Гиндза— модный торговый район Токио с высококлассными магазинами, ресторанами и т. п.

21

Миу Миу — итальянский бренд молодежной женской одежды.

22

«All of Me» («Мое второе я»; 1931) — композиция, исполнявшаяся многими знаменитыми джазовыми музыкантами. Звучала в одноименном фильме 1984 года.

23

«You’ll Never Know» («Ты никогда не узнаешь») — популярная песня, впервые прозвучавшая в фильме «Привет, Фриско, привет» (1943).

24

Тосикоси соба — гречневая лапша соба, которую едят по случаю проводов старого года.

25

«Auld Lang Syne» («Старое доброе время») — шотландская песня на стихи Роберта Бернса. Во многих странах поется при встрече Нового года. «Хотару-но хикари» («Свет светлячка») — японская версия той же песни.

26

Куми (или озвонченное «гуми») — группа, партия, компания, клика, банда и т. п. Употребляется в названиях японских преступных группировок.

27

Осиирэ — встроенный шкаф, по размерам сравнимый с кладовкой.

28

Онэ-сама — «старшая сестра», уважительное обращение к девушке, которая старше говорящего.

29

Отама — шутливое обращение к Тамако: вежливый префикс «о» и часть имени «тама». Напоминает старинные японские женские имена.

30

Рай виски (rye whiskey) — ржаное виски.

31

Токонома — стенная ниша в комнате японского дома

Вы читаете Мой гранпа
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату