98

Сент-Кильда — элитарный район в Мельбурне, находится в 6 км к югу от центра города.

99

Оссобуко — тушеный круглый ломтик телячьей голени.

100

«Мэгпайз» (букв. «Сороки») — название нескольких футбольных команд и клубов Австралии (от черно-белой формы игроков).

101

Энтони Мандайн (р. 1975) — австралийский регбист и боксер-профессионал в среднем весе. Является действующим чемпионом по версии ВБА (Всемирной боксерской ассоциации).

102

Болвин — пригород Мельбурна, расположен в 10 км к востоку от центра города.

103

Донкастер — пригород Мельбурна, расположен в 15 км к северо-востоку от центра города.

104

«Неос Космос» — самая крупная греческая газета в Австралии и самое влиятельное греческое издание за пределами Греции; издается с 1957 г.

105

«Мой Маноли» (греч.).

106

Эпир — округ на северо-западе Греции.

107

Порт-Мельбурн — район Мельбурна, расположен в 5 км к юго-западу от центра города.

108

Кум — священный город мусульман-шиитов в центре Ирана.

109

Папули — в переводе с греч. «дедушка».

110

Элвуд — район Мельбурна на морском побережье, расположен в 8 км к югу от центра города.

111

Вероятно, имеется в виду «General Motors Holden Ltd» — австралийская фирма по выпуску легковых автомобилей, отделение компании «General Motors» в Австралии.

112

Бокс-Хилл — пригород Мельбурна, находится в 14 км к востоку от центра города.

113

Брики — кофеварка (турка) для приготовления греческого кофе.

Вы читаете Пощечина
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату