Розанэтта

Как, оба сразу?

Лозэн

Да.

Розанэтта

А мне никто И не сказал…

Лозэн

(с улыбкой кладя себе руку на сердце)

Ну как, спокойно слева? — Не слишком!

Розанэтта

(наморщив лобик)

Значит, граф Бирон-Гонто, Герцог Лозэн — так? — может быть, за то… За то, что вас любила королева? А как вас не любить? — И «гражданин» К вам не идет. — Точь-в-точь как на картинке В «Часах Амура» — королевский сын, И станом, и лицом… Опять росинка? — Ох, целый дождь! Я вам хочу помочь! Все горло прокричу! Меня с трибуны Силком не стащат!

Лозэн

Где тут день, где ночь? Республиканский вождь Лозэн — и дочь Тюремщика… О, колесо Фортуны!

(Берет Розанэтту на колени, нежно.)

Дитя, оставь! Дитя, не плачь! Не знаем мы, Где сон, где явь. Чума Ума Свела умы С последнего ума. Где здесь Восход? И где — Закат? Смерч мчит, — миры крутя! Не только головы, дитя, Дитя, — миры летят! Кто подсудимый? Кто судья? Кто здесь казнимый? Кто палач? Где жизнь? Где смерть? Где кровь? Где грязь? Где вор? Где князь? Где ты? Где я? — Ах, легче дыму жизнь сия! И потому, Любовь моя, Не плачь, не плачь, не плачь! Но две незыблемости есть Здесь, на земле измен… Пускай умрет Бирон-Лозэн, — Все ж розы будут цвесть! И так же будет в битву несть Героя — Род и Кровь… Запомни, Розанэтта, здесь Две вечности: Цветок и Честь, Две: Доблесть и Любовь!

(Берет — жестом знатока и жонглера — устрицу.)

А устрицы едят — вот так!

Розанэтта

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату