Плодородная долина на западе Калифорнии, крупнейший район виноделия в США.

8

Джонсон Линдон Бейнс (1908–1973) – 36-й президент США (в 1963–1969 гг.).

9

Куонсетский ангар – ангар полуцилиндрической формы из гофрированного железа. Первые строения такого типа были собраны в 1941 году в городке Куонсет-Пойнт, штат Род-Айленд. Во время Второй мировой войны использовались в качестве временных армейских казарм или хозяйственных помещений.

10

Леонард Франклин Слай (1911–1998), прославившийся как Рой Роджерс, был певцом и актером, который играл в вестернах ковбоев.

11

Джон Уэйн – американский актер, которого называли королем вестерна. Снимался ежегодно примерно в пяти фильмах.

12

Инфилд – в бейсболе внутреннее поле; аутфилд – внешнее поле.

13

Дорожная развязка на разных уровнях; по своей конфигурации напоминает лист клевера.

14

Покрытый колючками съедобный плод опунции (род кактуса с желтыми цветами).

15

Уотерфорд – город в Ирландии, где находится знаменитый завод, производящий изделия из хрусталя.

16

Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе.

17

Парадоксальная ситуация, положение, из которого нет выхода; заколдованный круг (по названию одноименной книги американского писателя Дж. Хеллера).

18

13-й президент США (1850–1853).

19

Рассечение промежности.

20

Вид траста, при котором учредитель не может менять структуру инвестиций.

21

Город в штате Канзас. Известен своей тюрьмой.

22

«Грейхаунд оф Америка». Национальная автобусная компания, обслуживающая пассажирские междугородные, в том числе трансконтинентальные маршруты. На эмблеме компании изображена бегущая

Вы читаете Кровавое эхо
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату