Машина медленно тронулась, увозя из “Медвежьего Ручья” драгоценный груз.
Он больше не был прежним. Квентин понял это, хотя перемены произошли так неожиданно, что он не успел изучить их. Фундамент был заложен, но для возведения всей конструкции требовалось больше времени. И все же он ощущал, что на этот раз его планы верны. “Я мечтаю каждое утро просыпаться рядом с ней”, – подумал Квентин.
– Я должна вернуться в дом, пока Артур не проснулся, – прошептала я. Я уже почти оделась, когда Квентин заворочался и открыл глаза. В крохотные окошки под потолком палатки просачивался робкий утренний свет. – Если я приду сейчас, он не поймет, что я провела всю ночь с тобой. А ты приходи попозже, мы вместе позавтракаем, хорошо?
Квентин сел, демонстрируя темные волосы на груди, узкой полоской спускающиеся к животу, перед которыми я не могла устоять. Я провела по ним рукой, но он быстро перехватил мои пальцы.
– Забирайся обратно в постель и дай мне еще полчаса, – этот приказ был отдан низким, соблазнительным голосом, появляющимся у мужчин, когда они еще не проснулись окончательно и возбуждены.
Обязанности сестры вступили в противоречие с желаниями женщины. Победили оба. Я расстегнула пуговицы на фланелевой рубашке, чувствуя, что он следит за каждым движением.
– Даю тебе пятнадцать минут, – произнесла я голосом женщины-вамп, – но ты преврати их для меня в полчаса.
Когда я наконец вернулась в дом, на столе в кухне я увидела два предмета, которые Артур оставил в качестве послания. Это была вырезанная из журнала фотография черных медведей и книга “Невероятное путешествие”. Она была открыта, как когда-то на моем столе в Атланте.
Я бегом поднялась наверх, убедилась, что брата нет в его спальне. Я бросилась к окну, распахнула его и позвала Квентина, квартирантов, всех, чтобы они помогли мне найти его, пока снова не случилось какое- нибудь несчастье.
– Следы медведей. Большой медведь. Медвежонок. Полагаю, что медведица и детеныш, – сказал следопыт, состоящий на службе у шерифа, разглядывая отпечатки когтистых лап, исчезающие рядом с отпечатками шин грузовика. – Артур каким-то образом заманил их сюда и как-то погрузил в грузовик.
Джанин заговорила громко, с нарастающим ужасом:
– И Эсме уехала отсюда с грузовиком, полным медведей?
Помощники шерифа, егери, Тайберы и соседи столпились вокруг нас на грунтовой дороге. Мистер Джон слег с сердечным приступом, как только обнаружил среди ночи отсутствие Эсме. Его увезли в больницу. Джанин выглядела так, словно была готова в любую минуту взорваться. Она резко повернулась ко мне.
– Эсме сейчас где-то посреди дороги в этих горах за рулем четырехтонного грузовика с полным кузовом медведей.
Я устало посмотрела на нее.
– Мы с Квентином проверили дороги, ведущие в северную часть округа, сразу после того, как позвонили шерифу. Пока с Эсме и Артуром ничего не случилось. Я уверена, что они едут очень медленно, так что нам остается только найти их.
– Почему ты считаешь, что они поехали на север?
– Он увозит этих медведи выше в горы. Это единственное возможное направление.
– Но ты даже не знаешь, в котором часу они с Эсме уехали! Они могут сейчас быть уже на границе с Виргинией! Или уже свалились в какую-нибудь пропасть, куда никто не удосужился заглянуть!
Я долго гнала от себя эту картину, но после слов Джанин у меня подогнулись колени и кровь отхлынула от лица. Квентин подхватил меня под локоть и вывел из толпы.
– Шериф организует собственные поиски. Он уже запросил помощь из других округов. Здесь мы больше ничего не можем сделать. Нам следует снова выехать на дорогу и искать.
– Квентин, я понятия не имею, куда он мог повезти медведей.
– Мы подумаем об этом. Твой брат все делает очень методично. У него есть план, а Эсме подчиняется ему. Поехали.
Мы уселись в пикап отца. Я крикнула Лизе:
– Мы собираемся найти Артура.
– Каким образом? – Она подбежала к нам.
Я лишь пожала плечами.
– Должны быть какие-нибудь следы.
Несколько часов спустя мы уже обследовали обе основные дороги, ведущие от Тайбервилла к Северной Каролине и не обнаружили никаких следов армейского грузовика.
– Эсме никогда не поедет по скоростному шоссе или трассе между штатами, – сказал Квентин. – У нее не хватит храбрости. – Он свернул к заправочной станции, чтобы долить бензин.
Я вышла из машины.
Разложив на капоте карту гор, я пила молоко из пакета, всунутого мне в руку Квентином. Он тоже склонился на картой, проводя непонятные мне линии пальцем. Его глаза потемнели. “Как размышляет Артур? Что поддерживает его мир? Что соединяет составляющие его части?”
Я ударила кулаком по карте, капот загудел.
– В этих горах слишком много дорог!
Квентин перехватил мою руку, его палец уперся в Тайбервилл.