Но продолжить мне не удалось - вошел Рон.

   - У нас гости? Что я проспал, отец?

   - Знакомься, сын, это.... - Я пристально посмотрел в глаза юного дроу. - Гард.

   Рон протянул руку для рукопожатия, и Гард, после секундной паузы, ответил ему тем же. Эльф вытянулся в струнку, ожидая своей участи. Нос с горбинкой, распахнутые светло-серые глаза и все еще по- детски пухлые губы. С ним вышла заминка, ничего подходящего не приходило мне в голову, и я бы еще долго стоял и думал, если бы сзади ко мне не подошла Линн. Она взяла меня под руку и шепнула на ухо:

   - Орли. Как ты думаешь, муж мой, ему подойдет это имя? - Мальчик улыбнулся и кивнул - ну вот, со вторым разобрались. Осталось самое сложное - выбрать имя для девочки.

   - А можно, я попробую? - спросил Рон, встал напротив нее и подмигнул. Она ему ответила - вздрогнули пушистые ресницы, засветились глаза и губы растянулись в первую в ее жизни улыбку. Именно этот момент выбрал ветер за окном для того, чтобы раздуть занавеси на окнах и впустить в столовую солнечный луч. Он превратил волосы девочки в светящуюся корону. Линн ахнула, а Рон назвал имя:

   - Сольвэ. - Именинница наклонила голову к плечу, повторила свое имя и согласно кивнула.

   Слава богам, разобрались.

   - Гард, Орли, Сольвэ! Прошу к столу! Маркус! - крикнул я, и дворецкий вошел в столовую во главе вереницы слуг. Я специально задержал их, чтобы выкроить несколько минут для того, чтобы наладить контакт с детьми. Кажется, не только я вздохнул облегченно, но и они тоже немного расслабились и теперь с интересов следили за тем, как слуги расставляют блюда и раскладывают еду по тарелкам. Ложка и нож детям оказались знакомы, но мне пришлось показать, как пользоваться вилкой. Я расправился со своей порцией яичницы с грибами и шепнул в ушко Линн:

   - Как ты думаешь, мы справимся?

   - Не знаю, милый, но я буду очень стараться. Мне нравятся эти дети - я не вижу в них зла. Ри, а как надо воспитывать демиургов? Есть особые рекомендации?

   - С любовью, Линн, другого пути нет.

   - Вот и хорошо, считай, что мы уже приступили. Я же вижу, как светятся твои глаза, когда ты на них смотришь.

   - Линн, ты о чем? - я сделал удивленное лицо.

   - О любви, милый, исключительно о любви!

   Первое занятие я решил провести в библиотеке. После того, как с них сняли мерки, и дети успокоились, я повел нашу троицу в хранилище знаний. Пока вокруг них прыгал портной с лентой, Линн спросила:

   - Ты хочешь поселить их отдельно или всех вместе?

   - Конечно, отдельно. Гард, - позвал я и тот подошел к нам. - Ты же не против иметь свою комнату, правда?

   Он кивнул.

   - Прости, но я не услышал ответ? - ну вот, начинается.

   'Зачем говорить вслух, если можно так?' - раздался в моей голове его голос. Только сейчас я понял, что не услышал от них ни слова за все утро. Они прекрасно обходились без слов!

   - Затем, что это одна из особенностей твоего тела, и она, как и многие другие, нуждается в тренировке. Так что, Гард, открой рот и попробуй что-нибудь сказать.

   - Хорошо, мастер, я постараюсь. - Его голос оказался неожиданно низким, и он сам удивился.

   - У нас мало времени. - Начал я первую лекцию, когда все расселись по своим местам. Рон, как обычно, устроился на столе, Орли с сестрой на диванчике, а Гарду досталось кресло напротив меня. - Можно сказать, его у нас почти нет. До начала занятий в Академии, куда ты, Гард, пойдешь учиться уже в этом семестре, осталось всего пять дней. За это время я должен проверить объем ваших знаний, и научить в первую очередь основам поведения в человеческом обществе, ибо именно там вам и придется жить. Да, мы все отправляемся в столицу соседнего государства. Кроме Рона, очевидно. - Я вопросительно посмотрел на сына, ожидая ответа.

