— Я тут ни при чем. — Мэгги почувствовала, что вспыхнула от удовольствия. — Девочка изумительная, и пони — тоже. Они отлично справляются без меня. Вы часто бываете в Ирландии?
— Нет. — Тон у него был отсутствующий, он не отрывал взгляда от Келли, заводившей Крима Крекера в загон. — Я приезжал на конференцию производителей шерсти.
Ах да, желтые плакаты в городе, и миссис Макаллан говорила о Грэме, которого оставляют на ее попечение.
— Ах да, помню. Ваш сын сейчас в Батгите.
— Э… нет, вышло иначе. — Лицо его было бесстрастно. — Неожиданно его пригласил школьный приятель остаться в Абердине, и, конечно, я согласился. Мне бы не хотелось, чтобы он пропустил школу. — Мэгги зачарованно смотрела, как по губам скользнула улыбка. Их глаза встретились, и он отвел взгляд. — Где вы живете?
— У нас квартира. — Это только так называлось, а на самом деле было частью конюшен. Спальня была на чердаке, и, просыпаясь ночью, Мэгги слышала, как внизу в стойлах всхрапывают Рэд Сил и Галеон. Теперь, когда она привыкла, она находила это даже уютным. Кухня тоже была в духе Ноева ковчега. Утварь явно уцелела с тех самых времен.
— Тесновато, но уютно, — оправдываясь, произнесла она, распахивая дверь.
Да уж, уют просто бросался в глаза. Уютная раковина с уютной кучей грязной посуды, уютная лужица кофе на столе, уютно скомканное посудное полотенце.
— Не обращайте внимания на беспорядок. Весь день не было ни минуты свободной. Могу я предложить вам выпить? Боюсь, кроме шерри, ничего нет.
— Меня вполне устроит шерри, спасибо, — вежливо отозвался Макаллан.
Где-то были бокалы, она это точно знала, последний раз ими пользовались на Рождество или на Новый год. Отчаянно роясь, она наконец отыскала их в самом дальнем углу, за фарфоровыми чашками, которыми редко пользовалась. Два дешевых стеклянных бокальчика, и — черт! — у одного слегка отбит край. Она сунула его обратно.
— Вы не возражаете, если я не составлю вам компанию? Я… э-э… не пью.
— Разумеется, нет, — любезно ответил он, но она была уверена, что он заметил. — Спасибо, — добавил он и поднял свой бокал: — За ваше здоровье.
— Садитесь, — пригласила она.
Она по возможности небрежно уселась на стул поверх пачки журналов. Ангус Макаллан с достоинством опустился в кресло.
Брови его удивленно приподнялись. Он переложил бокал с шерри, из которого, к счастью, не пролилось ни капли, в другую руку и, пошарив под собой, выудил лошадку Келли.
— Извините. — Мэгги злилась на Келли, на себя, на все вокруг.
— Ничего. — Он рассматривал Зебеди с теплой улыбкой. — У нас была такая же. Мы купили ее в Австрии — в Инсбруке. Знаете Инсбрук?
— Только по фотографиям.
— Это была прекрасная поездка. — Тон его был таким же теплым. — Моя жена так хотела побывать там еще раз… Что ж, — произнес он деловито, — перейдем к делу. Мисс Кэмпбелл, я к вам с дипломатическим поручением. Конюшни в Стрэтайре. Подумайте еще раз.
— Я уже сказала — нет.
Зеленые глаза слегка прищурились.
— Поговорим откровенно. Прав ли я буду, если предположу, что главная причина отказа — в подслушанном вами разговоре? Признайтесь, — настойчиво повторил он, — тогда мы быстро покончим с этим.
— Все равно не думаю, что я соглашусь.
— Это не очень сложно. Если я оскорбил вас, примите мои извинения. Я приехал, чтобы убедить вас согласиться.
— Почему?
— Потому, что Трой оказалась в безвыходном положении. На этот раз по-настоящему. В понедельник она говорила с Маком. Он не останется. Ему предложили более выгодное место, и он уезжает во вторник.
Мэгги упрямо покачала головой:
— Боюсь, вы не понимаете…
— Не понимаю? — Он удивился. — Я извинился. Чего же еще вы хотите?
— Факты есть факты, мистер Макаллан. Возможно, извинения и облегчили вам душу, но отношение ваше не изменилось. Вы не хотите, чтобы я была в Стрэтайре, а я не смогу жить там, тем более с Келли, где нас терпеть не могут.
Он даже открыл рот от удивления:
— Сказано чересчур сильно…
— Вы не особенно выбирали выражения, — спокойно ответила Мэгги. — И я вас понимаю.
— Вы хотите сказать, что я имею право так к вам относиться? — Его изумление было забавным.
— Я хочу сказать, что вы имеете право на спокойствие. Вы считаете, что я нарушу его. Так что…
— Да. — Он вздохнул, поднялся и прошелся по комнате. Воцарилось тягостное молчание. — Может быть, мы как-то договоримся? Трой действительно нуждается в вас.
Наверное, это и было разгадкой. Он делал это ради Трой — девушки, на которой собирается жениться. Мэгги знала, что Трой интересует его не сама по себе, хотя сейчас готова была в этом усомниться. Этот разговор не доставлял ему удовольствия, а ее объяснения он считал просто уверткой.
— Но вы-то не нуждаетесь?
Почему бы не поставить на этом точку? Вряд ли у нее хватило бы смелости на эту фразу, если бы он смотрел на нее, а не в окно.
— Сегодня я уже не стал бы утверждать это столь уверенно. — Он повернулся. — Не буду притворяться, мне действительно никто там не нужен. И вы понимаете, что я уже пытался уговорить Трой продать конюшни. Но ее любил мой, дядя. Так что тут есть сентиментальные мотивы.
— С вами дурно обошлись, — брякнула Мэгги.
Его лицо изменилось.
— Вы имеете в виду ту часть подслушанного разговора?
— Конечно нет. Мне очень жаль, что я его вообще слышала.
— Отлично. Мне нравятся нелюбопытные женщины. — Неожиданно он улыбнулся. — Мисс Кэмпбелл, давайте забудем все, что вы слышали тогда. Грант хотел, чтобы вы согласились. Кажется, он считает, что вам пора вернуться в Шотландию?
Это звучало полувопросом-полуутверждением. Он мог опасаться излишнего внимания со стороны одинокой женщины, но Мэгги в его глазах была почти помолвлена, следовательно, не представляла такой угрозы.
— Мы — старые друзья, — произнесла она ровным голосом.
— Видимо, мы поняли друг друга, — подытожил он. — Я приношу свои извинения за все, чем, возможно, обидел вас. Так как?
— Я думаю… — Внезапно она поняла всю нелепость дальнейшего сопротивления. — Хорошо. Я согласна.
— Отлично. Вы сможете приехать на следующей неделе?
— Наверное, смогу. Мне нужно позвонить миссис Фокс в Лондон.
— Затем вы свяжетесь с моей кузиной или Грантом?
Она кивнула, и Макаллан шагнул к двери. Она судорожно прикидывала в уме: у нее есть помидоры, бекон, яйца. Следует ли ей?.. Согласится ли он?
— Мы как раз собирались поесть. Могу ли я?..
— Спасибо, вы очень любезны. Меня ждет ужин в отеле. Вот только можно я от вас позвоню?
— Конечно.
— Спасибо. Разумеется, я заплачу.
Ее протестующего жеста он словно и не заметил.