчас он затих и не шевелился. Но как только его коснулся луч лампы Рода, поднял голову. Взгляд его был лишен рассудка, по лицу струился пот от ужаса и безумия. Рот широко раскрылся, глубокий и розовый, на черном фоне лица. Он начал кричать, но вдруг звук захлебнулся в потоке хлынувшей изо рта крови.

Род не мог отвести взгляда от этой ужасной картины: банту с откинутой назад головой, с широко открытым ртом, из которого, как дождевая вода из горгульи, хлещет кровь. Постепенно голова повисла, лицо ткнулось в пыль. Род подполз к нему, приподнял голову и подложил под нее красное одеяло.

На руках осталась кровь, и он вытер ее о комбинезон.

– Три, – произнес он, – пока. – И, оставив умершего, пополз вперед к обвалившемуся забою.

К Роду подполз Большой Король с двумя ломами, один из которых он передал ему.

Уже через час работа превратилась в поединок, в пробу сил двух великанов. За их спинами три человека едва успевали отбрасывать и передавать назад камни, которые Большой Король и Род высвобождали из завала. Род знал, что ведет себя по-детски, что ему нужно вернуться в главный штрек, руководить спасательными работами и принимать ряд других необходимых в такое время решений. Компания платила ему за ум и опыт, а не за мускулы.

«Ну и черт с ним, – подумал он, – пусть даже мы пропустим взрыв сегодня. Я остаюсь». Он бросил взгляд на Большого Короля и наклонился, чтобы взять самый большой обломок в завале. Напрягся, используя сначала лишь силу рук, затем включив все тело. Камень не пошевелился. Большой Король положил на обломок гигантские черные ладони, и они потянули вместе. Вызвав поток более мелких камней, глыба сдвинулась с места. Они отбросили ее назад и улыбнулись друг другу.

В семь часов Род и Большой Король вышли из забоя, чтобы съесть бутерброды и попить кофе из термоса. Род воспользовался случаем и связался с Дмитрием по полевому телефону.

– Род, мы вывели смены из обоих стволов. Все подготовлено к взрыву, кроме вашей секции. У вас там пятьдесят восемь человек. – Голос Дмитрия по телефону звучал пронзительно.

– Подожди. – Род обдумал ситуацию. На это ушло несколько больше времени, чем обычно. Он устал, был вымотан морально и физически. Если он запретит взрывы в обоих стволах, опасаясь следующего обвала в сорок третьей секции, это будет стоить компании дневной выработки – десять тысяч тонн золотоносной породы по шестнадцать рандов за тонну – внушительная сумма в сто шестьдесят тысяч рандов, или восемьдесят тысяч фунтов стерлингов, или двести тысяч долларов, как ни считай.

Весьма вероятно, все оставшиеся в забое уже умерли. Случившийся выброс перераспределил напряжения в грунтах вокруг девяносто пятого уровня, и очередной обвал был маловероятен.

Тем не менее там мог остаться кто-то – живой и невредимый в полной темноте и с нависшими «гроздьями винограда» над незащищенным телом. Когда будут нажаты все кнопки, в «Сондер дитч» взорвется восемнадцать тонн динагеля. Удар будет значительным, и «грозди» могут упасть.

– Дмитрий, – Род принял решение, – взорви все длинные забои ствола номер два ровно в семь тридцать. – Ствол № 2 находился в трех милях. Это должно было спасти компании восемьдесят тысяч рандов. – Затем, через пятиминутные интервалы, взорви южный, северный и западный длинные забои здесь, в стволе номер один. – Распределенный взрыв уменьшит смещение породы и сохранит акционерам еще шестьдесят тысяч рандов. Общие потери в денежном выражении составят всего двадцать тысяч.

«Не так уж плохо, – мрачно подумал Род. – Кровь стоит совсем недорого. Ее можно купить на центральной станции переливания всего по три ранда за пинту».

– Хорошо, – сказал он, поднимаясь и разминая затекшие плечи, – на время взрыва все отходят в безопасное место к главному стволу.

5

Когда земля наконец успокоилась после серии взрывов, Род привел людей назад к забою, и в девять часов они обнаружили тела двух проходчиков, расплющенные о металл их собственного бура. Пройдя еще десять футов, они нашли белого горняка. На теле не было ни единой царапины, а голова была разбита вдребезги.

В одиннадцать часов были найдены еще два проходчика. Род находился в штреке, когда их вытаскивали из дыры. Ничего человеческого в них не осталось. Они выглядели как куски сырого мяса, вывалянные в пыли.

Чуть позже полуночи Род и Большой Король вновь сменили работавшую в забое команду, а через двадцать минут им удалось, разбросав каменную стену, попасть в чудом оставшееся нетронутым помещение.

Воздух там был горячим и влажным. Род инстинктивно отпрянул назад, почувствовав его дуновение, потом заставил себя проползти вперед и осмотреть открывшийся участок.

Буквально в десяти футах от него лежал Фрэнк Леммер – генеральный директор шахты «Сондер дитч». Он лежал на спине. Шлем слетел с головы, лоб рассекла глубокая рана. Кровь из раны, стекавшая по седым волосам, запеклась черной коркой. Фрэнк открыл глаза и болезненно прищурился от яркого света. Род быстро отвел лампу.

– Мистер Леммер.

– Что, черт тебя возьми, ты делаешь в аварийной команде? – прорычал Фрэнк Леммер. – Это не твое дело. Или ты так ничему и не научился за двадцать лет работы?

– Сэр, с вами все в порядке?

– Вызывай врача, – ответил Леммер. – Придется резать руку, чтобы освободить меня.

Род подполз поближе и понял, что имел в виду Фрэнк Леммер. Его рука была прижата огромной каменной глыбой. Род ощупал ее руками. Только взрыв мог сдвинуть ее с места. Фрэнк Леммер, как всегда, был прав.

Род выполз обратно в штрек и отдал приказ:

– Принесите мне телефон.

Через несколько минут он связался со станцией девяносто пятого уровня, которая служила пунктом оказания первой помощи и отдыха спасательных команд.

– Говорит Айронсайдс. Дайте мне доктора Стандера.

Прошло несколько секунд.

– Хелло, Род. Здесь Дэн.

– Дэн, мы нашли старика.

– Как он? В сознании?

– Да, но его прижало. Придется резать.

– Ты уверен?

– Конечно, уверен! – рявкнул Род.

– Осади, мальчик.

– Извини.

– О’кей. Где его прижало?

– Рука. Придется резать чуть выше локтя.

– Прелестно!

– Жду тебя здесь.

– Буду через пять минут.

6

– Смешно, смотришь, как перемалывает других, но остаешься в полной уверенности, что с тобой такого никогда не случится. – Голос Фрэнка был спокойным и ровным.

«Видимо, рука онемела», – подумал лежавший рядом с ним Род.

Фрэнк повернулся к Роду лицом:

– Почему ты не стал фермером, мальчик?

– Вы знаете почему.

– Да. – Фрэнк чуть заметно, только губами, улыбнулся и свободной рукой вытер рот. – Знаешь, мне

Вы читаете Золото
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×