   - Не знаю, отец, может получиться так, что я буду бывать там чаще, чем здесь. Во-первых, Дин грозился отпустить Алину к нам, а во-вторых, Дима еще год будет учиться. Так что вы будете иметь удовольствие лицезреть меня довольно часто.

   - Хорошо. В любом случае нам нужно срочно найти и купить дом. Не думаю, что мы поместимся в моей холостяцкой квартире. Ты можешь мне помочь?

   - Завтра с утра пошлю запрос в магистрат жилищ и владений. Думаю, через несколько дней у нас будет свой дом в Керсове.

   Поручая решение этого вопроса сыну, я был уверен, что все будет сделано. Практичности ему не занимать.

   - Орли и Сольвэ пока будут ходить в школу при Академии. Думаю, это вам поможет быстро разобраться, что к чему. А сейчас, - повинуясь моей воле, с книжной полки вспорхнули три учебника и приземлились на стол передо мной. - Выбирайте! Главы с первой по четвертую. Времени у вас один час. Потом - я вас погоняю по материалу, и Рон заберет вас на урок фехтования. Сольвэ, ты, дорогая, пойдешь к Линн - она покажет тебе лошадей.

   Орли подскочил первым и схватил математику. Сольве досталась история, а Гарду - риторика.

   - Это - мне?

   - Да. И читать вслух. Время пошло.

   Я отделил ту часть, где сидели младшие, звуконепроницаемым экраном и урок начался.

   'Дар речи имеет характер всеобщности и находит применение при самых разнообразных случаях. Так как действие при подаче совета, при всякого рода разъяснениях и убеждениях, приводимых для одного лица или для целых собраний, с которыми имеет дело оратор, по существу одинаково, то риторика так же мало, как и диалектика, имеет дело с какой-нибудь одной определённой областью: она обнимает все сферы человеческой жизни. Риторикой, понимаемой в таком смысле, пользуются все на каждом шагу: она одинаково необходима как в делах, касающихся житейских нужд отдельного человека, так и в делах государственной важности: раз человек начинает склонять к чему-нибудь другого человека или отговаривать его от чего-нибудь, он необходимо прибегает к помощи риторики, сознательно или бессознательно. Понимая риторику таким образом, ее определяют как способность находить возможные способы убеждения относительно каждого данного предмета'

   Голос Гарда, вслух читающего трактат по риторике, звучал все еще неуверенно, но после первых страниц он стал делать меньше ошибок. Особенно сложно ему было правильно поставить ударение в незнакомых словах. Я уже догадался, что, несмотря на наличие знания разговорной речи, словарный запас наших юных демиургов не отличался многообразием и представлял собой набор обиходных слов и предложений для каждого из известных им языков.

   Парень остановился, чтобы перевести дух и пролистал несколько страниц, чтобы определить, долго ли ему еще мучиться. Долго - целых пятьдесят лет. Потому что наш спор с Атером я уже выиграл. Удивить его оказалось совсем несложно - достаточно было сказать, что у Рона есть сын. Что мой отец и сделал в первую очередь. А разделить себя Первый придумал уже потом, когда понял, что застрял в нашем мире на полвека.

   Я и не сомневался, что отец встанет на мою сторону.

Глава 21

Поиграйте с ними в тихие игры!

Повелитель Валериан

   - Господин декан! Госпожа ожидает вас в гостиной.

   Мы уже месяц живем в новом доме. Рон не подвел, один из самых красивых домов на набережной стал нашим буквально через несколько дней после увеличения нашего семейства на 'святую троицу', как в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату