налокотника пригвоздил ее к стенке.
Хизес, прикончивший своего врага, оказался перед двумя новыми, которые почему-то медлили. Пользуясь моментом, он напал на бронированного сзади, со всей силы ударил его кинжалом и, видимо, все же нанес какой-то урон — из-под шлема донесся рев.
В следующий миг Хизес сам получил железным эфесом в зубы и отлетел назад, оставив кинжал в теле врага. Таниса тут же уперла шпагу солдату в горло. Чувствуя под лезвием кольчугу и кожаную подкладку, она отчаянно давила на рукоять.
Но шпага скользнула, и Таниса врезалась в противника, оцарапав щеку о гарду его меча. Солдат ударился спиной о противоположную стену, еще глубже вогнав в себя кинжал Хизеса.
Двое осоидов, придя наконец к решению, обнажили мечи и повернули назад, к камерам.
Собираются убить узников — и не кого-нибудь, а Сальму и Чи, решила Таниса.
Бронированный рычал и грозил ей мечом, не давая отойти от стены.
Тизамон… но его здесь не было. Все зависело от нее.
29
Первым же встречным солдатам он попытался сказать, что заключенные вырвались на свободу, но они тоже шарахнулись от него: слухи о его подвигах, вероятно, уже разошлись по дворцу. Следующие заступили ему дорогу, но он их усмирил одним взглядом. Обошлось даже без грозного слова «Рекеф». Агенты те Берро хорошо потрудились: все знали, кто такой Тальрик, а преданность губернатору была явно не столь сильна, чтобы встать за него грудью против Рекефа. Все последующие часовые смотрели прямо перед собой, как будто никого и не видели.
Словцо «гарем» нисколько не расходилось с правдой. Ультер, руководствуясь декадентскими изысками Арахнии, устроил в глубинах дворца большую комнату без окон, но с многочисленными альковами — освещало ее только пляшущее пламя светильников. В альковах и на подушках у стен размещались около двадцати женщин. Некоторых, в том числе Грейю, Тальрик уже встречал, других видел впервые. Коллекция изобличала прихотливый вкус старика: здесь были арахнидки, муравинки, осоидки, цикадонки, даже одна мрачная стрекозидка.
При всем этом расовом многообразии всякий пришлый мог сразу понять, что властвуют здесь осоиды: на помосте между колоннами высился еще один резной трон, на котором и восседал Ультер. Увидев на пороге Тальрика вместо своих приспешников, он, похоже, не очень и удивился.
«Столько красавиц, а одной все-таки не хватает», — прочел Тальрик в его укоризненном взгляде. Скованное Горе незримо реяла между ними.
— Капитан Тальрик, — произнес губернатор, тщательно выговаривая каждое слово, — что такое с вами произошло?
— Так, пустяки. — Он смотрел только на Ультера, но чувствовал, что женщины сильно напуганы.
— В чем все-таки дело, дружище?
— Я хочу услышать это от вас.
— Полно, не скромничайте. — Старик шевельнулся, и Тальрик только сейчас разглядел у него на коленях узкий, зловещего вида клинок. — Раута и всех прочих вы, как я понимаю, прикончили? Рана в плече — не такая уж большая цена за столько смертей.
— Вы послали ко мне дилетантов.
— Поневоле пришлось — отчего бы это, по-вашему?
— Оттого, что собственные прихоти стали для вас дороже Империи. — Тальрик стоял достаточно далеко, чтобы увернуться от возможного электрического разряда.
— А вот и нет. Это ты меня вынудил. Так почему же я отдал им такой приказ, Тальрик? Не потому, что ты забрал танцовщицу, нет. Ты сам этого хотел, верно? Тебе наскучила моя дружба?
— Все дело в Империи, Ультер. Как всегда.
— Империя, Империя! По-твоему, и генералы так думают? Или сам император? Империя — всего лишь плуг, без которого не соберешь урожая. Ты не найдешь ни единого человека, который служил бы Империи ради нее самой.
— Уже нашел. Прямо здесь, в этой комнате.
