роты ранило, рука у него была на перевязи, и всё-таки вместе с командирами взводов он отправился на разведку.
Моё отделение получило задание взорвать городскую стену. Время перевалило за полночь. На небе мигали яркие звёзды.
Перед городской стеной протекала широкая река. На другом её берегу было сооружено несколько дотов. Одни из них были разбиты, в других затаились враги… Через реку вёл мост, за ним тянулись заграждения из колючей проволоки.
Нашим взводом командовал Чжан Ин-ху. Он не спал уже несколько суток подряд, глаза у него ввалились, лицо почернело, осунулось. Выяснив обстановку, он послал двух бойцов на тот берег подготовить взрыв. Захватив взрывчатку, они кинулись к мосту. Первый из них рухнул на землю, не пробежав и тридцати метров. Второму удалось перебежать мост. Он припал к колючей проволоке.
— Наверно, режет проволоку! — решили мы. Но боец не двигался… Командир Чжан опустил бинокль, и по выражению его лица я понял, что и второй наш товарищ убит. Кровь вскипела во мне, сердце забилось сильнее.
— Разрешите пойти мне, товарищ командир взвода! — обратился я к Чжан Ин-ху.
Бойцы повскакали со своих мест.
— И я пойду! И я!
Среди вызвавшихся было много новичков, и, увидев это, я стал ещё решительнее настаивать на своём:
— Товарищ командир, я сумею выполнить это задание!
— Погодите, дайте мне подумать, — неторопливо ответил Чжан Ин-ху.
— Товарищ командир! Вспомните, сколько вы меня воспитывали и учили! Неужели вы думаете, что я не справлюсь с заданием?
И, не дожидаясь согласия командира, я взял взрывчатку.
— Смотрите, как отважен наш корейский товарищ! — услышал я голос Ван Дэ-кая. — Стыдно нам отставать от него! Товарищ командир отделения Ким! Я пойду вместе с вами.
— Только будьте осторожны! — напутствовал нас Чжан Ин-ху. — Мы прикроем вас огнём.
Мы скинули шапки, сняли ботинки и с лопатами и взрывчаткой в руках выскочили из окопов. Согнувшись в три погибели, мы опрометью бежали вперёд. У моста нас заметили. Противник открыл огонь. Поднялась стрельба и с нашей стороны: гремели пушки, трещали пулемёты. Над нашими головами растревоженным осиным роем жужжали пули. Но мы не обращали на них внимания.
Мост уже позади… Колючая проволока оказалась разрезанной — спасибо герою, который успел это сделать! И, успешно преодолев проволочное заграждение, мы подошли вплотную к стене. Здесь, у самой стены, мы находились в сравнительной безопасности. Подкопав землю, мы заложили под стену взрывчатку.
— Подождём уходить, — шепнул мне Ван, — посмотрим, как получится!
— Ладно.
Я поджёг запальный шнур и побежал вдоль стены. Ван — за мной. Вскоре раздался сильный взрыв. Высоко в небо поднялся столб пыли и дыма. Сначала ничего не было видно, хотя я и смотрел во все глаза. Постепенно дым рассеялся. Стена была разрушена, но не полностью. До нас донёсся голос гоминдановца:
— Ишь, в хлопушки играют. Вот что значит не иметь американской техники.
— Ну, мы ещё покажем вам «технику»! — прошептал сквозь стиснутые зубы задетый за живое Ван.
Мы пустились в обратный путь. Противник снова открыл стрельбу, но нам удалось благополучно миновать заграждения и проскочить через мост. Я бежал впереди. Вот и наши позиции! Собрав все силы, я рванулся вперёд и спрыгнул в окоп. Ко мне подбежали командир роты и Чжан Ин-ху. Я доложил обстановку.
— Постой-ка… А почему ты один вернулся? — спросил меня командир взвода. — Где же Ван Дэ-кай?
Я так и обмер… Ещё на мосту мы были вместе!
— Разрешите мне пойти ещё раз! — попросил я. — Я должен отомстить за товарища Вана! И пока не выполню задания, — не вернусь.
Неожиданно для всех Чжан Ин-ху с силой швырнул оземь свою фуражку.
— Нет, теперь моя очередь!
Он вынул из кармана бумажный свёрток и протянул его командиру роты.
— Тут мои документы и немного денег. Прошу вас, если я не вернусь, заплатите за меня партийный взнос.
Видя, что Чжан Ин-ху мне не уговорить, я обратился к командиру роты:
— Товарищ командир роты! Разрешите пойти мне вместе с командиром взвода. Если я выполню задание, то подам заявление в партию. Если погибну, считайте меня кандидатом в члены коммунистической партии!
— Ладно, товарищ Ким! — Командир роты хлопнул меня по плечу. — Пусть будет по-твоему.
Мы взяли взрывчатку и ринулись вперёд! Неожиданно над нами появился неприятельский самолёт. Он сбросил осветительную ракету, и всё вокруг залило зелёным светом… Мы ползком добрались до воронки от разорвавшегося снаряда и переждали там, пока ракета не догорела. Потом одним броском проскочили мост. Вот мы и у цели… Под стеной выкопали яму, в яму заложили взрывчатку. Чжан Ин-ху запалил шнур, и мы отбежали в сторону.
Самолёт кружил над мостом… От него оторвалась маленькая чёрная капля — зажигательная бомба. Мост загорелся. Не теряя времени, мы бросились к мосту. Вокруг нас заплясали языки пламени. Мост остался позади, но вдруг что-то толкнуло меня в спину, и я ничком повалился на землю… В глазах у меня потемнело, тело обмякло: я не мог двинуть ни рукой, ни ногой. «Ну, конец, — подумалось мне как сквозь сон. — Что ж, не зря погибаю!» Но тут же я почувствовал, как кто-то тянет меня за руку…
— Кто же это был? — взволнованно спросила мать.
— Ну кто же, как не Чжан Ин-ху, мама! Увидев, что я упал, он, невзирая на опасность, вернулся за мной. Собрав последние силы, я обхватил его обеими руками за шею и повис у него на спине. Да, мама, мы связаны с ним на жизнь и смерть. Что может быть дороже такой дружбы?
Немного погодя ранило и командира. Стиснув зубы, он пополз вперёд, одной рукой поддерживая меня, а другой опираясь о землю. Так мы добрались до небольшого рва. И вдруг услышали позади себя оглушительный грохот взрыва. Задание было выполнено. Наши части ринулись на штурм города.
Нас перевязали в санчасти и привезли сюда, в госпиталь. Рана у меня не опасная — пуля прошла сквозь лёгкое… А товарищ Чжан ранен в ногу, и пуля застряла в кости. Нога у него страшно распухла и становится всё толще и толще. Я знаю его: он человек сильной воли, я ни разу не слышал, чтобы он стонал или жаловался… Но я же вижу, как он страдает от боли! Пот с него так градом и катится. Говорят, ногу придётся отнять… Если он и выживет, всё равно будет калекой. Ах, если бы можно было, я отдал бы ему свою ногу!
Во двор вошла медицинская сестра в белом халате и белой шапочке и торопливо зашагала к воротам.
— Ок Пун! — окликнул её Ким Ен Гир. — Как там командир Чжан?
— Плохо!..
Она подошла к матери и поклонилась ей.
— Вы уж простите меня, мама… Чжан лежит сейчас в операционной, и доктор послал меня за начальником госпиталя. Как только я освобожусь, я к вам приду.
Ок Пун убежала, а встревоженный Ким Ен Гир вместе с матерью и братом заторопился к операционной. Они остановились у двери. Вскоре мимо них с озабоченной торопливостью прошли в операционную начальник госпиталя и Ок Пун.
Ждать пришлось долго. Но вот двери операцио-нной открылись, и оттуда вынесли носилки с Чжан Ин-ху. Позади носилок шла Ким Ок Пун. Чжан Ин-ху водворили в палату. Ким Ен Гира к нему не пустили.