-Я твой король!
-Когда перемирие нарушено, я тебе вновь понадобился? Созданное в течение нескольких лет, рухнуло в одно мгновение, во имя твоей похоти!
-Ради Игрейн!- король возразил на дерзость мага- И ради ночи с ней! Тебе этого не понять!
-Игрейн…- Мерлин повернулся к Пендрагону- Утер, поклянись своим королевством, что ты отдашь мне то, что я пожелаю! И ты получишь Игрейн!
Король, ни секунды не думая, встал на одно колено, а меч вонзил в землю перед собой. схватившись одной рукой за рукоять, а другой за лезвие, он едва ли не кричал…
-Клянусь Экскалибуром!
-Плод твоей страсти станет моим!
Такого было желание Мерлина.
-Поклянись еще раз!
-Слово короля!
И это свершилось. Утер, превратившись в Горлойса с помощью магии Мерлина, пробрался в замок и завладел Игрейн. Она поверила что это ее муж, и не смотря на настояния дочери, Моргаузы, утверждающей что ее отец умирает, отдалась Утеру. От этой ночи она понесет дитя. Дитя, которое забрал Мерлин.
А Утер? Он будет убит. Но перед смертью вонзит свой меч в камень… и только королю Британии будет под силу завладеть этим мечом…
Так начинается легенда о Артуре…
И рыцарях круглого стола…
1 МЕЧ В КАМНЕ
В Думнонии был организован ежегодный турнир рыцарей, герцогов, графов и других знатных и титулованных личностей. Турнир не имел абсолютного победителя, и победа в нем не считалась главным призом.
Соревнования проходили по этапам. Жеребьевкой выбирались восемь рыцарей, который выходили один на один. С помощью этого нехитрого способа, выбирался один человек, который имел право попытать счастье по получению желаемой цели.
А желаемой целью у каждого, собравшегося здесь, был меч, воткнутый в камень. По легенде, которую правителям любезно предоставил Мерлин, этот меч был создан в далекие времена, и хранит изначальную магию, и только король Британии сможет вынуть его из камня.
Такового человека не находилось уже десять лет (именно столько и проводится турнир). Ни один человек, будь он граф или герцог, виконт или рыцарь, не мог вытянуть этот меч, и он по сей день остается в камне, и ждет своего часа, и своего короля.
Около меча сидит седовласый старик в коричневом льняном балахоне. Он говорит на языке, понятном только людям его круга- друидам.
Сами друиды были волшебниками, поклоняющимися природе. Множество их святынь, выложенных из камней, раскиданы по всей Британии, а Бедегрейнский лес, вместилище магии Британии, уступающее мо ее концентрации разве что мифическому Авалону, является истоком магии этих старцев.
Редко в рядах друидов можно встретить молодых людей, а уж тем более девушек. Прекрасный пол попадается крайне редко, женщин-друидов можно пересчитать по пальцам рук. Но если их удается найти, то мужчины остаются поражены их красотой.
Турнир был в разгаре. Он длился уже три дня, и многие благородные мужи пытались вынуть оружие из камня, в надежде на то, что меч власти дарует им трон Британии. Пока не у одного не получилось.
Въезд на место, где турнир был организован, выглядел неприглядно, совсем не престать титулованным господам. Тропинка была узкой, а земля превратилась в грязь после прошедшего недавно дождя.
По этой тропинке ехали три всадника.
Впереди всех ехал сер Эктор. Это был полноватый мужчина, пятидесяти трех лет. Его лицо украшала седеющая бородка, а через лоб была перетянута полоска скрученной ткани. Одет он был в отполированные до блеска стальные доспехи, которые были некрасивы на вид, но отлично защищали в бою. На лошади висело его оружие- двухметровый буздыган, рукоять которого была длинной в половину этого оружия. Бьющая часть была равномерно разделена по всей поверхности и состояла из затупленных пирамидообразных шипов.
Следом за ним, буквально налегке, ехал его сын, Кей. на нем была одета похожий пластинчатый доспех, который с радостью отражал солнечные блики, резво играющие на нем. Единственное оружие, которое Кей вез в ножнах на поясе, был хорошо сделанный меч, который служил верой и правдой своему хозяину.
Замыкал колонную последний всадник. Это был оруженосец сера Кея. Ничего удивительного не случилось бы, если бы оруженосец не был девушкой. Черные волосы, забранные в пучок и хвост, выползающий из этого пучка, оставались неподвижными, и не дергались в такт лошади, в отличии от локонов, находящихся недалеко от глаз, но не закрывавших обзор. Челки у этой барышни не было.
Одета она была куда скромнее своего отца и брата. Кожаный доспех, который скрывал натренированное тело и лишал ее той красоты, которой она обладала в будни дни. Но надеть его решила они сама, дабы не привлекать надоедливых рыцарей.
У этой девушки, которой недавно исполнилось девятнадцать лет, было очень симпатичное личико, под стать самой королеве, которая могла из нее получится, если бы в стране был король. Но даже если бы и был, сер Эктор наверняка расстался со своей дочерью. Несколько графов уже сватались к ней, но видя что дочери не хочется выходить за муж, сер Эктор отказывал в благословении, без которого не могла пройти свадьба.
Вместо этого дочь благородного рыцаря отдала себя тренировкам. Ее друзьями стали манекены и тренажеры. Но в отличии от Кея, который обучался у знатных рыцарей, она такой привилегии не имела, и училась биться сама.
Ее способности настолько поражали, что она создала свой собственный стиль фехтования, в то время как ее брат обучался тем приемам, которым учили всех благородных сынов.
Принять участи в турнире она не могла, что сама прекрасно понимала. Девушки, независимо от рода, к турниру не допускались, и умолять было бесполезно. Но желая посмотреть на Экскалибур, на великий меч власти, о котором она слышала столько легенд, девушка все же отправилась в путь, но как оруженосец своего брата.
Ее лошадь была самая нагруженная. Все, начиная от кинжалов и стилетов, и заканчивая двуручными секирами. Бедная лошадь сгибалась под тяжестью всего этого веса, и сер Эктор иногда отдавал свою лошадь под поклажу. Но сейчас такой возможности не было, ибо рыцарь, разделяющий ношу с оруженосцем, являлся позором.
Въехав на территорию турнира, они обнаружили ярмарку, которая была незаметна издалека. Пока крестьяне не мешали проведению боев, никто не запрещал им здесь находиться, и, как ни странно, никто не мешал.
Среди палаток торговцев были и кузнечная (с производством оружия на месте и продажей уже готового), которая на данный момент выполняла заказ герцогу Саксонскому, и лавка продающая живность, большую часть которой составляли куры. Особенно можно отметить сцену, на которой выступали шуты всех мастей, и, что удивительно, вызывали неимоверный хохот со стороны простолюдинов.
Рыцари, которые прибыли на турнир недавно, либо возвращались их отлучки, проезжали вперед, даже не думая о том, что могут пострадать ярморочные. Вторые, в свою очередь, уступали им дорогу, дабы не быть затоптанными, или заколотыми.
Девушка наблюдала за этим с восхищением и улыбкой. Она перенимала настрой людей, которые, несмотря на наглых рыцарей, веселились. Когда мимо нее проезжали другие люди в отполированных латах,