Ультер презрительно скривил губы.
— Говори что хочешь, Тальрик — мне твой план ясен.
— Что же это за план?
— Ну как же! Какая потеха для местного населения! Губернатор и его старый друг подрались из-за женщины — уж твой Рекеф позаботится, чтобы весь свет об этом узнал. Нет, друг мой, не отрицай. Если ты просто перережешь мне горло, все скажут, что Империю раздирает междоусобица. Если меня упекут в отставку, имперская власть в Минне будет ослаблена — повстанцы такого случая только и ждут. А так — что ж, дело житейское! Ты ведь этого хочешь? Помахать моей головой в доказательство, что даже старому Ультеру не позволишь стать у тебя на пути? Показать им, что мы и своим не даем спуску? Как будто мы с тобой способны поссориться из-за какой-то бабенки. Скажи, давно ли ты служишь во внутреннем ведомстве?
— Я всегда служил в зарубежном отделе и снова буду, как только… — Тальрик ухитрился пожать одним плечом. — Я не нуждаюсь в оправданиях, Ультер. Все обвинения против тебя подтвердились. Если я не перерезал тебе горло во сне, то лишь потому, что чем-то тебе обязан.
— Ну что ж… — Старик встал, и женщины забились по углам, чувствуя кровь в воздухе. — Тебя определенно повысят, дружище — я твоей карьере всегда способствовал. Только не обманывай себя насчет службы в зарубежном отделе. Больше эти кровососы тебя не отпустят, так и будешь на них пахать.
Тальрик молча ждал продолжения. Ультер поднес свой клинок к свету — это был не короткий армейский меч, а шпага, арахнидская, как и вся эта комната.
— Неважнецкий у тебя вид, Тальрик. Казнить меня пришел, да? Прирезать старика, чтоб не мучился? В таком случае ты будешь разочарован, дружок. Я тоже когда-то состоял в Братьях-Соратниках — не хочешь ли сразиться по старой памяти?
— Даже если ты убьешь меня, твоему губернаторству крышка.
Ультер обвел взглядом гарем — символ всего, что он создал — и сказал:
— Будь что будет.
Он стал в позицию, Тальрик тоже. Рана сильно мешала ему, колеблющийся свет не давал рассмотреть, насколько длинна шпага Ультера.
Впрочем, ему не к спеху — пусть старик атакует первым.
Ультер, не обманув его ожиданий, с поразительной быстротой рванулся вперед, царапнул по кольчуге на груди Тальрика и тут же перенес острие к лицу. Рука у него оставалась твердой, а вот ноги были уже не те. Тальрик в ответной атаке погнал Ультера через весь гарем, надеясь пригвоздить к стенке, но раненое плечо остановило его ровно на середине. Губернатор с мертвым, как брыластая маска, лицом пролаял что- то и снова напал, сменив технику Братьев-Соратников на какую-то другую, видимо арахнидскую.
Тальрик стал отступать. Острие шпаги плясало перед ним, как комар: Ультер залихватски играл запястьем, с трудом поспевая за, собственной правой рукой.
Тальрик сделал шаг в сторону, пропустил шпагу мимо и нанес колющий удар в бок.
Он сделал это не слишком ловко — Ультер имел шанс увернуться, но помешала инерция. Клинок Тальрика, вспоров красивый кафтан, ранил Ультера, а тот завопил и шпагой хлестнул противника по лицу.
Этот прием до того не соответствовал ни одному дуэльному кодексу, что Тальрик не успел заслониться и плюхнулся на пол. Оба глаза у него уцелели, но в один уже натекала кровь из пореза на лбу, и щеку тоже задело. Откатившись в последний момент, он рассек Ультеру ногу. Обоим было не до тонкостей фехтования — оба, хотя и по разным причинам, дрались из последних сил.
Разойдясь в стороны, они принялись кружить. Тальрик практически лишился одного глаза, Ультер прихрамывал, ярясь, как раненый зверь. Тальрик как-то отстраненно подумал, что может и проиграть этот