оставаться здесь 7 лет. Однако они не предавались праздности, но начали с огромной энергией совершать штурмы, а крестьяне нарезали большое количество деревьев и вязанок хвороста, и все это было доставлено ко рвам, сброшено туда и сверху прикрыто большими бревнами и землей. Благодаря таким средствам, они вскоре заполнили рвы, так что можно было подходить к стенам и вступать в столкновения с гарнизоном, что они каждый день и делали, и там произошло много славных боев. Четверо бретонских рыцарей в замке по праву были добрыми воинами и сражались и защищались так доблестно, что заслуживали большой награды. Они, однако, не были напуганы тем, что англичане и гасконцы близки к возможному успеху, и никоим образом не намеревались возвращать завоеванное.
Недалеко оттуда, в гарнизоне принадлежащего бретонцам Сен-Макэра ( St. Macaire) 44, находились Жан де Малеструа (Malestroit) и Сильвер Буде (Budes), которые были губернаторами этого замка. Каждый день они слышали о великих воинских подвигах, которые совершались у Мон-паона, и очень желали принять в них участие. Они часто беседовали на этот счет, говоря: «С тех пор как мы узнали, что наши товарища находятся так близко от нас, и эти доблестные мужи, - называя их - такой-то и такой-то, - каждый день имеют на руках 5 или 6 атак, и постоянно сражаются, тогда как мы, оставаясь без дела, определенно, поступаем не хорошо». Они очень жаждали пойти и помочь им, но в ходе беседы между собой и со своими товарищами, они начинали задумываться о возможных опасностях, если они оставят гарнизон без одного из командиров, и это поставило перед ними вопрос, как поступить. Сильвер Буде сказал: «Ей-Богу, пойду я». «Сильвер, ответил Жан, - ты останешься, а пойду я». Этот спор продолжался некоторое время. Наконец, они согласились под клятвой, что будут тянуть в присутствии своих товарищей соломинку, и тот, кто вытащит длинную - тот и пойдет, а другой останется. После этого они тянули соломинки, и длинная оказалась у Сильвера Буде, который прилюдно издал громкий крик. Сильвер не счел это за шутку, но пошел и подготовился к выступлению. Он выехал к замку Мон-паон, до которого доехал и вечером в него вошел. Рыцари и воины гарнизона были очень рады видеть его, так как были высокого мнения о его храбрости.
Как я ранее говорил, англичане каждый день продолжали совершать атаки на Мон-паон, а осажденные рыцари оборонялись так хорошо, что заслужили великую честь, так что до тех пор, пока не обрушилась изрядная часть стены, они никоим образом не тревожились. Англичане доставили туда большие орудия и другую осадную технику, которую они теперь могли поставить около стен, на месте закопанных рвов. Там также находились пехотинцы, прикрытые большими щитами, которые работали заступами и трудились столь рьяно, что однажды в полдень, они обрушили более 40 футов стены. Сеньоры прямо туда отправили отряд лучников, которые начали такую меткую и острую стрельбу своими стрелами, что против них никто не мог устоять, и даже никто не мог показаться. После этого, мессир Гийом де Лонгеваль, мессир Ален де ла Усей, мессир Луи де Майли и сеньор д`Арси, обнаружив, что в таком положении они не могут дальше держаться, послали через пролом, верхом на коне, одного из своих герольдов поговорить с герцогом Ланкастером, от том, чтобы, если он того пожелает, вступить с ним в переговоры. Герольд поехал к герцогу, ему была открыта дорога, и он объяснил дело, по которому был послан. По совету своих приближенных, герцог даровал гарнизону временное перемирие для переговоров, и герольд вернулся с его ответом к своим хозяевам. Четверо рыцарей подошли прямо к рву, а герцог послал вести переговоры мессира Жискара д`Англа.
