— Смотреть на мои ноги.
Ричер перевел взгляд на ее лицо.
— Когда кто-то тычет в меня пистолетом, разве я не имею права изучить этого человека с головы до ног?
Пистолет дернулся.
— Мне не нравится, как вы на меня смотрите. Как будто пытаетесь за мной приударить.
— Вы считаете, я пытаюсь за вами приударить?
— Разве нет? Вам что, не хотелось бы?
Ричер отрицательно покачал головой.
Через двадцать минут рыжий агент вернулся к машине и сел на переднее пассажирское сиденье. Открылась водительская дверца, в машину залез второй мужчина, и во враждебном молчании они поехали назад, на Манхэттен.
Припарковались они под землей где-то к югу от центра города. Ричера выпихнули из машины в ярко освещенный гараж. Женщина показала на черную дверь лифта. Там их поджидали еще двое.
Внезапно Ричер понял, что брюнетка и рыжий были агентами не из Нью-Йорка, а откуда-то еще.
Ричера пропустили в середину кабинки и окружили плотным кольцом. Один из местных нажал на кнопку, дверь закрылась, и лифт пошел вверх. На двадцать первом этаже лифт резко остановился. Дверца с шумом отъехала, и здешние сотрудники вывели их в коридор.
Мужчина, который вел седан от Гаррисона, остановился перед третьей дверью и открыл ее. Ричера ввели в пустую комнату, примерно три с половиной на пять метров, с бетонными полом и стенами, покрытыми густым слоем серой краски. В углу стоял одинокий пластмассовый стул.
— Садитесь, — сказала женщина.
Ричер прошел в другой угол и уселся на пол. Все попятились в коридор и закрыли дверь. Звука поворачивающегося ключа не последовало, но в ключе не было нужды — ручка с внутренней стороны отсутствовала.
Ричер просидел так около часа. Затем дверь открылась, и вошел седой мужчина в очках с толстыми стеклами. За ним стояли два агента помладше.
— Пришло время поговорить, — сказал вошедший.
Ричер встал.
— Я хочу позвонить, — заявил он.
Седой покачал головой:
— Звонить будете после. Сначала поговорим?
Ричер пожал плечами. Чтобы доказать, что твои права нарушают, нужны свидетели, иначе все — пустой звук. А два молодых агента явно ничего не видели.
Ричера вывели в коридор. Там собралось много народу — и брюнетка, и рыжий, а еще пожилой мужчина с красным одутловатым лицом гипертоника и молодой человек без пиджака с худым лицом. Было очевидно, что это две разные команды, причем явно не в ладах одна с другой. Женщина держалась вплотную к левому плечу Ричера. Рыжий и гипертоник пристроились к ней. Это была одна команда. У его правого плеча стоял мужчина с худым лицом. Он представлял собой вторую команду. Численное превосходство первой его отнюдь не радовало.
Узким коридором они прошли в серую комнату, большую часть которой занимал длинный полированный стол красного дерева. По одну сторону стола стояли спинками к двери семь пластмассовых стульев. Напротив, точно посередине, стоял один такой же стул.
Ричер задержался в дверях. Не так уж трудно было догадаться, какой стул предназначен ему. На него Ричер и сел.
Два младших агента заняли позиции с разных торцов стола. Седовласый уселся напротив Ричера, в самом центре. Справа от него расположился гипертоник, рядом с ним — женщина и рыжий. Мужчина с худым лицом уселся в одиночестве на среднем из трех стульев слева.
Седовласый наклонился вперед:
— Мы тут спорим по вашему поводу.
— Я под арестом?
— Нет, пока еще нет.
— Так я могу уйти?
— Мы бы предпочли, чтобы вы остались и мы бы все цивилизованно обсудили.
— Давайте цивилизованно. Представимся друг другу. Ведь именно так ведут себя цивилизованные люди? Они представляются. Я Джек Ричер. А вы кто, черт побери?
— Я — Алан Дирфилд, — сказал седовласый. — Помощник директора ФБР. Глава нью-йоркского отделения.
— Спецагент Тони Поултон, — представился рыжий.
— Спецагент Джулия Ламар, — назвалась женщина.
— Главный спецагент Нелсон Блейк, — произнес гипертоник. — Мы трое — из Квонтико. Я руковожу бригадой по расследованию серийных убийств, спецагенты Ламар и Поултон работают со мной.
— Главный спецагент Джеймс Козо. Нью-йоркский отдел по борьбе с организованной преступностью. Занимаюсь защитой от рэкета, — сказал мужчина без пиджака.
Ричер кивнул:
— Отлично. Рад со всеми вами познакомиться. Но вы не можете говорить со мной, не зачитав мне мои права. После чего вы опять же не сможете со мной говорить, потому что моему адвокату потребуется некоторое время, чтобы сюда добраться. Но и тогда она не позволит мне с вами разговаривать.
— Ваш адвокат — Джоди Джейкоб, так? — уточнил Дирфилд. — Она же ваша подруга. Работает в агентстве «Спенсер Гутмен». У нее очень хорошая репутация. Там поговаривают о том, чтобы сделать ее партнером. Но «Спенсер Гутмен» специализируется по финансовому праву. Они не экспертов области уголовного права. Вы уверены, что хотите видеть ее в качестве своего адвоката? В вашем-то положении?
— В каком же это я положении?
— Ричер, я битый час потратил на то, чтобы утихомирить этих ребят. Они тут из-за вас передрались. Теперь вы мой должник. Ответьте на их вопросы, и я скажу, когда вам понадобится адвокат, если он вам вообще понадобится.
— На какие вопросы?
Дирфилд улыбнулся:
— На которые нам нужен ответ, чтобы выяснить, представляете вы для нас интерес или нет.
— Хорошо. Спрашивайте.
Ламар подалась вперед:
— Вы ведь довольно хорошо знали Эми Каллен. Верно?
Ричер озадаченно посмотрел на нее. Потом в его памяти всплыла женщина по имени Эми Каллен, и он даже растерялся, чем вызвал на костистом лице Ламар довольную улыбку.
— Вы не очень-то ее жаловали? — продолжила она.
Все молчали. Тишина сгущалась вокруг Ричера.
— Ладно, теперь моя очередь. На кого вы работаете? — спросил Козо.
— Я ни на кого не работаю.
— «Не начинайте с нами разборку», — процитировал Козо. — «С нами» — во множественном числе. Кто эти «мы», Ричер?
— Никаких «мы» не существует.
— Чушь, Ричер. Кто вас послал в ресторан?
Ричер промолчал.
— А что скажете о Кэролайн Кук? Ее ведь вы тоже знали и тоже не жаловали? — вступила Ламар.
— Расскажите нам все, Ричер, — предложил Блейк.
— О чем?
— Кто вас послал в ресторан? — повторил вопрос Козо.