перед глазами, о ней можно было не беспокоиться. Неплохо было бы, конечно, сообрази она передать ему свой кинжал. Но заклятие тишины действует на все и всех без разбора. Оно не позволяло пиратам на палубе (если такие имелись) услышать шум в каюте, но и девушка не услышит его криков.

Она между тем забилась в самый угол каюты, как раз за спиной у своего спутника. Ей хватило ума достать кинжал, и (что гораздо важнее!) не кидаться с ним на помощь другу. Поскольку боец из полубольной ведьмы был никакой (и она об этом догадывалась), ее неумелые действия могли только помешать. Теперь девушка лихорадочно соображала, что же ей делать. Она слышала от кого-то, что в минуты опасности время словно замедляется и человек способен видеть мельчайшие движения своего врага или, к примеру, отчетливо разглядеть каждый винтик мчащейся на него колесницы. С ней этого почему-то не происходило. Девушка видела, как трое пиратов довольно бессмысленно (так ей показалось) суетятся вокруг Эйнара, пытаясь пробраться под непрерывно перемещающимся посохом. Пока им это не удавалось, но ясно было, что долго он так не продержится.

Неожиданно в ее сторону ринулся капитан. Мирра дернулась, пытаясь вжаться в стенку, бежать-то было некуда. Но примерно на полпути пират споткнулся о посох, стукнувший ему под колени, и растянулся на полу, чуть не касаясь ботинок гостьи.

Такой случай нельзя было упускать, истошно закричав (а на самом деле, разевая рот как рыба), Мирра занесла кинжал и с силой опустила его на вытянутую в ее сторону руку капитана. Никогда прежде ей не приходилось бить человека, особенно ножом. Вероятно, поэтому удар вышел неловким, лезвие прошило рукав рубашки, не задев руку, и пригвоздило ее к полу. Пират откатился, разрывая ткань, и, встав на ноги, с недоброй улыбкой снова шагнул к девушке. В правой руке тускло блеснула сталь.

Что-то мелькнуло в воздухе, и капитана вдруг резко повело в сторону. Так резко, что одна нога оторвалась от пола и стала совершать странные «па» в воздухе, вторая — подогнулась. На месте левого виска у пирата образовалась неприятного вида вмятина, и только потом Мирра сумела разглядеть железный набалдашник посоха, которым Эйнар умудрился заехать по голове отвлекшемуся капитану. Тело пирата снова брякнулось на пол, и снова у самых Мирриных ног. Однако и для аптекаря несколько последних секунд схватки не прошли даром. На груди, в опасной близости к шее, сочилась кровью не глубокая, но длинная царапина.

Тем временем Борода и Кострикс, отыскавший свой ятаган, насели на противника с новой силой. Их удары сыпались так быстро, что ведьме казалось истинным чудом, что ее спутник до сих пор не свалился на пол, изрубленный на кусочки. Пока Эйнар держался, но что-то следовало немедленно предпринять. Взгляд упал на легкий меч, который продолжал сжимать в руке мертвый или потерявший сознание капитан. С замирающим от ужаса сердцем (казалось, что стоит только дотронуться до него, как пират очнется и схватит ее за горло) она наступила капитану на запястье, а потом вырвала из ладони рукоять меча. Теперь нужно было передать оружие другу, но тот был полностью сосредоточен на своих противниках, от которых отбивался с большим трудом.