Так, у рва, они начали переговоры, спросив: «Каким образом, и каким способом герцог намеревается взять нас в плен?» Мессир Жискар, который получил свои инструкции, ответил: «Судари, вы крайне неприятны моему сеньору, ведь вы задержали его здесь на несколько недель 45, что его очень сильно раздражило, и привело к потере нескольких его людей. По этой причине он не примет вас и не пожалует вас своим милосердием, но вы просто сдадитесь лично ему. Он также намеревается первым делом получить выданным мессира Гийома де Мон-паона, и с ним поступят по его заслугам, как с изменником». Мессир Луи де Майли ответил: «Мессир Жискар, относительно мессира Гийома де Мон-паона, которого вы просите от меня, то мы истинно и верно клянемся, что не знаем, что с ним стало, так как он ни минуты не оставался в городе, после того, как вы начали осаду. Но для нас будет очень тяжело сдаться таким образом, как вы предлагаете. Мы являемся солдатами, посланными сюда за плату, также как и ваш командующий может послать вас, или, может быть, вы будете обязаны это сделать из-за своего долга вассала, и прежде чем мы примем такие условия, мы продадим свои жизни так дорого, что об этом будут говорить и через сто лет. Поэтому возвращайтесь к герцогу Ланкастеру и скажите ему, чтобы он принял нас любезным образом, определенно, на условиях уплаты выкупа, такого, какой бы он уплатил за какого-нибудь человека из своей партии, если тому вдруг так же не повезет, как и нам».
Мессир Жискар ответил, что он очень охотно так и сделает, насколько это будет в его власти. С этими словами он вернулся к герцогу и, чтобы лучше провернуть это дело, взял с собой капталя де Буша, сеньоров де Розена и де Мюсидена. Когда эти сеньоры пришли к принцу, то убеждали его столь красноречиво и с таким добрым успехом, что он даровал им то, о чем они просили, и милостиво принял четырех рыцарей вместе с Сильвером Буде и их людьми, в качестве пленников.
Так он еще раз овладел замком Мон-паон, приняв оммаж от жителей города. В качестве губернаторов он поставил там двух гасконских рыцарей, и вместе ними - 40 латников и столько же лучников, и с помощью местных каменщиков полностью восстановил стены города. Он привез в это место продовольствие и снабдил его всеми видами артиллерии.
Комментарии
1. Мессир Жан де Бурбон, граф де ла Марш. Он был сыном Жака де Бурбона, который сражался с вольными ротами (глава 227) —
2. Этого письма нет у Римера.
3. Его имя было Жан де Кералуэ (Keranlouet). В источниках, прилагаемых к
4. Город в Оверни, диоцез Клермона.
5. Город в Лимузене, около 2 лье от Лиможа.
6. Дени Соваж полагает, что здесь должен быть упомянут граф де Сансерр, так как граф де Сен-Поль до этого не упоминался. Я бы придерживался бы того же мнения, если бы все мои копии, и печатные и рукописные, не называли бы имя Сен-Поля.
7. Сын упоминавшегося выше сэра Джона Монтейкьюта, третий граф Солсбери. — ED.
8. Сэр Джон Девро, баннерет, 76-й рыцарь Ордена Подвязки, барон с 8 по 16-й год Ричарда II.—
Сенешаль домена Ричарда II, констебль и губернатор пяти портов. Скончался скоропостижно на 16-м году царствования Ричарда II. Похоронен в Аббатстве серых братьев в Лондоне.
«Сэр Николас Лувейн держал Пенхарст (Penshurst) на 44-м году Эдуарда III и женился на Маргарите, старшей дочери Джона Вера (Vere), графа Оксфордского. Второй раз она вышла за Генриха, лорда Бьюмонта, а затем за сэра Джона Девро, рыцаря Подвязки, лорда-смотрителя пяти портов, сенешаля домена Ричарда II с 11-го года его правления. На 16-м году правления он получил позволение обнести крепостной стеной свой особняк в Пенхарсте, а его дочь и наследница была выдана за лорда Уильяма Фитцуотера, но он пользовался этим манором только по правам своей жены»
9. В любопытном жизнеописании герцога Бурбонского, напечатанном в Париже в 1612 г. со старой рукописи, ход этой осады излагается весьма по-другому, и полностью к чести французов. Там говорится, что герцогиня была увезена пленницей в башню Брон, около Бруажа (Brouage), на морском берегу.
10. Сэр Саймон Барли - рыцарь, 75-й рыцарь Ордена Подвязки, хранитель пяти