Констатация отказа (фр.).
37
Первое помещение Художественного театра (примеч. М. Цветаевой).
38
Арбитр изящного; законодатель общественных вкусов (лат.).
39
Хороших манер, выправки, осанки (фр.)·
40
Собеседника (фр.).
41
Здесь в значении: инородное звучание (англ.).
42
Последующее о театре, как уже появившееся в печати, опускаю (примеч. М. Цветаевой).
43
Конца века (фр.).
44
Актрисы, по пьесе влюбленной в гимназиста (примеч. М. Цветаевой).
45
Актера IIΙ Студии, потом добровольца, в 1920 г. пропавшего без вести (примеч. М. Цветаевой).
46
Если и неверно, то хорошо придумано! (ит.).
47
Я на ней женюсь…
48
Из благодарности (фр.).
49
Из благодарности — «Да здравствует королева!» (фр.).
50
Отсюда — вся я (примеч. М. Цветаевой).
51
В то самое время,
В том самом месте.
Тот самый человек —
То самое слово (нем.).