Не зная, как подать знак, Мирра стала пробираться вдоль стены, чтобы попасться на глаза своему спутнику. Но он, как назло, в очередной раз сменил позицию и вновь оказался к ней спиной. Отчаявшись передать клинок, Мирра почти решилась пустить его в ход сама. Она даже сделала пару взмахов, примериваясь, как станет бить курчавого пирата. (Именно он находился ближе всего к ней.) Но тут сам Борода оказал им услугу. Он несколько раз бросал внимательные взгляды в сторону Мирры, следя за ее манипуляциями. И встревоженный Эйнар рискнул обернуться, чтобы проверить, как дела у его подруги. Хоть тут та не сплоховала, она сунула ему меч рукоятью вперед так быстро, что едва сама успела отскочить, когда Эйнар тут же взмахнул клинком, отбивая направленный в девушку удар бородатого. Отскакивая, она споткнулась о тело капитана и свалилась прямо на него. И тут же, содрогаясь от отвращения, отползла в безопасный угол. По дороге рука ее наткнулась на торчащий из пола кинжал. Мирра порезала палец, зато вновь обрела оружие. Получив меч, Эйнар почувствовал себя увереннее, он начал теснить бородатого и Кострикса в дальний угол каюты, открывая себе и Мирре проход к дверям. Вот Борода неудачно замахнулся саблей, задев край стола. Траектория клинка изменилась, и Эйнар достал пирата концом посоха в грудь. Тот качнулся назад. Будь у аптекаря меч в правой руке, для бородатого, возможно, все кончилось бы благополучно, но ученик мага одинаково владел обеими руками, а Мирра сунула ему меч как раз в левую… Коротким мясницким ударом Эйнар загнал меч в печень бородача. Тот выронил свою саблю, схватившись двумя руками за торчащий в боку клинок. Победитель выпустил рукоять и ударом ноги отшвырнул падающего под стол. Тут же он, отмахнувшись посохом от Кострикса, подобрал с пола пиратскую саблю и развернулся к своему последнему сопернику. Но тот оказался не только более ловким, чем его сраженные товарищи, но и куда более сообразительным. Обнаружив, что численный перевес не на его стороне, он, парировав выпад, поднырнул под посох и перекатился под стол к своему товарищу. Эйнара слегка удивил такой маневр, но буквально через несколько секунд Кострикс уже выбрался из-под стола, спешно засовывая за пазуху набитый их золотом кошелек. Еще пара немыслимых зигзагов, и усатый, проскочив мимо своего опасного соперника, бросился бежать к выходу из каюты. Брошенный ему в спину посох бесшумно стукнулся о закрывшуюся дверь. Эйнар схватил за локоть жавшуюся к стене Мирру. Заклятье продолжало действовать, а объясняться жестами было чрезвычайно неудобно, поэтому он просто потащил ее за собой. Прямо за дверью начиналась крутая лестница, ведущая на палубу. Ее они преодолели одним духом. На палубе онемевший Кострикс, отчаянно жестикулируя, силился рассказать что-то двум удивленным пиратам. Те никак не могли уловить, что случилось, куда бежать и что делать. Потом один из них заметил вывалившихся на палубу посетителей. Пират завопил, и Мирра, вздрогнув от внезапного крика, соббразила, что мир вокруг снова наполнился звуками. Молчали и совершенно бесшумно двигались только она, Эйнар и Кострикс. Однако удивляться такой магической аномалии времени не было. Объяснения усатого наконец обрели смысл для его товарищей. Один из них, выхватив саблю, двинулся к гостям, отрезая им путь к сходням. Другой принялся звать экипаж на подмогу. Аптекарь поспешно огляделся. Пока что на палубе пиратов было только трое, но толстяк на бочке уже начал движение по сходням в их сторону, а за его спиной маячили еще четверо парней, правда, более «изящного» телосложения. На берегу могли быть и другие. Не отпуская руки подруги, Эйнар потащил ее к борту. Примерно на полдороге она сообразила, что он собирается сделать, и мысленно одобрила его план. Действительно, куда проще было спрыгнуть за борт, чем пробиваться через строй пиратов. О том, чтобы еще раз попытаться с боем вернуть себе деньги, больше не помышляли.

Казалось бы, чего проще — прыгнуть за борт. Но, стоило беглянке посмотреть вниз, как она резко пересмотрела свои взгляды на способ побега. Из прорезей в борту в два ряда торчали лопасти наполовину втянутых внутрь весел. Расстояние между ними показалось Мирре сверху не больше промежутка между зубьями расчески — где уж ей попасть в такой просвет! Однако Эйнар не стал вникать в причины ее промедления, он просто столкнул девушку за борт.

Крик так и не успел покинуть горла. А потом ее обожгла жесткая гладь воды, и рот пришлось закрыть. Лесные люди не тонут, даже если не умеют плавать. А Мирра, по счастью, умела. Она позволила телу погрузиться под воду и только потом сделала несколько сильных гребков. Глаза пришлось открыть, иначе она рисковала потерять направление. Еще несколько гребков, и ее голова появилась на поверхности. Хвала Творцу и всем богам, с галеры в них не стреляли — то ли забыли прихватить с собой луки, то ли опасались привлечь к себе излишнее внимание. Чуть в стороне вынырнул из воды Эйнар.

— Ныряй и плыви к соседнему судну! — прокричал он внезапно прорезавшимся голосом. Она кивнула и снова с головой ушла под воду. Соседнее судно было одномачтовой рыбачьей шхуной с высокими бортами. Подняться на такое с воды — дохлый номер. Нет, может, конечно, есть акробаты, способные вскарабкаться на борт, скажем, по якорной цепи, но только не ведьма в мокром платье, норовящем утянуть ее на дно. Тем не менее она послушно поплыла к шхуне, надеясь, что спутник знает, что делает. Когда девушка в очередной раз вынырнула, чтобы глотнуть воздуха, она заметила, что пираты перестали носиться по причалу с обнаженными саблями (поджидая, пока их жертвы выберутся на берег) и скрылись на собственном судне — наверняка замышляя новую пакость.

— Нужно обогнуть судно, плыви к корме… — крикнул поджидавший, когда она вынырнет, Эйнар. Мирра хотела ответить, но вода предательски затекла в рот, и пришлось долго отплевываться, чтобы хоть как-то восстановить дыхание. А платье между тем становилось все тяжелее и тяжелее, или просто силы подходили к концу. Вода, кстати сказать, несмотря на летнее время, была вовсе не парная. Мирра глянула в сторону, куда указал ей спутник, и чуть не застонала (и застонала бы, да боялась опять воды нахлебаться)

Вы читаете Слабая ведьма
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату