Глава 25

Джени наполняла в автомате с питьевой водой уже третий стаканчик, когда к ней присоединился Риджуэй. Он набрал воды и принялся запивать разноцветные таблетки, запихивая их в рот одну за другой, как конфеты.

— Помнится, вы говорили, что для чрезвычайного положения у нас не хватает трупа? — Он запихнул в рот маленькую желтую капсулу, в которой Джени узнала транквилизатор, приобретенный на черном рынке. — Можете поставить птичку, данное требование выполнено.

— Это не Форел.

— Вы знаете его каких-то три дня, я же работаю с ним больше года. — Риджуэй откинул упавшую на глаза прядь волос, но та упрямо вернулась на прежнее место. — Хоть вы и считаете меня плохим руководителем, но своих подчиненных я знаю достаточно хорошо.

Засунь свои знания себе в заднииу. Джени посмотрела вдоль коридора, туда, где возле кабинки Стивена возились полицейские. Один офицер протянул у двери заграждение из красящей ленты, двое других вошли в кабинку с контейнерами для сбора вещественных доказательств и отпечатков. У стены в ожидании своего страшного груза стояла санитарная тележка.

— Стив испытывал к Бете почти отеческие чувства, — сказала Джени. — Совершенно исключено, чтобы он мог вот так с ней разделаться.

Риджуэй устало пожал плечами.

— Истории известны случаи, когда наставник выставлял счет своим подчиненным.

— Да, но такие отношения может сломать лишь крайне безвыходная ситуация. В этой ситуации выход был. Взять Анжевин вместо Беты, а вместо Стива — вас. Вы можете хоть на секунду представить подобную ситуацию?

Риджуэй грустно улыбнулся.

— Бедняжка Анжевин! — Его темно-серый костюм в сочетании с бледностью и унынием делали его похожим на оживший карандашный набросок. — Она сама выбрала себе постель, ей и спать в ней. — Он вставил обратно тампоны и выглянул из ниши, чтобы посмотреть, что происходит у кабинки. — Скажите-ка мне, мой достойный враг, неужели вы и впрямь смогли бы меня застрелить?

Из-за тампонов он немного гнусавил.

— Нет. Оружие не годилось для замкнутого пространства. — Здесь можно было поставить точку, но от достойного врага не годилось утаивать определенные вещи. — Я бы уложила вас прикладом, но лишь в том случае, если бы вы проявили излишнюю агрессию.

— Весьма признателен, Риза, — ответил ей в тон Риджуэй, — вы меня успокоили. — Они прошли по коридору и остановились перед заграждением. — Может, расскажете, что вы там раскручивали с этими двумя? Опуская тот факт, что это связано с Лиссой.

— Подрывала репутацию.

— Вот как? — Риджуэй осторожно приблизился к заграждению, стараясь не попасть в поле сенсора, что вызвало бы выплескивание метящей краски. — И чью же? Того, кого я знаю или, быть может, знал? — Он стоял перед Джени, заложив руки за спину и заносчиво задрав подбородок. — Вы за Эктоном охотитесь, хотите разоблачить их с Ньюманом делишки и то, что они сделали с Мартином.

— Вот именно.

— Черт возьми! — Один из полицейских повернулся и уставился на них, и Риджуэй снизил голос. — Не говоря о скандале, не говоря о том, как на этом погреет руки Уланова, вы собираетесь взвалить все это на его превосходительство, вдобавок ко всему, что ему пришлось пережить? — Гнев вернул на его лицо привычный румянец. — У вас такое же извращенное представление о преданности, как и о том, что можно называть чрезвычайным положением. Ему придется подать в отставку. Это унизительно!

— Да вы посмотрите на него! Он же работает на самоуничтожение. Может, этого никто не замечает, но иначе, как медленным самоубийством, это не назовешь. — Через открытую дверь было видно, как кабинка озаряется разноцветными вспышками. Это означало, что судебные техники установили экраны и приступили к сканированию тела и окружающих объектов. — Вынужденная отставка может спасти ему жизнь.

— Или доконать его. — Риджуэй тоже обратил внимание на вспышки. От неприятного напоминания у него задергалось веко. — Я видел его сегодня утром, он сказал, что просил вас прекратить расследование.

— Это так.

— В таком случае что вы здесь делаете?

— Меня привезли сюда, чтобы выполнить определенную работу.

— А теперь вас просят оставить все, как есть.

— С какой стати?

Прежде чем Риджуэй успел что-то ответить, из кабинки появилась полковник Дойл с дезактиватором красящей ленты в руке. Отключив сенсор, она прошла к ним.

— Будь оно все проклято, — тяжело выдохнула она и помассировала шею. Но предложение Риджуэя воспользоваться его арсеналом медикаментов отвергла.

— Ну что? — спросил он.

— Задушена. Медэксперт полагает, что это произошло где-то в полночь. — Увидев в руках у Джени стакан с водой, она спросила: — Где тут вода, мисс Тай, не покажете?

Когда они подошли к автомату, Дойл прислонилась к стене и сползла по ней на пол.

— Вы бы видели ее шею… Медэксперт потрогал ее за подбородок, а она как хрустнет, а потом голова просто запрокинулась. Под веками кровоподтеки, большие. Убийца душил ее, а потом отпускал — она снова приходила в себя.

Джени налила воды и протянула стаканчик Дойл. Та, казалось, его не замечала.

— Пытка удушением, — сказала Джени. — Кто бы ли был убийца, ему отчаянно надо было выяснить, что она знает. То есть знала.

— Вы так уверенно об этом говорите?

— Есть кое-какие догадки.

— Вы думаете, что это Форел?

— Нет.

— Тогда кто же?

Последовав примеру Дойл, Джени тоже села прямо на пол.

— Они со Стивом работали под моим руководством в том направлении, чтобы уменьшить себе срок или вовсе избежать наказания. Из них двоих Бета как будто была больше напугана. Возможно, она доверилась кому-то еще, не сказав об этом Стиву, и этот человек ее убил.

Дойл закрыла лицо руками. Глядя на Джени сквозь пальцы, она спросила:

— Можно поподробнее о том, что они делали, чтобы не попасть в тюрьму, и что именно вы имеете в виду под словом «руководство»?

Джени колебалась. Поскольку убийство совершено на ведомственной территории, к расследованию будет привлечена полиция. Если Стив объявится, Дойл придется передать его им.

— А что я получу взамен?

— Что вы предлагаете?

— Не говорите полиции о Стиве. Если он объявится, задержите его своими силами;

— Но как? Это же убийство, мисс Тай. Пока мы тут разговариваем, полиция обустраивается у меня в офисе, там будет центр расследования.

— Но он этого не делал.

— Если верить Дюриану, у Форела были и мотив, и возможность, и средства.

— Вы слушаете этого осла?

— Убийство заставляет меня прислушиваться к разным мнениям. Кроме того, если Форел не виноват, он тоже в опасности, а тюрьма в этом случае — едва ли не самое надежное место.

Джени покачала головой, и от этого движения ее тут же затошнило.

— Он нужен мне здесь, — сказала она, — он располагает сведениями, необходимыми для моего

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату